"Ku-shan" meaning in All languages combined

See Ku-shan on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: From Mandarin 鼓山 (Gǔshān) Wade–Giles romanization: Ku³-shan¹. Etymology templates: {{bor|en|cmn|鼓山}} Mandarin 鼓山 (Gǔshān), {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} Ku-shan
  1. Alternative form of Gushan, Kaohsiung. Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Gushan, Kaohsiung
    Sense id: en-Ku-shan-en-name-mNl2UMaf Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "鼓山"
      },
      "expansion": "Mandarin 鼓山 (Gǔshān)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 鼓山 (Gǔshān) Wade–Giles romanization: Ku³-shan¹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Ku-shan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Gushan"
        },
        {
          "word": "Kaohsiung"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1975, Chien-chung Yin, MIGRATION AND VOLUNTARY ASSOCIATIONS IN RURAL AND URBAN TAIWAN: A STUDY OF GROUP ADAPTIVE STRATEGIES IN SOCIAL CHANGE, University of Hawaiʻi, →OCLC, page 53:",
          "text": "Moreover, Ku-shan precinct is noted as the fishing area, and all the transportation businesses and companies are located in this precinct.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995, Fu-shan Liu, Building a Farmers' Organization's System in a Developing Country: The Taiwan Experience, →ISBN, →OCLC, page 126:",
          "text": "In order to keep the 10 fishing ports in Kaohsiung in good condition and perfect order, the government has set up 4 administrative branch offices in Chien-chen, Chung-chou, Ku-shan, and Sheau-kang .",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Ya-chen Chen",
          "ref": "2009, 陳雅湞 [Ya-chen Chen], editor, Women in Taiwan: Sociocultural Perspectives, University of Indianapolis Press, →ISBN, →OCLC, →OL, page 20:",
          "text": "On December 9, the editorial board of this journal had conflicts with the police in Ku-shan, Kaohsiung. Two of the non-KMT people were arrested and then released. This was called the Ku-shan Incident.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Gushan, Kaohsiung."
      ],
      "id": "en-Ku-shan-en-name-mNl2UMaf",
      "links": [
        [
          "Gushan",
          "Gushan#English"
        ],
        [
          "Kaohsiung",
          "Kaohsiung"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ku-shan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "鼓山"
      },
      "expansion": "Mandarin 鼓山 (Gǔshān)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 鼓山 (Gǔshān) Wade–Giles romanization: Ku³-shan¹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Ku-shan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Gushan"
        },
        {
          "word": "Kaohsiung"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms borrowed from Wade–Giles",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms derived from Wade–Giles",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1975, Chien-chung Yin, MIGRATION AND VOLUNTARY ASSOCIATIONS IN RURAL AND URBAN TAIWAN: A STUDY OF GROUP ADAPTIVE STRATEGIES IN SOCIAL CHANGE, University of Hawaiʻi, →OCLC, page 53:",
          "text": "Moreover, Ku-shan precinct is noted as the fishing area, and all the transportation businesses and companies are located in this precinct.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995, Fu-shan Liu, Building a Farmers' Organization's System in a Developing Country: The Taiwan Experience, →ISBN, →OCLC, page 126:",
          "text": "In order to keep the 10 fishing ports in Kaohsiung in good condition and perfect order, the government has set up 4 administrative branch offices in Chien-chen, Chung-chou, Ku-shan, and Sheau-kang .",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Ya-chen Chen",
          "ref": "2009, 陳雅湞 [Ya-chen Chen], editor, Women in Taiwan: Sociocultural Perspectives, University of Indianapolis Press, →ISBN, →OCLC, →OL, page 20:",
          "text": "On December 9, the editorial board of this journal had conflicts with the police in Ku-shan, Kaohsiung. Two of the non-KMT people were arrested and then released. This was called the Ku-shan Incident.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Gushan, Kaohsiung."
      ],
      "links": [
        [
          "Gushan",
          "Gushan#English"
        ],
        [
          "Kaohsiung",
          "Kaohsiung"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ku-shan"
}

Download raw JSONL data for Ku-shan meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.