"alih bahasa" meaning in All languages combined

See alih bahasa on Wiktionary

Noun [Indonesian]

Forms: alih bahasa ku [first-person, possessive], alih bahasa mu [possessive, second-person], alih bahasa nya [possessive, third-person]
Etymology: From alih (“trans-”) + bahasa (“language”), calque of English translation. Etymology templates: {{compound|id|alih|bahasa|t1=trans-|t2=language}} alih (“trans-”) + bahasa (“language”), {{cal|id|en|translation|nocap=1}} calque of English translation Head templates: {{id-noun}} alih bahasa (first-person possessive alih bahasaku, second-person possessive alih bahasamu, third-person possessive alih bahasanya)
  1. translation: the conversion of text from one language to another. Synonyms: penerjemahan, translasi Derived forms: mengalihbahasakan, pengalih bahasa, pengalihbahasaan
    Sense id: en-alih_bahasa-id-noun-Qw8TYG1G Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes

Noun [Malay]

IPA: /alih bahasa/, [aleh bahasa], [aleh bahasə] (note: Johor-Riau) Forms: اليه بهاس [Jawi], alih-alih bahasa [plural], alih bahasa ku [first-person, informal, possessive], alih bahasa mu [possessive, second-person], alih bahasa nya [possessive, third-person]
Rhymes: -a Etymology: Compound of alih (“transfer”) + bahasa (“language”). Etymology templates: {{com|ms|alih|bahasa|t1=transfer|t2=language}} alih (“transfer”) + bahasa (“language”) Head templates: {{ms-noun|j=اليه بهاس}} alih bahasa (Jawi spelling اليه بهاس, plural alih-alih bahasa, informal 1st possessive alih bahasaku, 2nd possessive alih bahasamu, 3rd possessive alih bahasanya)
  1. Translation; the conversion of text from one language to another. Synonyms: penterjemahan, translasi Derived forms: alih bahasakan, dialihbahasakan, mengalihbahasakan
    Sense id: en-alih_bahasa-ms-noun-zZF4PrEb Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes

Download JSON data for alih bahasa meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "alih",
        "3": "bahasa",
        "t1": "trans-",
        "t2": "language"
      },
      "expansion": "alih (“trans-”) + bahasa (“language”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "translation",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of English translation",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "From alih (“trans-”) + bahasa (“language”), calque of English translation.",
  "forms": [
    {
      "form": "alih bahasa ku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "alih bahasa mu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "alih bahasa nya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "alih bahasa (first-person possessive alih bahasaku, second-person possessive alih bahasamu, third-person possessive alih bahasanya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "mengalihbahasakan"
        },
        {
          "word": "pengalih bahasa"
        },
        {
          "word": "pengalihbahasaan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "translation: the conversion of text from one language to another."
      ],
      "id": "en-alih_bahasa-id-noun-Qw8TYG1G",
      "links": [
        [
          "translation",
          "translation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "penerjemahan"
        },
        {
          "word": "translasi"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "alih bahasa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "alih",
        "3": "bahasa",
        "t1": "transfer",
        "t2": "language"
      },
      "expansion": "alih (“transfer”) + bahasa (“language”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of alih (“transfer”) + bahasa (“language”).",
  "forms": [
    {
      "form": "اليه بهاس",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "alih-alih bahasa",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "alih bahasa ku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "alih bahasa mu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "alih bahasa nya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "اليه بهاس"
      },
      "expansion": "alih bahasa (Jawi spelling اليه بهاس, plural alih-alih bahasa, informal 1st possessive alih bahasaku, 2nd possessive alih bahasamu, 3rd possessive alih bahasanya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "alih bahasakan"
        },
        {
          "word": "dialihbahasakan"
        },
        {
          "word": "mengalihbahasakan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Translation; the conversion of text from one language to another."
      ],
      "id": "en-alih_bahasa-ms-noun-zZF4PrEb",
      "links": [
        [
          "Translation",
          "translation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "penterjemahan"
        },
        {
          "word": "translasi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/alih bahasa/"
    },
    {
      "ipa": "[aleh bahasa]"
    },
    {
      "ipa": "[aleh bahasə]",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "alih bahasa"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "mengalihbahasakan"
    },
    {
      "word": "pengalih bahasa"
    },
    {
      "word": "pengalihbahasaan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "alih",
        "3": "bahasa",
        "t1": "trans-",
        "t2": "language"
      },
      "expansion": "alih (“trans-”) + bahasa (“language”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "translation",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of English translation",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "From alih (“trans-”) + bahasa (“language”), calque of English translation.",
  "forms": [
    {
      "form": "alih bahasa ku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "alih bahasa mu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "alih bahasa nya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "alih bahasa (first-person possessive alih bahasaku, second-person possessive alih bahasamu, third-person possessive alih bahasanya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian compound terms",
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian multiword terms",
        "Indonesian nouns",
        "Indonesian terms calqued from English",
        "Indonesian terms derived from English",
        "Indonesian terms with redundant script codes",
        "Requests for plural forms in Indonesian entries"
      ],
      "glosses": [
        "translation: the conversion of text from one language to another."
      ],
      "links": [
        [
          "translation",
          "translation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "penerjemahan"
        },
        {
          "word": "translasi"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "alih bahasa"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "alih bahasakan"
    },
    {
      "word": "dialihbahasakan"
    },
    {
      "word": "mengalihbahasakan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "alih",
        "3": "bahasa",
        "t1": "transfer",
        "t2": "language"
      },
      "expansion": "alih (“transfer”) + bahasa (“language”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of alih (“transfer”) + bahasa (“language”).",
  "forms": [
    {
      "form": "اليه بهاس",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "alih-alih bahasa",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "alih bahasa ku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "alih bahasa mu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "alih bahasa nya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "اليه بهاس"
      },
      "expansion": "alih bahasa (Jawi spelling اليه بهاس, plural alih-alih bahasa, informal 1st possessive alih bahasaku, 2nd possessive alih bahasamu, 3rd possessive alih bahasanya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay compound terms",
        "Malay entries with incorrect language header",
        "Malay lemmas",
        "Malay multiword terms",
        "Malay nouns",
        "Malay terms with IPA pronunciation",
        "Malay terms with redundant script codes",
        "Rhymes:Malay/a",
        "Rhymes:Malay/a/5 syllables"
      ],
      "glosses": [
        "Translation; the conversion of text from one language to another."
      ],
      "links": [
        [
          "Translation",
          "translation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "penterjemahan"
        },
        {
          "word": "translasi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/alih bahasa/"
    },
    {
      "ipa": "[aleh bahasa]"
    },
    {
      "ipa": "[aleh bahasə]",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "alih bahasa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.