See administrationese on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "administration",
"3": "ese"
},
"expansion": "administration + -ese",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "From administration + -ese.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "administrationese (uncountable)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -ese",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Jargon",
"orig": "en:Jargon",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Public administration",
"orig": "en:Public administration",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
100,
117
]
],
"ref": "1977 December 16, “Commentary”, in The Goucher Weekly, volume 63, number 12, page 2:",
"text": "It seems strange to have to ask, but suddenly we wonder… […] -why administrators, in their peculiar administrationese, ask for \"student input\"--and then tell lus^([sic]) our options are foreclosed?",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
163,
180
]
],
"ref": "1994 April 1, Dealing With the Dean, “Dealing With the Dean”, in ADFL Bulletin, volume 25, number 3, →DOI, page 12b of 11–16:",
"text": "Chairs and faculty members quickly learn that deans speak in strange tongues (ICLMs [Induced Course Load Matrices], FTEs [Full-Time Equivalents], and outcomes are administrationese from three different decades).",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
119,
136
]
],
"ref": "1997 September 1, Manfred Görlach, “Varieties of English world-wide: where we stand”, in Links & Letters, number 5, 1998, page 28 of 13-36:",
"text": "Englishes used in ESL countries tend to be characterized by […] 3. a restricted input, historically often dominated by administrationese, literary English from Shakespeare to Dickens, and biblical language; its application to other text types can result in register misuse and unusual mixes.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
218,
235
]
],
"ref": "2008 August 1, William F. Young, Jr., “THE ENDOCRINE SOCIETY 2008 LAUREATE AWARDS: Citation for the 2008 Distinguished Physician Award of The Endocrine Society to Dr. F. John Service”, in Molecular Endocrinology, volume 22, number 8, →DOI, pages 1977–1989:",
"text": "A stickler for the proper use of the English language, in one of his editorials, FJS commented: “Besides grammatical errors, the language is polluted (even by the ‘educated’) with jargon, clichés, and what I will call administrationese. I cannot count the times I have recently heard ‘going forward.’",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"The jargon used in administration."
],
"id": "en-administrationese-en-noun-Wx52Bu54",
"links": [
[
"jargon",
"jargon"
],
[
"administration",
"administration"
]
],
"raw_glosses": [
"(rare, colloquial) The jargon used in administration."
],
"related": [
{
"word": "bureaucratese"
},
{
"word": "diplomatese"
},
{
"word": "governmentese"
},
{
"word": "lawspeak"
},
{
"word": "legalese"
},
{
"word": "officialese"
},
{
"word": "probureaucratic"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "administrationspeak"
},
{
"word": "adminspeak"
},
{
"word": "adminese"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"rare",
"uncountable"
],
"translations": [
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "Translations",
"word": "hallintokieli"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "Translations",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Verwaltungssprech"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ədmɪnəˌstɹejʃəˈniːz/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-administrationese.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-administrationese.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-administrationese.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-administrationese.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-administrationese.wav.ogg"
}
],
"word": "administrationese"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "administration",
"3": "ese"
},
"expansion": "administration + -ese",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "From administration + -ese.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "administrationese (uncountable)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "bureaucratese"
},
{
"word": "diplomatese"
},
{
"word": "governmentese"
},
{
"word": "lawspeak"
},
{
"word": "legalese"
},
{
"word": "officialese"
},
{
"word": "probureaucratic"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English colloquialisms",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English rare terms",
"English terms suffixed with -ese",
"English terms with quotations",
"English uncountable nouns",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with German translations",
"Translation table header lacks gloss",
"en:Jargon",
"en:Public administration"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
100,
117
]
],
"ref": "1977 December 16, “Commentary”, in The Goucher Weekly, volume 63, number 12, page 2:",
"text": "It seems strange to have to ask, but suddenly we wonder… […] -why administrators, in their peculiar administrationese, ask for \"student input\"--and then tell lus^([sic]) our options are foreclosed?",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
163,
180
]
],
"ref": "1994 April 1, Dealing With the Dean, “Dealing With the Dean”, in ADFL Bulletin, volume 25, number 3, →DOI, page 12b of 11–16:",
"text": "Chairs and faculty members quickly learn that deans speak in strange tongues (ICLMs [Induced Course Load Matrices], FTEs [Full-Time Equivalents], and outcomes are administrationese from three different decades).",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
119,
136
]
],
"ref": "1997 September 1, Manfred Görlach, “Varieties of English world-wide: where we stand”, in Links & Letters, number 5, 1998, page 28 of 13-36:",
"text": "Englishes used in ESL countries tend to be characterized by […] 3. a restricted input, historically often dominated by administrationese, literary English from Shakespeare to Dickens, and biblical language; its application to other text types can result in register misuse and unusual mixes.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
218,
235
]
],
"ref": "2008 August 1, William F. Young, Jr., “THE ENDOCRINE SOCIETY 2008 LAUREATE AWARDS: Citation for the 2008 Distinguished Physician Award of The Endocrine Society to Dr. F. John Service”, in Molecular Endocrinology, volume 22, number 8, →DOI, pages 1977–1989:",
"text": "A stickler for the proper use of the English language, in one of his editorials, FJS commented: “Besides grammatical errors, the language is polluted (even by the ‘educated’) with jargon, clichés, and what I will call administrationese. I cannot count the times I have recently heard ‘going forward.’",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"The jargon used in administration."
],
"links": [
[
"jargon",
"jargon"
],
[
"administration",
"administration"
]
],
"raw_glosses": [
"(rare, colloquial) The jargon used in administration."
],
"synonyms": [
{
"word": "administrationspeak"
},
{
"word": "adminspeak"
},
{
"word": "adminese"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"rare",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ədmɪnəˌstɹejʃəˈniːz/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-administrationese.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-administrationese.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-administrationese.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-administrationese.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-administrationese.wav.ogg"
}
],
"translations": [
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "Translations",
"word": "hallintokieli"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "Translations",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Verwaltungssprech"
}
],
"word": "administrationese"
}
Download raw JSONL data for administrationese meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.