"Qijin" meaning in All languages combined

See Qijin on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 旗津 (Qíjīn). Etymology templates: {{bor|en|cmn-pinyin|-}} Hanyu Pinyin, {{bor|en|cmn|旗津}} Mandarin 旗津 (Qíjīn) Head templates: {{en-proper noun}} Qijin
  1. Alternative form of Cijin Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Cijin
    Sense id: en-Qijin-en-name-KFnGSjd~ Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-pinyin",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hanyu Pinyin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "旗津"
      },
      "expansion": "Mandarin 旗津 (Qíjīn)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 旗津 (Qíjīn).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Qijin",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Cijin"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, transl., Chu Tʽien-hsin, translated by Howard Goldblatt, The Old Capital: A Novel of Taipei, Columbia University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 14:",
          "text": ". . . I took off from work to wander alone in Qijin instead of returning to Taipei, after breaking up with the disconsolate girl, so my hero and heroine did not go to the Dongshan River and definitely did not go to Kending, but went to Qijin instead!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Sarah Sweeney, editor, Taiwan (Insight Guides), 5th edition, Apa Publications, →ISBN, →OCLC, page 250:",
          "text": "TIP Meal prices on Kaohsiung's Qijin island are often not listed, or are unclear. There will be little or no English, so bring a local friend if possible, and be sure to confirm the price of each individual dish before it is served.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018 November 10, John Hsieh, “[LETTER] Vote China out of Taiwan”, in Taipei Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2018-11-16, Editorials, page 8:",
          "text": "He said his government would not allow any political movements in the city, but would focus efforts on promoting economics, building a Ferris wheel, building a casino in Qijin District (旗津), recognizing celebrities such as Chen Shu-chu (陳樹菊) and developing Taiping Island (太平, Itu Aba).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 October 25, David Spencer, “Hilarious Han is taking Taiwan’s voters for fools once more”, in Taiwan News, archived from the original on 2019-11-03:",
          "text": "Let’s have a quick recap of some of Han’s more rational campaign pledges during last year's mayoral campaign to see how he has performed in his current position. We will leave aside things like building a Disneyland, drilling for oil off the Taiping Islands, constructing an F1 circuit, and turning Qijin Island into Taiwan’s Las Vegas — after all, these sorts of things take time to deliver.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Cijin"
      ],
      "id": "en-Qijin-en-name-KFnGSjd~",
      "links": [
        [
          "Cijin",
          "Cijin#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Qijin"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-pinyin",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hanyu Pinyin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "旗津"
      },
      "expansion": "Mandarin 旗津 (Qíjīn)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 旗津 (Qíjīn).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Qijin",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Cijin"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Hanyu Pinyin",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms derived from Hanyu Pinyin",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "English words containing Q not followed by U",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, transl., Chu Tʽien-hsin, translated by Howard Goldblatt, The Old Capital: A Novel of Taipei, Columbia University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 14:",
          "text": ". . . I took off from work to wander alone in Qijin instead of returning to Taipei, after breaking up with the disconsolate girl, so my hero and heroine did not go to the Dongshan River and definitely did not go to Kending, but went to Qijin instead!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Sarah Sweeney, editor, Taiwan (Insight Guides), 5th edition, Apa Publications, →ISBN, →OCLC, page 250:",
          "text": "TIP Meal prices on Kaohsiung's Qijin island are often not listed, or are unclear. There will be little or no English, so bring a local friend if possible, and be sure to confirm the price of each individual dish before it is served.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018 November 10, John Hsieh, “[LETTER] Vote China out of Taiwan”, in Taipei Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2018-11-16, Editorials, page 8:",
          "text": "He said his government would not allow any political movements in the city, but would focus efforts on promoting economics, building a Ferris wheel, building a casino in Qijin District (旗津), recognizing celebrities such as Chen Shu-chu (陳樹菊) and developing Taiping Island (太平, Itu Aba).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 October 25, David Spencer, “Hilarious Han is taking Taiwan’s voters for fools once more”, in Taiwan News, archived from the original on 2019-11-03:",
          "text": "Let’s have a quick recap of some of Han’s more rational campaign pledges during last year's mayoral campaign to see how he has performed in his current position. We will leave aside things like building a Disneyland, drilling for oil off the Taiping Islands, constructing an F1 circuit, and turning Qijin Island into Taiwan’s Las Vegas — after all, these sorts of things take time to deliver.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Cijin"
      ],
      "links": [
        [
          "Cijin",
          "Cijin#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Qijin"
}

Download raw JSONL data for Qijin meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.