See a cipész maradjon a kaptafánál on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "a<t:the>", "3": "cipész<t:cobbler, shoemaker>", "4": "marad<t:to stay>", "5": "-jon<pos:personal suffix>", "6": "a<t:the>", "7": "kaptafa<t:last>", "8": "-nál<t:at>", "lit": "the cobbler should stay with the last", "nocat": "y" }, "expansion": "a (“the”) + cipész (“cobbler, shoemaker”) + marad (“to stay”) + -jon (personal suffix) + a (“the”) + kaptafa (“last”) + -nál (“at”), literally “the cobbler should stay with the last”", "name": "affix" }, { "args": { "1": "hu", "2": "la", "3": "ne suprā crepidam sūtor iūdicāret", "4": "", "5": "Let not the cobbler pass judgment beyond the shoes" }, "expansion": "Calque of Latin ne suprā crepidam sūtor iūdicāret (“Let not the cobbler pass judgment beyond the shoes”)", "name": "calque" } ], "etymology_text": "From a (“the”) + cipész (“cobbler, shoemaker”) + marad (“to stay”) + -jon (personal suffix) + a (“the”) + kaptafa (“last”) + -nál (“at”), literally “the cobbler should stay with the last”. (The sentence-initial article may be omitted.) Calque of Latin ne suprā crepidam sūtor iūdicāret (“Let not the cobbler pass judgment beyond the shoes”) or sutor, ne ultra crepidam; compare also ultracrepidarian.", "head_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "proverb" }, "expansion": "a cipész maradjon a kaptafánál", "name": "head" } ], "lang": "Hungarian", "lang_code": "hu", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hungarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hungarian proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "cobbler, keep to your last" ], "id": "en-a_cipész_maradjon_a_kaptafánál-hu-proverb-EDt2udSZ", "links": [ [ "cobbler, keep to your last", "cobbler, keep to your last" ] ], "synonyms": [ { "roman": "a", "word": "suszter maradjon a kaptafánál" }, { "word": "cipész" }, { "word": "suszter" }, { "word": "varga" }, { "english": "…stay with the last [imperative]", "tags": [ "literally" ], "word": "maradj a kaptafánál" }, { "english": "…no further [don’t go futher] than the last", "tags": [ "literally" ], "word": "ne tovább a kaptafánál" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɒ ˈt͡sipeːs ˈmɒrɒɟːon ɒ ˈkɒptɒfaːnaːl]" } ], "word": "a cipész maradjon a kaptafánál" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "a<t:the>", "3": "cipész<t:cobbler, shoemaker>", "4": "marad<t:to stay>", "5": "-jon<pos:personal suffix>", "6": "a<t:the>", "7": "kaptafa<t:last>", "8": "-nál<t:at>", "lit": "the cobbler should stay with the last", "nocat": "y" }, "expansion": "a (“the”) + cipész (“cobbler, shoemaker”) + marad (“to stay”) + -jon (personal suffix) + a (“the”) + kaptafa (“last”) + -nál (“at”), literally “the cobbler should stay with the last”", "name": "affix" }, { "args": { "1": "hu", "2": "la", "3": "ne suprā crepidam sūtor iūdicāret", "4": "", "5": "Let not the cobbler pass judgment beyond the shoes" }, "expansion": "Calque of Latin ne suprā crepidam sūtor iūdicāret (“Let not the cobbler pass judgment beyond the shoes”)", "name": "calque" } ], "etymology_text": "From a (“the”) + cipész (“cobbler, shoemaker”) + marad (“to stay”) + -jon (personal suffix) + a (“the”) + kaptafa (“last”) + -nál (“at”), literally “the cobbler should stay with the last”. (The sentence-initial article may be omitted.) Calque of Latin ne suprā crepidam sūtor iūdicāret (“Let not the cobbler pass judgment beyond the shoes”) or sutor, ne ultra crepidam; compare also ultracrepidarian.", "head_templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "proverb" }, "expansion": "a cipész maradjon a kaptafánál", "name": "head" } ], "lang": "Hungarian", "lang_code": "hu", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Hungarian entries with incorrect language header", "Hungarian lemmas", "Hungarian multiword terms", "Hungarian proverbs", "Hungarian terms calqued from Latin", "Hungarian terms derived from Latin", "Hungarian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "cobbler, keep to your last" ], "links": [ [ "cobbler, keep to your last", "cobbler, keep to your last" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɒ ˈt͡sipeːs ˈmɒrɒɟːon ɒ ˈkɒptɒfaːnaːl]" } ], "synonyms": [ { "roman": "a", "word": "suszter maradjon a kaptafánál" }, { "word": "cipész" }, { "word": "suszter" }, { "word": "varga" }, { "english": "…stay with the last [imperative]", "tags": [ "literally" ], "word": "maradj a kaptafánál" }, { "english": "…no further [don’t go futher] than the last", "tags": [ "literally" ], "word": "ne tovább a kaptafánál" } ], "word": "a cipész maradjon a kaptafánál" }
Download raw JSONL data for a cipész maradjon a kaptafánál meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.