"afgreiðsla" meaning in All languages combined

See afgreiðsla on Wiktionary

Noun [Icelandic]

IPA: /ˈav.kreiðstla/
Etymology: afgreiða (“to dispatch, serve”) + -sla (“action or result suffix”). Etymology templates: {{af|is|afgreiða|-sla|t1=to dispatch, serve|t2=action or result suffix}} afgreiða (“to dispatch, serve”) + -sla (“action or result suffix”) Head templates: {{is-noun|@@}} afgreiðsla f (genitive singular afgreiðslu, nominative plural afgreiðslur) Inflection templates: {{is-ndecl|@g}} Forms: afgreiðslu [genitive, singular], afgreiðslur [nominative, plural], feminine [table-tags], afgreiðsla [indefinite, nominative, singular], afgreiðslan [definite, nominative, singular], afgreiðslur [indefinite, nominative, plural], afgreiðslurnar [definite, nominative, plural], afgreiðslu [accusative, indefinite, singular], afgreiðsluna [accusative, definite, singular], afgreiðslur [accusative, indefinite, plural], afgreiðslurnar [accusative, definite, plural], afgreiðslu [dative, indefinite, singular], afgreiðslunni [dative, definite, singular], afgreiðslum [dative, indefinite, plural], afgreiðslunum [dative, definite, plural], afgreiðslu [genitive, indefinite, singular], afgreiðslunnar [definite, genitive, singular], afgreiðslna [genitive, indefinite, plural], afgreiðslnanna [definite, genitive, plural]
  1. attendance, service Tags: feminine Synonyms: þjónusta
    Sense id: en-afgreiðsla-is-noun-h568BDUt
  2. expedition, handling of goods, delivery, delivery service, dispatch, dispensing Tags: feminine Synonyms: afgreiðsla varnings
    Sense id: en-afgreiðsla-is-noun-cHydyskJ Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Icelandic nouns declined using scraped base noun declensions, Icelandic terms suffixed with -sla, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Icelandic entries with incorrect language header: 10 90 Disambiguation of Icelandic nouns declined using scraped base noun declensions: 34 66 Disambiguation of Icelandic terms suffixed with -sla: 17 83 Disambiguation of Pages with 1 entry: 10 90 Disambiguation of Pages with entries: 5 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: afgreiða (english: to act on, to dispatch)
Derived forms: aðstaða til flugafgreiðslu (english: ground handling facilities), afgreiðsla á einum stað (english: one-stop shop), afgreiðsla farms (english: cargo handling), afgreiðsla flugvéla (english: servicing of aeroplanes), afgreiðsla flugvélar (english: aeroplane handling), afgreiðsla máls (english: dealing with an issue), afgreiðsla réttarbeiðna (english: admissibility of letters rogatory), afgreiðsluaðili (english: outlet), afgreiðsluborð (english: servery, counter), afgreiðslufrestur (english: supply time), afgreiðsluheild (english: handling unit), afgreiðslukassi (english: cash register), afgreiðslumaður (english: shop assistant), afgreiðslurás (english: delivery channel), afgreiðslusalur (english: room for dispatching), afgreiðsluskilyrði (english: supply condition), afgreiðsluskrifstofa (english: dispatch office), afgreiðslustaður (english: access point, sales outlet), afgreiðslustúlka (english: salesgirl), afgreiðslustöð (english: dispatch establishment, dispatch centre), afgreiðslutími sem flugrekandi hefur afsalað sér (english: slot which has been given up by a carrier), afgreiðslutími sem sótt hefur verið um (english: requested slot), afgreiðslutími (english: slot), afgreiðsluþjónusta í tengslum við farangur farþega (english: passenger baggage handling service), afgreiðsluökutæki (english: servicing vehicle), eigin afgreiðsla (english: self-handling), farþegaafgreiðsla (english: passenger handling), flugafgreiðsla (english: ground handling services, ground handling), flugafgreiðsludeild (english: ground handling department), föst afgreiðsla (english: firm supply), gámaafgreiðsla (english: container handling service), í afgreiðslunni (english: at the counter, at the desk), nýtilkominn afgreiðslutími (english: newly created slot), sjálfsafgreiðsla (english: self-service), starfsfólk í flugafgreiðslu (english: handling personnel), stöðvun á afgreiðslu birgða (english: withholding of supplies), tollafgreiðsla (english: customs procedure, customs clearance), úthlutaður afgreiðslutími (english: allocated slot), úthlutun afgreiðslutíma (english: slot allocation), verklagsreglur um afgreiðslu (english: handling procedures), vöruafgreiðsla (english: cargo handling), vöruafgreiðslustöð við járnbraut (english: railway commodity station), vöruafgreiðslustöð (english: commodity station), vöruafgreiðsluþjónusta (english: cargo handling service)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "ground handling facilities",
      "word": "aðstaða til flugafgreiðslu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "one-stop shop",
      "word": "afgreiðsla á einum stað"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "cargo handling",
      "word": "afgreiðsla farms"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "servicing of aeroplanes",
      "word": "afgreiðsla flugvéla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "aeroplane handling",
      "word": "afgreiðsla flugvélar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "dealing with an issue",
      "word": "afgreiðsla máls"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "admissibility of letters rogatory",
      "word": "afgreiðsla réttarbeiðna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "outlet",
      "word": "afgreiðsluaðili"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "servery, counter",
      "word": "afgreiðsluborð"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "supply time",
      "word": "afgreiðslufrestur"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "handling unit",
      "word": "afgreiðsluheild"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "cash register",
      "word": "afgreiðslukassi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "shop assistant",
      "word": "afgreiðslumaður"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "delivery channel",
      "word": "afgreiðslurás"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "room for dispatching",
      "word": "afgreiðslusalur"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "supply condition",
      "word": "afgreiðsluskilyrði"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "dispatch office",
      "word": "afgreiðsluskrifstofa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "access point, sales outlet",
      "word": "afgreiðslustaður"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "salesgirl",
      "word": "afgreiðslustúlka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "dispatch establishment, dispatch centre",
      "word": "afgreiðslustöð"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "slot which has been given up by a carrier",
      "word": "afgreiðslutími sem flugrekandi hefur afsalað sér"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "requested slot",
      "word": "afgreiðslutími sem sótt hefur verið um"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "slot",
      "word": "afgreiðslutími"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "passenger baggage handling service",
      "word": "afgreiðsluþjónusta í tengslum við farangur farþega"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "servicing vehicle",
      "word": "afgreiðsluökutæki"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "self-handling",
      "word": "eigin afgreiðsla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "passenger handling",
      "word": "farþegaafgreiðsla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "ground handling services, ground handling",
      "word": "flugafgreiðsla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "ground handling department",
      "word": "flugafgreiðsludeild"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "firm supply",
      "word": "föst afgreiðsla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "container handling service",
      "word": "gámaafgreiðsla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "at the counter, at the desk",
      "word": "í afgreiðslunni"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "newly created slot",
      "word": "nýtilkominn afgreiðslutími"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "self-service",
      "word": "sjálfsafgreiðsla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "handling personnel",
      "word": "starfsfólk í flugafgreiðslu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "withholding of supplies",
      "word": "stöðvun á afgreiðslu birgða"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "customs procedure, customs clearance",
      "word": "tollafgreiðsla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "allocated slot",
      "word": "úthlutaður afgreiðslutími"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "slot allocation",
      "word": "úthlutun afgreiðslutíma"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "handling procedures",
      "word": "verklagsreglur um afgreiðslu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "cargo handling",
      "word": "vöruafgreiðsla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "railway commodity station",
      "word": "vöruafgreiðslustöð við járnbraut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "commodity station",
      "word": "vöruafgreiðslustöð"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "cargo handling service",
      "word": "vöruafgreiðsluþjónusta"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "afgreiða",
        "3": "-sla",
        "t1": "to dispatch, serve",
        "t2": "action or result suffix"
      },
      "expansion": "afgreiða (“to dispatch, serve”) + -sla (“action or result suffix”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "afgreiða (“to dispatch, serve”) + -sla (“action or result suffix”).",
  "forms": [
    {
      "form": "afgreiðslu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslur",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "feminine",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "is-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðsla",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslan",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslurnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðsluna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslurnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslunni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslunnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslnanna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@@"
      },
      "expansion": "afgreiðsla f (genitive singular afgreiðslu, nominative plural afgreiðslur)",
      "name": "is-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@g"
      },
      "name": "is-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to act on, to dispatch",
      "word": "afgreiða"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "attendance, service"
      ],
      "id": "en-afgreiðsla-is-noun-h568BDUt",
      "links": [
        [
          "attendance",
          "attendance"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "þjónusta"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic nouns declined using scraped base noun declensions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic terms suffixed with -sla",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "expedition, handling of goods, delivery, delivery service, dispatch, dispensing"
      ],
      "id": "en-afgreiðsla-is-noun-cHydyskJ",
      "links": [
        [
          "expedition",
          "expedition"
        ],
        [
          "handling",
          "handling"
        ],
        [
          "delivery",
          "delivery"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "dispatch",
          "dispatch"
        ],
        [
          "dispensing",
          "dispensing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "afgreiðsla varnings"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈav.kreiðstla/"
    }
  ],
  "word": "afgreiðsla"
}
{
  "categories": [
    "Icelandic entries with incorrect language header",
    "Icelandic feminine nouns",
    "Icelandic lemmas",
    "Icelandic nouns",
    "Icelandic nouns declined using scraped base noun declensions",
    "Icelandic terms suffixed with -sla",
    "Icelandic terms with redundant head parameter",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "ground handling facilities",
      "word": "aðstaða til flugafgreiðslu"
    },
    {
      "english": "one-stop shop",
      "word": "afgreiðsla á einum stað"
    },
    {
      "english": "cargo handling",
      "word": "afgreiðsla farms"
    },
    {
      "english": "servicing of aeroplanes",
      "word": "afgreiðsla flugvéla"
    },
    {
      "english": "aeroplane handling",
      "word": "afgreiðsla flugvélar"
    },
    {
      "english": "dealing with an issue",
      "word": "afgreiðsla máls"
    },
    {
      "english": "admissibility of letters rogatory",
      "word": "afgreiðsla réttarbeiðna"
    },
    {
      "english": "outlet",
      "word": "afgreiðsluaðili"
    },
    {
      "english": "servery, counter",
      "word": "afgreiðsluborð"
    },
    {
      "english": "supply time",
      "word": "afgreiðslufrestur"
    },
    {
      "english": "handling unit",
      "word": "afgreiðsluheild"
    },
    {
      "english": "cash register",
      "word": "afgreiðslukassi"
    },
    {
      "english": "shop assistant",
      "word": "afgreiðslumaður"
    },
    {
      "english": "delivery channel",
      "word": "afgreiðslurás"
    },
    {
      "english": "room for dispatching",
      "word": "afgreiðslusalur"
    },
    {
      "english": "supply condition",
      "word": "afgreiðsluskilyrði"
    },
    {
      "english": "dispatch office",
      "word": "afgreiðsluskrifstofa"
    },
    {
      "english": "access point, sales outlet",
      "word": "afgreiðslustaður"
    },
    {
      "english": "salesgirl",
      "word": "afgreiðslustúlka"
    },
    {
      "english": "dispatch establishment, dispatch centre",
      "word": "afgreiðslustöð"
    },
    {
      "english": "slot which has been given up by a carrier",
      "word": "afgreiðslutími sem flugrekandi hefur afsalað sér"
    },
    {
      "english": "requested slot",
      "word": "afgreiðslutími sem sótt hefur verið um"
    },
    {
      "english": "slot",
      "word": "afgreiðslutími"
    },
    {
      "english": "passenger baggage handling service",
      "word": "afgreiðsluþjónusta í tengslum við farangur farþega"
    },
    {
      "english": "servicing vehicle",
      "word": "afgreiðsluökutæki"
    },
    {
      "english": "self-handling",
      "word": "eigin afgreiðsla"
    },
    {
      "english": "passenger handling",
      "word": "farþegaafgreiðsla"
    },
    {
      "english": "ground handling services, ground handling",
      "word": "flugafgreiðsla"
    },
    {
      "english": "ground handling department",
      "word": "flugafgreiðsludeild"
    },
    {
      "english": "firm supply",
      "word": "föst afgreiðsla"
    },
    {
      "english": "container handling service",
      "word": "gámaafgreiðsla"
    },
    {
      "english": "at the counter, at the desk",
      "word": "í afgreiðslunni"
    },
    {
      "english": "newly created slot",
      "word": "nýtilkominn afgreiðslutími"
    },
    {
      "english": "self-service",
      "word": "sjálfsafgreiðsla"
    },
    {
      "english": "handling personnel",
      "word": "starfsfólk í flugafgreiðslu"
    },
    {
      "english": "withholding of supplies",
      "word": "stöðvun á afgreiðslu birgða"
    },
    {
      "english": "customs procedure, customs clearance",
      "word": "tollafgreiðsla"
    },
    {
      "english": "allocated slot",
      "word": "úthlutaður afgreiðslutími"
    },
    {
      "english": "slot allocation",
      "word": "úthlutun afgreiðslutíma"
    },
    {
      "english": "handling procedures",
      "word": "verklagsreglur um afgreiðslu"
    },
    {
      "english": "cargo handling",
      "word": "vöruafgreiðsla"
    },
    {
      "english": "railway commodity station",
      "word": "vöruafgreiðslustöð við járnbraut"
    },
    {
      "english": "commodity station",
      "word": "vöruafgreiðslustöð"
    },
    {
      "english": "cargo handling service",
      "word": "vöruafgreiðsluþjónusta"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "afgreiða",
        "3": "-sla",
        "t1": "to dispatch, serve",
        "t2": "action or result suffix"
      },
      "expansion": "afgreiða (“to dispatch, serve”) + -sla (“action or result suffix”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "afgreiða (“to dispatch, serve”) + -sla (“action or result suffix”).",
  "forms": [
    {
      "form": "afgreiðslu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslur",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "feminine",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "is-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðsla",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslan",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslurnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðsluna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslurnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslunni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslunnar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "afgreiðslnanna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@@"
      },
      "expansion": "afgreiðsla f (genitive singular afgreiðslu, nominative plural afgreiðslur)",
      "name": "is-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@g"
      },
      "name": "is-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "to act on, to dispatch",
      "word": "afgreiða"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "attendance, service"
      ],
      "links": [
        [
          "attendance",
          "attendance"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "þjónusta"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "expedition, handling of goods, delivery, delivery service, dispatch, dispensing"
      ],
      "links": [
        [
          "expedition",
          "expedition"
        ],
        [
          "handling",
          "handling"
        ],
        [
          "delivery",
          "delivery"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "dispatch",
          "dispatch"
        ],
        [
          "dispensing",
          "dispensing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "afgreiðsla varnings"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈav.kreiðstla/"
    }
  ],
  "word": "afgreiðsla"
}

Download raw JSONL data for afgreiðsla meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.