See alamang on Wiktionary
Download JSON data for alamang meaning in All languages combined (3.0kB)
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "noun" }, "expansion": "alamang", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "a‧la‧mang" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ceb", "name": "Condiments", "orig": "ceb:Condiments", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a preparation of fermented shrimp paste" ], "id": "en-alamang-ceb-noun-KYiuLuSn" } ], "word": "alamang" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "buhay-alamang" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tiny shrimp" }, "expansion": "“tiny shrimp”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "aramang" }, "expansion": "Ilocano aramang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pag", "2": "agamang" }, "expansion": "Pangasinan agamang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Northern Philippine *ajamaŋ (“tiny shrimp”). Compare Ilocano aramang and Pangasinan agamang.", "forms": [ { "form": "alamáng", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜀᜎᜋᜅ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "alamáng", "b": "+" }, "expansion": "alamáng (Baybayin spelling ᜀᜎᜋᜅ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧la‧mang" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "lifeform", "langcode": "tl", "name": "Crustaceans", "orig": "tl:Crustaceans", "parents": [ "Arthropods", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "any of a number of species of small shrimp in the genus Acetes (used in bagoong production)" ], "id": "en-alamang-tl-noun-myTrj0S2", "links": [ [ "small", "small" ], [ "shrimp", "shrimp" ], [ "bagoong", "bagoong#Tagalog" ] ], "synonyms": [ { "word": "balaw" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "insignificant person or thing; small fry" ], "id": "en-alamang-tl-noun-Rb3xjtql", "links": [ [ "insignificant", "insignificant" ], [ "person", "person" ], [ "thing", "thing" ], [ "small fry", "small fry" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) insignificant person or thing; small fry" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔalaˈmaŋ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐ.lɐˈmaŋ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "alamang" }
{ "categories": [ "tl:Crustaceans" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "noun" }, "expansion": "alamang", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "a‧la‧mang" ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano lemmas", "Cebuano nouns", "ceb:Condiments" ], "glosses": [ "a preparation of fermented shrimp paste" ] } ], "word": "alamang" } { "categories": [ "Rhymes:Tagalog/aŋ", "Rhymes:Tagalog/aŋ/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "tl:Crustaceans" ], "derived": [ { "word": "buhay-alamang" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tiny shrimp" }, "expansion": "“tiny shrimp”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "ilo", "2": "aramang" }, "expansion": "Ilocano aramang", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pag", "2": "agamang" }, "expansion": "Pangasinan agamang", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Northern Philippine *ajamaŋ (“tiny shrimp”). Compare Ilocano aramang and Pangasinan agamang.", "forms": [ { "form": "alamáng", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜀᜎᜋᜅ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "alamáng", "b": "+" }, "expansion": "alamáng (Baybayin spelling ᜀᜎᜋᜅ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧la‧mang" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Entries using missing taxonomic name (genus)" ], "glosses": [ "any of a number of species of small shrimp in the genus Acetes (used in bagoong production)" ], "links": [ [ "small", "small" ], [ "shrimp", "shrimp" ], [ "bagoong", "bagoong#Tagalog" ] ], "synonyms": [ { "word": "balaw" } ] }, { "glosses": [ "insignificant person or thing; small fry" ], "links": [ [ "insignificant", "insignificant" ], [ "person", "person" ], [ "thing", "thing" ], [ "small fry", "small fry" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) insignificant person or thing; small fry" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔalaˈmaŋ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐ.lɐˈmaŋ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "alamang" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.