"abé raxoni" meaning in All languages combined

See abé raxoni on Wiktionary

Verb [Sassarese]

Head templates: {{head|sdc|verbs|head=|sort=}} abé raxoni, {{sdc-verb}} abé raxoni
  1. Alternative spelling of abé rasgioni
    Used other than figuratively or idiomatically: see abé, raxoni.
    Sense id: en-abé_raxoni-sdc-verb-uQiPO~gp Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Sassarese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Disambiguation of Sassarese entries with incorrect language header: 50 50
  2. Alternative spelling of abé rasgioni
    (intransitive) to be right
    Tags: intransitive
    Sense id: en-abé_raxoni-sdc-verb-iXZBlsBc Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Sassarese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Disambiguation of Sassarese entries with incorrect language header: 50 50
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sdc",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "abé raxoni",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "abé raxoni",
      "name": "sdc-verb"
    }
  ],
  "lang": "Sassarese",
  "lang_code": "sdc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Sassarese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Surely you have no reason to make me suffer so much",
          "ref": "c. 19ᵗʰ century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese, volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 8, page 75:",
          "text": "Di fammi tantu paddì / Raxoni zeltu no hai",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of abé rasgioni",
        "Used other than figuratively or idiomatically: see abé, raxoni."
      ],
      "id": "en-abé_raxoni-sdc-verb-uQiPO~gp",
      "links": [
        [
          "abé rasgioni",
          "abé rasgioni#Sassarese"
        ],
        [
          "abé",
          "abé#Sassarese"
        ],
        [
          "raxoni",
          "raxoni#Sassarese"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Sassarese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of abé rasgioni",
        "to be right"
      ],
      "id": "en-abé_raxoni-sdc-verb-iXZBlsBc",
      "links": [
        [
          "abé rasgioni",
          "abé rasgioni#Sassarese"
        ],
        [
          "be right",
          "be right"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Alternative spelling of abé rasgioni",
        "(intransitive) to be right"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "abé raxoni"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sassarese entries with incorrect language header",
    "Sassarese lemmas",
    "Sassarese multiword terms",
    "Sassarese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sdc",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "abé raxoni",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "abé raxoni",
      "name": "sdc-verb"
    }
  ],
  "lang": "Sassarese",
  "lang_code": "sdc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sassarese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Surely you have no reason to make me suffer so much",
          "ref": "c. 19ᵗʰ century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese, volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 8, page 75:",
          "text": "Di fammi tantu paddì / Raxoni zeltu no hai",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of abé rasgioni",
        "Used other than figuratively or idiomatically: see abé, raxoni."
      ],
      "links": [
        [
          "abé rasgioni",
          "abé rasgioni#Sassarese"
        ],
        [
          "abé",
          "abé#Sassarese"
        ],
        [
          "raxoni",
          "raxoni#Sassarese"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Sassarese intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of abé rasgioni",
        "to be right"
      ],
      "links": [
        [
          "abé rasgioni",
          "abé rasgioni#Sassarese"
        ],
        [
          "be right",
          "be right"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Alternative spelling of abé rasgioni",
        "(intransitive) to be right"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "abé raxoni"
}

Download raw JSONL data for abé raxoni meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.