"XC" meaning in All languages combined

See XC on Wiktionary

Adjective [English]

Head templates: {{en-adj|-}} XC (not comparable)
  1. Abbreviation of cross-country. Tags: abbreviation, alt-of, not-comparable Alternative form of: cross-country
    Sense id: en-XC-en-adj-I~6hVGpW

Noun [English]

Head templates: {{en-noun|-}} XC (uncountable)
  1. Abbreviation of cross country. Tags: abbreviation, alt-of, uncountable Alternative form of: cross country
    Sense id: en-XC-en-noun-nEhAHoSE

Numeral [Translingual]

Head templates: {{head|mul|numeral symbol|cat2=|sc=Latn|sort=}} XC, {{mul-number}} XC
  1. A Roman numeral representing ninety (90). Categories (topical): Translingual numeral symbols Synonyms (roman numeral): xc Related terms (Next): XCI (english: ninety-one, 91) Related terms (Previous): LXXXIX (english: eighty-nine, 89)
    Sense id: en-XC-mul-num-M7RxCu30 Categories (other): Translingual entries with incorrect language header, Translingual terms with redundant script codes, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 18 77

Download JSON data for XC meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "numeral symbol",
        "cat2": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "XC",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "XC",
      "name": "mul-number"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Translingual numeral symbols",
          "parents": [
            "Numeral symbols",
            "Symbols",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 18 77",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Roman numeral representing ninety (90)."
      ],
      "id": "en-XC-mul-num-M7RxCu30",
      "links": [
        [
          "ninety",
          "ninety"
        ],
        [
          "90",
          "90"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "number"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "eighty-nine, 89",
          "sense": "Previous",
          "word": "LXXXIX"
        },
        {
          "english": "ninety-one, 91",
          "sense": "Next",
          "word": "XCI"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "roman numeral",
          "word": "xc"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "XC"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "XC (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cross country"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Abbreviation of cross country."
      ],
      "id": "en-XC-en-noun-nEhAHoSE",
      "links": [
        [
          "cross country",
          "cross country#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "XC"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "XC (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cross-country"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "XC skiing",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 68",
          "text": "As the 1857 to Manchester Piccadilly rolls in, I scan the windows and realise there are plenty of spare seats, so I hop aboard. The train is a '221'+'220' combo to allow for social distancing - a luxury on an XC train as normally you're playing sardines, so I make the most of it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of cross-country."
      ],
      "id": "en-XC-en-adj-I~6hVGpW",
      "links": [
        [
          "cross-country",
          "cross-country#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "XC"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English words without vowels"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "XC (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cross country"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of cross country."
      ],
      "links": [
        [
          "cross country",
          "cross country#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "XC"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English words without vowels"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "XC (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cross-country"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "XC skiing",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 68",
          "text": "As the 1857 to Manchester Piccadilly rolls in, I scan the windows and realise there are plenty of spare seats, so I hop aboard. The train is a '221'+'220' combo to allow for social distancing - a luxury on an XC train as normally you're playing sardines, so I make the most of it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of cross-country."
      ],
      "links": [
        [
          "cross-country",
          "cross-country#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "XC"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English words without vowels"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "numeral symbol",
        "cat2": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "XC",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "XC",
      "name": "mul-number"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "num",
  "related": [
    {
      "english": "eighty-nine, 89",
      "sense": "Previous",
      "word": "LXXXIX"
    },
    {
      "english": "ninety-one, 91",
      "sense": "Next",
      "word": "XCI"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Roman numerals",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual numeral symbols",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "A Roman numeral representing ninety (90)."
      ],
      "links": [
        [
          "ninety",
          "ninety"
        ],
        [
          "90",
          "90"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "number"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "roman numeral",
      "word": "xc"
    }
  ],
  "word": "XC"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.