See Senior Counsel on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "senior", "3": "counsel" }, "expansion": "senior + counsel", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From senior + counsel.", "forms": [ { "form": "Senior Counsel", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Senior Counsels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "SC", "tags": [ "abbreviation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun", "3": "plural", "4": "Senior Counsel", "5": "or", "6": "Senior Counsels", "7": "abbreviation", "8": "SC", "head": "Senior Counsel" }, "expansion": "Senior Counsel (plural Senior Counsel or Senior Counsels, abbreviation SC)", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Commonwealth English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hong Kong English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2013, Peter Quinn, “Becoming a Target”, in The Outsider, Lucan, Dublin: Irish Sports Publishing, →ISBN, page 187:", "text": "The two Senior Counsels, who were very familiar with each other, were addressing one another as ‘Mister’, while I was addressing both by their Christian names.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Alex Eliseev, chapter 28, in Cold Case Confession: Unravelling the Betty Ketani Murder, Johannesburg: Pan Macmillan South Africa, →ISBN, page 149:", "text": "He’s a deputy director of public prosecutions, one of only three Senior Counsel in his division, with an office on the sixth floor of the Innes Court building on Pritchard Street in downtown Johannesburg.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An honorific status officially conferred on senior or meritorious barristers (and occasionally other kinds of lawyer)." ], "id": "en-Senior_Counsel-en-noun-KhbQ8-1-", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "honorific", "honorific" ], [ "senior", "senior" ], [ "meritorious", "meritorious" ], [ "barristers", "barristers" ], [ "lawyer", "lawyer" ] ], "qualifier": "Commonwealth outside of the realm", "raw_glosses": [ "(Ireland, Hong Kong, Commonwealth outside of the realm, law) An honorific status officially conferred on senior or meritorious barristers (and occasionally other kinds of lawyer)." ], "related": [ { "word": "King's Counsel" }, { "word": "Queen's Counsel" }, { "word": "take silk" } ], "tags": [ "Hong-Kong", "Ireland" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a barrister", "word": "資深大律師" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zīshēn dàlǜshī", "sense": "a barrister", "tags": [ "Hong-Kong" ], "word": "资深大律师" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a barrister", "word": "高級律師" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gāojí lǜshī", "sense": "a barrister", "tags": [ "Singapore" ], "word": "高级律师" } ], "wikipedia": [ "Senior Counsel" ] } ], "word": "Senior Counsel" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "senior", "3": "counsel" }, "expansion": "senior + counsel", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From senior + counsel.", "forms": [ { "form": "Senior Counsel", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Senior Counsels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "SC", "tags": [ "abbreviation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun", "3": "plural", "4": "Senior Counsel", "5": "or", "6": "Senior Counsels", "7": "abbreviation", "8": "SC", "head": "Senior Counsel" }, "expansion": "Senior Counsel (plural Senior Counsel or Senior Counsels, abbreviation SC)", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "King's Counsel" }, { "word": "Queen's Counsel" }, { "word": "take silk" } ], "senses": [ { "categories": [ "Commonwealth English", "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Hong Kong English", "Irish English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Mandarin translations", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "2013, Peter Quinn, “Becoming a Target”, in The Outsider, Lucan, Dublin: Irish Sports Publishing, →ISBN, page 187:", "text": "The two Senior Counsels, who were very familiar with each other, were addressing one another as ‘Mister’, while I was addressing both by their Christian names.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Alex Eliseev, chapter 28, in Cold Case Confession: Unravelling the Betty Ketani Murder, Johannesburg: Pan Macmillan South Africa, →ISBN, page 149:", "text": "He’s a deputy director of public prosecutions, one of only three Senior Counsel in his division, with an office on the sixth floor of the Innes Court building on Pritchard Street in downtown Johannesburg.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An honorific status officially conferred on senior or meritorious barristers (and occasionally other kinds of lawyer)." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "honorific", "honorific" ], [ "senior", "senior" ], [ "meritorious", "meritorious" ], [ "barristers", "barristers" ], [ "lawyer", "lawyer" ] ], "qualifier": "Commonwealth outside of the realm", "raw_glosses": [ "(Ireland, Hong Kong, Commonwealth outside of the realm, law) An honorific status officially conferred on senior or meritorious barristers (and occasionally other kinds of lawyer)." ], "tags": [ "Hong-Kong", "Ireland" ], "topics": [ "law" ], "wikipedia": [ "Senior Counsel" ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a barrister", "word": "資深大律師" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zīshēn dàlǜshī", "sense": "a barrister", "tags": [ "Hong-Kong" ], "word": "资深大律师" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a barrister", "word": "高級律師" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gāojí lǜshī", "sense": "a barrister", "tags": [ "Singapore" ], "word": "高级律师" } ], "word": "Senior Counsel" }
Download raw JSONL data for Senior Counsel meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.