"Ybyrapuku" meaning in All languages combined

See Ybyrapuku on Wiktionary

Proper name [Old Tupi]

Etymology: From ybyrá (“tree”) + puku (“long”). Etymology templates: {{af|tpw|ybyrá<t:tree>|puku<t:long>}} ybyrá (“tree”) + puku (“long”) Head templates: {{head|tpw|proper noun}} Ybyrapuku
  1. (hapax legomenon) a male given name
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "ybyrá<t:tree>",
        "3": "puku<t:long>"
      },
      "expansion": "ybyrá (“tree”) + puku (“long”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ybyrá (“tree”) + puku (“long”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "Ybyrapuku",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi hapax legomena",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi male given names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              204,
              218
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              190,
              199
            ]
          ],
          "english": "The second village is “Sery-ieu”[?], that is, flat crab, a kind of sea crayfish. There are two chieftains in this place: one is called “Araraeu”[?], that is, little crab. The second one is “Ybyrapuku”, the long tree.",
          "ref": "[1614, Claude d'Abbeville, chapter XXXIII, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L'Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 186v:",
          "text": "Le ſecond village eſt Sery-ieu, c'eft à dire la Crabe platte, qui eſt vne eſpece d'eſcreuice de mer. Il y a deux principaux en ce lieu: l'vn s'appelle Araraeu, c'eſt à dire la petite Crabe. Le ſecond eſt Ouira-euboucou, le long arbre.",
          "translation": "The second village is “Sery-ieu”[?], that is, flat crab, a kind of sea crayfish. There are two chieftains in this place: one is called “Araraeu”[?], that is, little crab. The second one is “Ybyrapuku”, the long tree.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a male given name"
      ],
      "id": "en-Ybyrapuku-tpw-name-h8YdwBAs",
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hapax legomenon) a male given name"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ybyrapuku"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "ybyrá<t:tree>",
        "3": "puku<t:long>"
      },
      "expansion": "ybyrá (“tree”) + puku (“long”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ybyrá (“tree”) + puku (“long”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "Ybyrapuku",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Tupi compound terms",
        "Old Tupi entries with incorrect language header",
        "Old Tupi given names",
        "Old Tupi hapax legomena",
        "Old Tupi lemmas",
        "Old Tupi male given names",
        "Old Tupi proper nouns",
        "Old Tupi terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              204,
              218
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              190,
              199
            ]
          ],
          "english": "The second village is “Sery-ieu”[?], that is, flat crab, a kind of sea crayfish. There are two chieftains in this place: one is called “Araraeu”[?], that is, little crab. The second one is “Ybyrapuku”, the long tree.",
          "ref": "[1614, Claude d'Abbeville, chapter XXXIII, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L'Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 186v:",
          "text": "Le ſecond village eſt Sery-ieu, c'eft à dire la Crabe platte, qui eſt vne eſpece d'eſcreuice de mer. Il y a deux principaux en ce lieu: l'vn s'appelle Araraeu, c'eſt à dire la petite Crabe. Le ſecond eſt Ouira-euboucou, le long arbre.",
          "translation": "The second village is “Sery-ieu”[?], that is, flat crab, a kind of sea crayfish. There are two chieftains in this place: one is called “Araraeu”[?], that is, little crab. The second one is “Ybyrapuku”, the long tree.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a male given name"
      ],
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hapax legomenon) a male given name"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ybyrapuku"
}

Download raw JSONL data for Ybyrapuku meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: hapax legomenon",
  "path": [
    "Ybyrapuku"
  ],
  "section": "Old Tupi",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "Ybyrapuku",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: hapax legomenon",
  "path": [
    "Ybyrapuku"
  ],
  "section": "Old Tupi",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "Ybyrapuku",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.