See adown on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "adoun" }, "expansion": "Middle English adoun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "adūn" }, "expansion": "Old English adūn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad vallum" }, "expansion": "Latin ad vallum", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "à val" }, "expansion": "Old French à val", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English adoun, from Old English adūn, earlier ofdūne (“down”), from of dūne (“off the hill”) (compare Latin ad vallum > Old French à val, used in the same way).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "adown (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 24:", "text": "Thrice did she sink adown.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Ferna Vale, Natalie; or, A Gem Among the Sea-Weeds:", "text": "Many a family circle wept as they looked upon the familiar places, which would know their lost ones no more; but ah, chide me not, kind reader, in thus leading you adown to the coldness of death, in setting before you that which causes your tender heart to shudder.", "type": "quote" }, { "ref": "1906 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “After Twenty Years”, in The Four Million, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co, →OCLC, page 214:", "text": "The policeman on the beat moved up the avenue impressively. […] Trying doors as he went, twirling his club with many intricate and artful movements, turning now and then to cast his watchful eye adown the pacific thoroughfare, the officer, with his stalwart form and slight swagger, made a fine picture of a guardian of the peace.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Down, downward; to or in a lower place." ], "id": "en-adown-en-adv--Hb4AKuR", "links": [ [ "Down", "down" ], [ "downward", "downward" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Down, downward; to or in a lower place." ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈdaʊn/" } ], "word": "adown" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "adoun" }, "expansion": "Middle English adoun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "adūn" }, "expansion": "Old English adūn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad vallum" }, "expansion": "Latin ad vallum", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "à val" }, "expansion": "Old French à val", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English adoun, from Old English adūn, earlier ofdūne (“down”), from of dūne (“off the hill”) (compare Latin ad vallum > Old French à val, used in the same way).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "adown", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "adown", "name": "en-prep" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 52 5 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 52 6 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1875, Charlotte Riddell, The Uninhabited House:", "text": "I fell from one dream into another; found myself wandering through impossible places; […] peering out into the darkness, to catch a sight of a vague figure standing somewhere in the shadow, and looking, with the sun streaming into my eyes and blinding me, adown long white roads filled with a multitude of people […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Down." ], "id": "en-adown-en-prep-D0UDVrCM", "links": [ [ "Down", "down" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Down." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈdaʊn/" } ], "word": "adown" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "adown", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "adown", "name": "sco-prep" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "adoon" } ], "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Scots entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of adoon" ], "id": "en-adown-sco-prep-kARR5vOG", "links": [ [ "adoon", "adoon#Scots" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "adown" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "adverb", "3": "not comparable", "cat2": "uncomparable adverbs" }, "expansion": "adown (not comparable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "-" }, "expansion": "adown (not comparable)", "name": "sco-adv" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "adoon" } ], "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Scots entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Scots prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of adoon" ], "id": "en-adown-sco-adv-kARR5vOG", "links": [ [ "adoon", "adoon#Scots" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "not-comparable" ] } ], "word": "adown" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncomparable adverbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "adoun" }, "expansion": "Middle English adoun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "adūn" }, "expansion": "Old English adūn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad vallum" }, "expansion": "Latin ad vallum", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "à val" }, "expansion": "Old French à val", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English adoun, from Old English adūn, earlier ofdūne (“down”), from of dūne (“off the hill”) (compare Latin ad vallum > Old French à val, used in the same way).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "adown (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 24:", "text": "Thrice did she sink adown.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Ferna Vale, Natalie; or, A Gem Among the Sea-Weeds:", "text": "Many a family circle wept as they looked upon the familiar places, which would know their lost ones no more; but ah, chide me not, kind reader, in thus leading you adown to the coldness of death, in setting before you that which causes your tender heart to shudder.", "type": "quote" }, { "ref": "1906 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “After Twenty Years”, in The Four Million, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co, →OCLC, page 214:", "text": "The policeman on the beat moved up the avenue impressively. […] Trying doors as he went, twirling his club with many intricate and artful movements, turning now and then to cast his watchful eye adown the pacific thoroughfare, the officer, with his stalwart form and slight swagger, made a fine picture of a guardian of the peace.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Down, downward; to or in a lower place." ], "links": [ [ "Down", "down" ], [ "downward", "downward" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Down, downward; to or in a lower place." ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈdaʊn/" } ], "word": "adown" } { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncomparable adverbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "adoun" }, "expansion": "Middle English adoun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "adūn" }, "expansion": "Old English adūn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad vallum" }, "expansion": "Latin ad vallum", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "à val" }, "expansion": "Old French à val", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English adoun, from Old English adūn, earlier ofdūne (“down”), from of dūne (“off the hill”) (compare Latin ad vallum > Old French à val, used in the same way).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "adown", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "adown", "name": "en-prep" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1875, Charlotte Riddell, The Uninhabited House:", "text": "I fell from one dream into another; found myself wandering through impossible places; […] peering out into the darkness, to catch a sight of a vague figure standing somewhere in the shadow, and looking, with the sun streaming into my eyes and blinding me, adown long white roads filled with a multitude of people […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Down." ], "links": [ [ "Down", "down" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Down." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈdaʊn/" } ], "word": "adown" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Scots adverbs", "Scots entries with incorrect language header", "Scots lemmas", "Scots prepositions", "Scots uncomparable adverbs" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "adown", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "adown", "name": "sco-prep" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "adoon" } ], "glosses": [ "Alternative form of adoon" ], "links": [ [ "adoon", "adoon#Scots" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "adown" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Scots adverbs", "Scots entries with incorrect language header", "Scots lemmas", "Scots prepositions", "Scots uncomparable adverbs" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "adverb", "3": "not comparable", "cat2": "uncomparable adverbs" }, "expansion": "adown (not comparable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "-" }, "expansion": "adown (not comparable)", "name": "sco-adv" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "adoon" } ], "glosses": [ "Alternative form of adoon" ], "links": [ [ "adoon", "adoon#Scots" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "not-comparable" ] } ], "word": "adown" }
Download raw JSONL data for adown meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.