"McAdam" meaning in All languages combined

See McAdam on Wiktionary

Proper name [English]

Forms: Macadam [alternative], MacAdam [alternative], McKeggie [alternative]
Etymology: Anglicised from a Scottish Gaelic surname meaning "son of Adam", equivalent to Mc- + Adam. Etymology templates: {{uder|en|gd|-}} Scottish Gaelic, {{af|en|Mc-|Adam}} Mc- + Adam Head templates: {{en-proper noun}} McAdam
  1. A Scottish surname from Scottish Gaelic. Derived forms: macadam
    Sense id: en-McAdam-en-name-BVNBS1Qr Categories (other): English surnames, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 45 55 Disambiguation of Pages with entries: 51 49

Noun [English]

Forms: Macadam [alternative], MacAdam [alternative], McKeggie [alternative]
Etymology: Anglicised from a Scottish Gaelic surname meaning "son of Adam", equivalent to Mc- + Adam. Etymology templates: {{uder|en|gd|-}} Scottish Gaelic, {{af|en|Mc-|Adam}} Mc- + Adam Head templates: {{en-noun|-}} McAdam (uncountable)
  1. Alternative spelling of macadam. Tags: alt-of, alternative, uncountable Alternative form of: macadam Derived forms: McAdamise, McAdamize, McAdamization
    Sense id: en-McAdam-en-noun-JiVnlIBF Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with Mc-, English undefined derivations, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 65 Disambiguation of English terms prefixed with Mc-: 38 62 Disambiguation of English undefined derivations: 35 65 Disambiguation of Pages with 1 entry: 45 55 Disambiguation of Pages with entries: 51 49
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Mc-",
        "3": "Adam"
      },
      "expansion": "Mc- + Adam",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Anglicised from a Scottish Gaelic surname meaning \"son of Adam\", equivalent to Mc- + Adam.",
  "forms": [
    {
      "form": "Macadam",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "MacAdam",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "McKeggie",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "McAdam",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "macadam"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Scottish surname from Scottish Gaelic."
      ],
      "id": "en-McAdam-en-name-BVNBS1Qr",
      "links": [
        [
          "Scottish",
          "Scottish"
        ],
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "McAdam"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Mc-",
        "3": "Adam"
      },
      "expansion": "Mc- + Adam",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Anglicised from a Scottish Gaelic surname meaning \"son of Adam\", equivalent to Mc- + Adam.",
  "forms": [
    {
      "form": "Macadam",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "MacAdam",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "McKeggie",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "McAdam (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "macadam"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with Mc-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "McAdamise"
        },
        {
          "word": "McAdamize"
        },
        {
          "word": "McAdamization"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "ref": "1834 August 29, Benjamin Harwood, Harwood Diaries, volume [10] (Jan. 14, 1833, to Oct. 18, 1834), [Stratford, Conn.]: [William F. Allen], published [1992], →OCLC, page 244:",
          "text": "In some places the McAdam was cut through a hill, while in others it crossed a valley - the surface of the road being from 12 to 15 & sometimes more feet above the old ground.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "ref": "1874, Amzi Dodd, quotee, “Schumm vs. Seymour and others”, in Charles Ewing Green, reporter, Reports of Cases Argued and Determined in […] New Jersey (New Jersey Equity Reports; XXIV), volume IX, Trenton, N.J.: W. S. & E. W. Sharp, […], →OCLC, page 146:",
          "text": "The street was to be graded, its sidewalks curbed and flagged, and the road-bed covered with McAdam.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              129
            ]
          ],
          "ref": "1883 December 31, “Maintenance of Cast-Iron Pipe”, in E[dmund] C[ogswell] Converse, compiler, Facts About Pipe, 3rd edition, New York, N.Y.: National Tube Works Company, published 1895, →OCLC, page 432:",
          "text": "On St. Martin Street 3 laborers and a pipe-layer were for 5 days each digging an excavation about 100 feet long (where the McAdam was very thick and, of course, hard frozen) to find a leak in the main pipe, and the appearance of the leak proved to be about 100 feet from where the leak really was, and then the main pipe was found to be broken across.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              301,
              307
            ]
          ],
          "ref": "2003, Jack Bacon, “About the Future”, in My Stepdaughter’s Watch: A Forecast of Technology, Society, and the Coming Generation, Houston, Tex.: Normandy House Publishers, →ISBN, part I (The Art & Act of Thinking), page 47:",
          "text": "Leonardo Da Vinci drew a comprehensive sketch of a bicycle three hundred years before it was re-invented and actually placed in the hands of consumers. Imagine where we would be if the citizens of the early Renaissance had had this invention! (First, they’d need to pave all the roads with a brick or McAdam surface, and invent rubber for the tires.)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of macadam."
      ],
      "id": "en-McAdam-en-noun-JiVnlIBF",
      "links": [
        [
          "macadam",
          "macadam#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "McAdam"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms derived from Scottish Gaelic",
    "English terms prefixed with Mc-",
    "English uncountable nouns",
    "English undefined derivations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "macadam"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Mc-",
        "3": "Adam"
      },
      "expansion": "Mc- + Adam",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Anglicised from a Scottish Gaelic surname meaning \"son of Adam\", equivalent to Mc- + Adam.",
  "forms": [
    {
      "form": "Macadam",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "MacAdam",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "McKeggie",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "McAdam",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English surnames",
        "English surnames from Scottish Gaelic"
      ],
      "glosses": [
        "A Scottish surname from Scottish Gaelic."
      ],
      "links": [
        [
          "Scottish",
          "Scottish"
        ],
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "McAdam"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms derived from Scottish Gaelic",
    "English terms prefixed with Mc-",
    "English uncountable nouns",
    "English undefined derivations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "McAdamise"
    },
    {
      "word": "McAdamize"
    },
    {
      "word": "McAdamization"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Mc-",
        "3": "Adam"
      },
      "expansion": "Mc- + Adam",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Anglicised from a Scottish Gaelic surname meaning \"son of Adam\", equivalent to Mc- + Adam.",
  "forms": [
    {
      "form": "Macadam",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "MacAdam",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "McKeggie",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "McAdam (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "macadam"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              25
            ]
          ],
          "ref": "1834 August 29, Benjamin Harwood, Harwood Diaries, volume [10] (Jan. 14, 1833, to Oct. 18, 1834), [Stratford, Conn.]: [William F. Allen], published [1992], →OCLC, page 244:",
          "text": "In some places the McAdam was cut through a hill, while in others it crossed a valley - the surface of the road being from 12 to 15 & sometimes more feet above the old ground.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "ref": "1874, Amzi Dodd, quotee, “Schumm vs. Seymour and others”, in Charles Ewing Green, reporter, Reports of Cases Argued and Determined in […] New Jersey (New Jersey Equity Reports; XXIV), volume IX, Trenton, N.J.: W. S. & E. W. Sharp, […], →OCLC, page 146:",
          "text": "The street was to be graded, its sidewalks curbed and flagged, and the road-bed covered with McAdam.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              129
            ]
          ],
          "ref": "1883 December 31, “Maintenance of Cast-Iron Pipe”, in E[dmund] C[ogswell] Converse, compiler, Facts About Pipe, 3rd edition, New York, N.Y.: National Tube Works Company, published 1895, →OCLC, page 432:",
          "text": "On St. Martin Street 3 laborers and a pipe-layer were for 5 days each digging an excavation about 100 feet long (where the McAdam was very thick and, of course, hard frozen) to find a leak in the main pipe, and the appearance of the leak proved to be about 100 feet from where the leak really was, and then the main pipe was found to be broken across.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              301,
              307
            ]
          ],
          "ref": "2003, Jack Bacon, “About the Future”, in My Stepdaughter’s Watch: A Forecast of Technology, Society, and the Coming Generation, Houston, Tex.: Normandy House Publishers, →ISBN, part I (The Art & Act of Thinking), page 47:",
          "text": "Leonardo Da Vinci drew a comprehensive sketch of a bicycle three hundred years before it was re-invented and actually placed in the hands of consumers. Imagine where we would be if the citizens of the early Renaissance had had this invention! (First, they’d need to pave all the roads with a brick or McAdam surface, and invent rubber for the tires.)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of macadam."
      ],
      "links": [
        [
          "macadam",
          "macadam#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "McAdam"
}

Download raw JSONL data for McAdam meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-08 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.