See Hu-ho-hao-t'e on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "呼和浩特" }, "expansion": "Mandarin 呼和浩特 (Hūhéhàotè)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 呼和浩特 (Hūhéhàotè) Wade–Giles romanization Hu¹-ho²-hao⁴-tʻê⁴.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Hu-ho-hao-t'e", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Hohhot", "word": "Huhehaote" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1973, Chiao-min Hsieh, “Inner Mongolia”, in Christopher L. Salter, editor, Atlas of China, McGraw-Hill, Inc., →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 188, columns 1–2:", "text": "In a region as large and sparsely populated as this, it is not surprising that there are few cities. Hu-ho-hao-t’e and Pao-t’ou are the two ranking cities of Inner Mongolia. Hu-ho-hao-t’e, the capital of the region, is one of China's famous ancient cities; it was once a trade center to which the wool, hides, food, and medicine from the surrounding grasslands were brought. The city formerly had a small population which fluctuated seasonally; the present level is more stable, at approximately 150,000-200,000.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Harvey W. Nelson, “The Army's Main Forces”, in The Chinese Military System: An Organizational Study of the Chinese People's Liberation Army, 2nd edition, Boulder, Colorado: Westview Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, pages 130–131:", "text": "21st Corps: (Unit 8133) Moved from Shansi to Shensi with one subordinate division No. 4628 going on to Hu-ho-hao-t’e, Inner Mongolia (referenced by Inner Mongolia Radio, 29 August 1967).", "type": "quote" }, { "ref": "[1988, Robert Lee Scott, Jr., “Across the Shum-Chun River”, in The Day I Owned the Sky, Bantam Books, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 160:", "text": "Our itinerary out of Lanzhou called for us to follow the river north on our way to a place in Inner Mongolia called Hu-Ho-Hao-T'e, where we would visit the Mongols.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Arthur Waldron, “Strategic origins of Chinese walls”, in The Great Wall of China: From History to Myth, Cambridge University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 46:", "text": "In 607-9 Sui built a frontier barrier from near Yü-lin to near Hu-ho-hao-t’e.¹⁵¹", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Huhehaote (Hohhot)" ], "id": "en-Hu-ho-hao-t'e-en-name-UEtxyaJ2", "links": [ [ "Huhehaote", "Huhehaote#English" ], [ "Hohhot", "Hohhot" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "wikipedia": [ "Encyclopædia Britannica", "Frederick A. Praeger" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "ho͞oʹhô-houʹtā" } ], "word": "Hu-ho-hao-t'e" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "呼和浩特" }, "expansion": "Mandarin 呼和浩特 (Hūhéhàotè)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 呼和浩特 (Hūhéhàotè) Wade–Giles romanization Hu¹-ho²-hao⁴-tʻê⁴.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Hu-ho-hao-t'e", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "Hohhot", "word": "Huhehaote" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1973, Chiao-min Hsieh, “Inner Mongolia”, in Christopher L. Salter, editor, Atlas of China, McGraw-Hill, Inc., →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 188, columns 1–2:", "text": "In a region as large and sparsely populated as this, it is not surprising that there are few cities. Hu-ho-hao-t’e and Pao-t’ou are the two ranking cities of Inner Mongolia. Hu-ho-hao-t’e, the capital of the region, is one of China's famous ancient cities; it was once a trade center to which the wool, hides, food, and medicine from the surrounding grasslands were brought. The city formerly had a small population which fluctuated seasonally; the present level is more stable, at approximately 150,000-200,000.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Harvey W. Nelson, “The Army's Main Forces”, in The Chinese Military System: An Organizational Study of the Chinese People's Liberation Army, 2nd edition, Boulder, Colorado: Westview Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, pages 130–131:", "text": "21st Corps: (Unit 8133) Moved from Shansi to Shensi with one subordinate division No. 4628 going on to Hu-ho-hao-t’e, Inner Mongolia (referenced by Inner Mongolia Radio, 29 August 1967).", "type": "quote" }, { "ref": "[1988, Robert Lee Scott, Jr., “Across the Shum-Chun River”, in The Day I Owned the Sky, Bantam Books, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 160:", "text": "Our itinerary out of Lanzhou called for us to follow the river north on our way to a place in Inner Mongolia called Hu-Ho-Hao-T'e, where we would visit the Mongols.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Arthur Waldron, “Strategic origins of Chinese walls”, in The Great Wall of China: From History to Myth, Cambridge University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 46:", "text": "In 607-9 Sui built a frontier barrier from near Yü-lin to near Hu-ho-hao-t’e.¹⁵¹", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Huhehaote (Hohhot)" ], "links": [ [ "Huhehaote", "Huhehaote#English" ], [ "Hohhot", "Hohhot" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "wikipedia": [ "Encyclopædia Britannica", "Frederick A. Praeger" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "ho͞oʹhô-houʹtā" } ], "word": "Hu-ho-hao-t'e" }
Download raw JSONL data for Hu-ho-hao-t'e meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.