"adhuc" meaning in All languages combined

See adhuc on Wiktionary

Adverb [Latin]

IPA: /adˈhuːk/ [Classical], [äd̪ˈ(ɦ)uːk] [Classical], /adˈuk/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [äd̪ˈuk] (note: modern Italianate Ecclesiastical), /aˈduːk/ [Classical], [äˈd̪uːk] [Classical], /aˈduk/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [äˈd̪uk] (note: modern Italianate Ecclesiastical) Forms: adhūc [canonical]
Etymology: Univerbation of the phrase ad hūc (“till here, till now”). Etymology templates: {{univerbation|la}} Univerbation, {{m|la|ad}} ad, {{m|la|hūc||till here, till now}} hūc (“till here, till now”) Head templates: {{la-adv|adhūc|-}} adhūc (not comparable)
  1. so far, thus far, hitherto, still, yet Tags: not-comparable
    Sense id: en-adhuc-la-adv-yIQWqjsr Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Latin univerbations Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 75 0 23 2 Disambiguation of Latin univerbations: 73 0 24 3
  2. to this place Tags: not-comparable
    Sense id: en-adhuc-la-adv-KCE615b7
  3. again; furthermore; moreover; besides (used in scholastic debates to introduce an additional point in one's argument) Tags: not-comparable
    Sense id: en-adhuc-la-adv-yW1xb0lU
  4. even as, while still Tags: not-comparable
    Sense id: en-adhuc-la-adv-xiVty9JD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: nōndum (english: not yet)

Download JSON data for adhuc meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "an",
            "2": "agún"
          },
          "expansion": "Aragonese: agún",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Aragonese: agún"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "aún",
            "3": "aun"
          },
          "expansion": "Spanish: aún, aun",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: aún, aun"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "àdhuc",
            "lbor": "1"
          },
          "expansion": "→ Catalan: àdhuc (learned)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Catalan: àdhuc (learned)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la"
      },
      "expansion": "Univerbation",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ad"
      },
      "expansion": "ad",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hūc",
        "3": "",
        "4": "till here, till now"
      },
      "expansion": "hūc (“till here, till now”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of the phrase ad hūc (“till here, till now”).",
  "forms": [
    {
      "form": "adhūc",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adhūc",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "adhūc (not comparable)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "not yet",
      "word": "nōndum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "75 0 23 2",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 0 24 3",
          "kind": "other",
          "name": "Latin univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A fish still swam without deception from those people,\nand oysters were able to be safe in their own shells.",
          "ref": "8 CE, Ovid, Fasti 6.173–174",
          "roman": "ostreaque in conchīs tūta fuēre suīs.",
          "text": "piscis adhūc illī populō sine fraude natābat,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so far, thus far, hitherto, still, yet"
      ],
      "id": "en-adhuc-la-adv-yIQWqjsr",
      "links": [
        [
          "so far",
          "so far"
        ],
        [
          "thus far",
          "thus far"
        ],
        [
          "hitherto",
          "hitherto"
        ],
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "yet",
          "yet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "illinc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to this place"
      ],
      "id": "en-adhuc-la-adv-KCE615b7",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "again; furthermore; moreover; besides (used in scholastic debates to introduce an additional point in one's argument)"
      ],
      "id": "en-adhuc-la-adv-yW1xb0lU",
      "links": [
        [
          "furthermore",
          "furthermore"
        ],
        [
          "moreover",
          "moreover"
        ],
        [
          "besides",
          "besides"
        ],
        [
          "scholastic",
          "scholasticism"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "even as, while still"
      ],
      "id": "en-adhuc-la-adv-xiVty9JD",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/adˈhuːk/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[äd̪ˈ(ɦ)uːk]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/adˈuk/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[äd̪ˈuk]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "/aˈduːk/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[äˈd̪uːk]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈduk/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[äˈd̪uk]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "adhuc"
}
{
  "categories": [
    "Latin 2-syllable words",
    "Latin adverbs",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin lemmas",
    "Latin terms with IPA pronunciation",
    "Latin uncomparable adverbs",
    "Latin univerbations"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "an",
            "2": "agún"
          },
          "expansion": "Aragonese: agún",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Aragonese: agún"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "aún",
            "3": "aun"
          },
          "expansion": "Spanish: aún, aun",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: aún, aun"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ca",
            "2": "àdhuc",
            "lbor": "1"
          },
          "expansion": "→ Catalan: àdhuc (learned)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Catalan: àdhuc (learned)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la"
      },
      "expansion": "Univerbation",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ad"
      },
      "expansion": "ad",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hūc",
        "3": "",
        "4": "till here, till now"
      },
      "expansion": "hūc (“till here, till now”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of the phrase ad hūc (“till here, till now”).",
  "forms": [
    {
      "form": "adhūc",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adhūc",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "adhūc (not comparable)",
      "name": "la-adv"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "english": "not yet",
      "word": "nōndum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A fish still swam without deception from those people,\nand oysters were able to be safe in their own shells.",
          "ref": "8 CE, Ovid, Fasti 6.173–174",
          "roman": "ostreaque in conchīs tūta fuēre suīs.",
          "text": "piscis adhūc illī populō sine fraude natābat,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so far, thus far, hitherto, still, yet"
      ],
      "links": [
        [
          "so far",
          "so far"
        ],
        [
          "thus far",
          "thus far"
        ],
        [
          "hitherto",
          "hitherto"
        ],
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "yet",
          "yet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "illinc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to this place"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "again; furthermore; moreover; besides (used in scholastic debates to introduce an additional point in one's argument)"
      ],
      "links": [
        [
          "furthermore",
          "furthermore"
        ],
        [
          "moreover",
          "moreover"
        ],
        [
          "besides",
          "besides"
        ],
        [
          "scholastic",
          "scholasticism"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "even as, while still"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/adˈhuːk/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[äd̪ˈ(ɦ)uːk]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/adˈuk/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[äd̪ˈuk]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "/aˈduːk/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[äˈd̪uːk]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈduk/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[äˈd̪uk]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "adhuc"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.