See English pale on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "the English pale", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "def": "1" }, "expansion": "the English pale", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1541, The Chronicle of Calais, London, published 1846:", "text": "The xviij. of June came v c. Almayns out of Flandars into the Englyshe pale, and there taried the kyng's comynge.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, David Grummitt, The Calais Garrison, page 5:", "text": "In 1450 the English Pale stretched eighteen miles from near Wissant in Picardy to Gravelines in Flanders.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The town of Calais and its surroundings under English rule, from 1347 to 1558." ], "id": "en-English_pale-en-name-sjJn1WA5", "links": [ [ "Calais", "Calais" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) The town of Calais and its surroundings under English rule, from 1347 to 1558." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The parts of Ireland under English jurisdiction." ], "id": "en-English_pale-en-name-iEqCvX3I", "links": [ [ "Ireland", "Ireland" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) The parts of Ireland under English jurisdiction." ], "tags": [ "historical" ] } ], "word": "English pale" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "the English pale", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "def": "1" }, "expansion": "the English pale", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1541, The Chronicle of Calais, London, published 1846:", "text": "The xviij. of June came v c. Almayns out of Flandars into the Englyshe pale, and there taried the kyng's comynge.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, David Grummitt, The Calais Garrison, page 5:", "text": "In 1450 the English Pale stretched eighteen miles from near Wissant in Picardy to Gravelines in Flanders.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The town of Calais and its surroundings under English rule, from 1347 to 1558." ], "links": [ [ "Calais", "Calais" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) The town of Calais and its surroundings under English rule, from 1347 to 1558." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "The parts of Ireland under English jurisdiction." ], "links": [ [ "Ireland", "Ireland" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) The parts of Ireland under English jurisdiction." ], "tags": [ "historical" ] } ], "word": "English pale" }
Download raw JSONL data for English pale meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.