"a fool and his money are soon parted" meaning in All languages combined

See a fool and his money are soon parted on Wiktionary

Proverb [English]

Etymology: First appears c. 1587 in the publication Defense of the Government of the Church of England as If they pay a penie or two pence more for the reddinesse of them..let them looke to that, a foole and his money is soone parted. Head templates: {{head|en|proverb}} a fool and his money are soon parted
  1. It is easy to obtain money from foolish people. Translations (it is easy to get money from foolish people): aux idiots l’argent file entre les doigts (english: Fools' money slips through their fingers) (French), aux idiots l’argent brûle entre les doigts (english: Fools' money burns through their fingers) (French), 鴨が葱を背負って来る (kamo ga negi o shotte kuru) (Japanese), dinheiro de tolo já sai do bolso (Portuguese), у дурака́ в карма́не дыра́ (u duraká v karmáne dyrá) (english: fool's pocket has a hole) (Russian)
    Sense id: en-a_fool_and_his_money_are_soon_parted-en-proverb-iNRZJdkm Disambiguation of 'it is easy to get money from foolish people': 96 4
  2. It is difficult or unlikely that careless and irresponsible individuals will maintain their hold on acquired wealth. Translations (it is difficult or unlikely that foolish people maintain their hold on acquired wealth): warĩire athĩnirie waigire (english: one who had eaten bothered one who had stored) (Kikuyu)
    Sense id: en-a_fool_and_his_money_are_soon_parted-en-proverb-6SnCTjG5 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English proverbs, English sentences, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 86 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 12 88 Disambiguation of English proverbs: 29 71 Disambiguation of English sentences: 29 71 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 12 88 Disambiguation of 'it is difficult or unlikely that foolish people maintain their hold on acquired wealth': 11 89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American people, there's a sucker born every minute

Download JSON data for a fool and his money are soon parted meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "etymology_text": "First appears c. 1587 in the publication Defense of the Government of the Church of England as If they pay a penie or two pence more for the reddinesse of them..let them looke to that, a foole and his money is soone parted.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "a fool and his money are soon parted",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "52 48",
      "word": "nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American people"
    },
    {
      "_dis1": "52 48",
      "word": "there's a sucker born every minute"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "It is easy to obtain money from foolish people."
      ],
      "id": "en-a_fool_and_his_money_are_soon_parted-en-proverb-iNRZJdkm",
      "links": [
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "fr",
          "english": "Fools' money slips through their fingers",
          "lang": "French",
          "sense": "it is easy to get money from foolish people",
          "word": "aux idiots l’argent file entre les doigts"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "fr",
          "english": "Fools' money burns through their fingers",
          "lang": "French",
          "sense": "it is easy to get money from foolish people",
          "word": "aux idiots l’argent brûle entre les doigts"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kamo ga negi o shotte kuru",
          "sense": "it is easy to get money from foolish people",
          "word": "鴨が葱を背負って来る"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "it is easy to get money from foolish people",
          "word": "dinheiro de tolo já sai do bolso"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "ru",
          "english": "fool's pocket has a hole",
          "lang": "Russian",
          "roman": "u duraká v karmáne dyrá",
          "sense": "it is easy to get money from foolish people",
          "word": "у дурака́ в карма́не дыра́"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "English sentences",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "It is difficult or unlikely that careless and irresponsible individuals will maintain their hold on acquired wealth."
      ],
      "id": "en-a_fool_and_his_money_are_soon_parted-en-proverb-6SnCTjG5",
      "links": [
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "unlikely",
          "unlikely"
        ],
        [
          "careless",
          "careless"
        ],
        [
          "irresponsible",
          "irresponsible"
        ],
        [
          "individual",
          "individual"
        ],
        [
          "maintain",
          "maintain"
        ],
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "acquired",
          "acquired"
        ],
        [
          "wealth",
          "wealth"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 89",
          "code": "ki",
          "english": "one who had eaten bothered one who had stored",
          "lang": "Kikuyu",
          "sense": "it is difficult or unlikely that foolish people maintain their hold on acquired wealth",
          "word": "warĩire athĩnirie waigire"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "a fool and his money are soon parted"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English proverbs",
    "English sentences",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "etymology_text": "First appears c. 1587 in the publication Defense of the Government of the Church of England as If they pay a penie or two pence more for the reddinesse of them..let them looke to that, a foole and his money is soone parted.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "a fool and his money are soon parted",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American people"
    },
    {
      "word": "there's a sucker born every minute"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "It is easy to obtain money from foolish people."
      ],
      "links": [
        [
          "obtain",
          "obtain"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "It is difficult or unlikely that careless and irresponsible individuals will maintain their hold on acquired wealth."
      ],
      "links": [
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "unlikely",
          "unlikely"
        ],
        [
          "careless",
          "careless"
        ],
        [
          "irresponsible",
          "irresponsible"
        ],
        [
          "individual",
          "individual"
        ],
        [
          "maintain",
          "maintain"
        ],
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "acquired",
          "acquired"
        ],
        [
          "wealth",
          "wealth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "english": "Fools' money slips through their fingers",
      "lang": "French",
      "sense": "it is easy to get money from foolish people",
      "word": "aux idiots l’argent file entre les doigts"
    },
    {
      "code": "fr",
      "english": "Fools' money burns through their fingers",
      "lang": "French",
      "sense": "it is easy to get money from foolish people",
      "word": "aux idiots l’argent brûle entre les doigts"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kamo ga negi o shotte kuru",
      "sense": "it is easy to get money from foolish people",
      "word": "鴨が葱を背負って来る"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "it is easy to get money from foolish people",
      "word": "dinheiro de tolo já sai do bolso"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "fool's pocket has a hole",
      "lang": "Russian",
      "roman": "u duraká v karmáne dyrá",
      "sense": "it is easy to get money from foolish people",
      "word": "у дурака́ в карма́не дыра́"
    },
    {
      "code": "ki",
      "english": "one who had eaten bothered one who had stored",
      "lang": "Kikuyu",
      "sense": "it is difficult or unlikely that foolish people maintain their hold on acquired wealth",
      "word": "warĩire athĩnirie waigire"
    }
  ],
  "word": "a fool and his money are soon parted"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.