"De Haag" meaning in All languages combined

See De Haag on Wiktionary

Proper name [Dutch]

IPA: /də ˈɦaːx/
Etymology: De Haag is the older form of standard Dutch Den Haag, which is actually a petrified accusative/dative form. In western dialects De Haag is likely a pronunciation spelling, as final [n] after [ə] is commonly lost. Head templates: {{nl-proper noun|n}} De Haag n
  1. (archaic) The Hague Tags: archaic, neuter
    Sense id: en-De_Haag-nl-name-TPOIkxUy Categories (other): Dutch entries with incorrect language header Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 50 50
  2. (The Hague dialect) The Hague Tags: The-Hague, dialectal, neuter
    Sense id: en-De_Haag-nl-name-TPOIkxUy1 Categories (other): Hague Dutch, Dutch entries with incorrect language header Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 50 50

Download JSON data for De Haag meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "etymology_text": "De Haag is the older form of standard Dutch Den Haag, which is actually a petrified accusative/dative form. In western dialects De Haag is likely a pronunciation spelling, as final [n] after [ə] is commonly lost.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "De Haag n",
      "name": "nl-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I take The Hague [for instance], where the royal family\nKeeps its residence: what's in it?\nUnchastity, and deceit",
          "ref": "1663, anonymous author, “Gezang op 't Hoornsche Pleizier.”, in 't Hoorns vermaeck'lijck treck-schuytje, volume 2, page 17",
          "roman": "Onkuysheid, en bedriegen",
          "text": "Ik neem de Haag, daar 't Hof-gezin\nHaar woon-plaatz' houd: wat steeckt 'er in?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "But when the prince of Orange finally appeared,\nBorn by swift horses and his fair coach,\nall flew right out of The Hague.",
          "ref": "1747, K. G., De Haag in vreugd, Hoord: Kornelis Kloek, page 5",
          "roman": "Vloog elk de Haag straks uit.",
          "text": "Maar toen Oranjes vorst ten lesten op kwam dagen,\nDoor vlugge paarden en zyn schoone koets gedragen,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "To that end I suppose that Gorcum, having to impart a message on The Hague, raises a flag; Dordrecht seeing this also raises a flag, Rotterdam, Delft and The Hague do the same. — Delft seeing that The Hague has raised its flag, lowers its own, Rotterdam, Dordrecht and Gorcum follow suit.",
          "ref": "1794, Jakob de Gelder, Ontwerp van de telegraphe, Rotterdam: Johannes Holsteyn, page 9",
          "text": "Tot dat einde stel ik dat Gorcum, een tyding aan den Haag [dat.] zullende mededeelen, een vlag opsteekt; Dordrecht dit ziende steekt ook een vlag op, het zelfde doet Rotterdam, Delft en de Haag [nom.]. — Delft ziende, dat de Haag [nom.] zyn vlag heeft opgestooken, haalt de zyne neer, dit volgt Rotterdam, Dordrecht en Gorcum.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Hague"
      ],
      "id": "en-De_Haag-nl-name-TPOIkxUy",
      "links": [
        [
          "The Hague",
          "The Hague"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) The Hague"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hague Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Oh year? The Hague? The Hague you say?",
          "ref": "1948, Thomas, Potjesdam in opschudding, Steenwijk: Logtmeiers, page 6",
          "text": "O ja? De Haag? De Haag zeg je?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Inhabitant of The Hague makes city map 'The Hague in Hague dialect'",
          "ref": "2016 December 15, omroepwest, archived from the original on 2023-11-26",
          "text": "Hagenees maakt stadsplattegrond 'De Haag op ze Haags'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The Hague, wash your hands\nThe major campaign 'The Hague against Corona' has now also been translated into Hague dialect.",
          "ref": "2020 December 14, omroepwest, archived from the original on 2023-11-26",
          "roman": "De grootschalige campagne 'Den Haag tegen Corona' is nu ook in het Haagse vertaald.",
          "text": "De Haag, was je klâhwe",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Hague"
      ],
      "id": "en-De_Haag-nl-name-TPOIkxUy1",
      "links": [
        [
          "The Hague",
          "The Hague"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(The Hague dialect) The Hague"
      ],
      "tags": [
        "The-Hague",
        "dialectal",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/də ˈɦaːx/"
    }
  ],
  "word": "De Haag"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch multiword terms",
    "Dutch neuter nouns",
    "Dutch proper nouns",
    "Dutch terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_text": "De Haag is the older form of standard Dutch Den Haag, which is actually a petrified accusative/dative form. In western dialects De Haag is likely a pronunciation spelling, as final [n] after [ə] is commonly lost.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "De Haag n",
      "name": "nl-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with archaic senses",
        "Dutch terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I take The Hague [for instance], where the royal family\nKeeps its residence: what's in it?\nUnchastity, and deceit",
          "ref": "1663, anonymous author, “Gezang op 't Hoornsche Pleizier.”, in 't Hoorns vermaeck'lijck treck-schuytje, volume 2, page 17",
          "roman": "Onkuysheid, en bedriegen",
          "text": "Ik neem de Haag, daar 't Hof-gezin\nHaar woon-plaatz' houd: wat steeckt 'er in?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "But when the prince of Orange finally appeared,\nBorn by swift horses and his fair coach,\nall flew right out of The Hague.",
          "ref": "1747, K. G., De Haag in vreugd, Hoord: Kornelis Kloek, page 5",
          "roman": "Vloog elk de Haag straks uit.",
          "text": "Maar toen Oranjes vorst ten lesten op kwam dagen,\nDoor vlugge paarden en zyn schoone koets gedragen,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "To that end I suppose that Gorcum, having to impart a message on The Hague, raises a flag; Dordrecht seeing this also raises a flag, Rotterdam, Delft and The Hague do the same. — Delft seeing that The Hague has raised its flag, lowers its own, Rotterdam, Dordrecht and Gorcum follow suit.",
          "ref": "1794, Jakob de Gelder, Ontwerp van de telegraphe, Rotterdam: Johannes Holsteyn, page 9",
          "text": "Tot dat einde stel ik dat Gorcum, een tyding aan den Haag [dat.] zullende mededeelen, een vlag opsteekt; Dordrecht dit ziende steekt ook een vlag op, het zelfde doet Rotterdam, Delft en de Haag [nom.]. — Delft ziende, dat de Haag [nom.] zyn vlag heeft opgestooken, haalt de zyne neer, dit volgt Rotterdam, Dordrecht en Gorcum.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Hague"
      ],
      "links": [
        [
          "The Hague",
          "The Hague"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) The Hague"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch dialectal terms",
        "Dutch terms with quotations",
        "Hague Dutch"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Oh year? The Hague? The Hague you say?",
          "ref": "1948, Thomas, Potjesdam in opschudding, Steenwijk: Logtmeiers, page 6",
          "text": "O ja? De Haag? De Haag zeg je?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Inhabitant of The Hague makes city map 'The Hague in Hague dialect'",
          "ref": "2016 December 15, omroepwest, archived from the original on 2023-11-26",
          "text": "Hagenees maakt stadsplattegrond 'De Haag op ze Haags'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The Hague, wash your hands\nThe major campaign 'The Hague against Corona' has now also been translated into Hague dialect.",
          "ref": "2020 December 14, omroepwest, archived from the original on 2023-11-26",
          "roman": "De grootschalige campagne 'Den Haag tegen Corona' is nu ook in het Haagse vertaald.",
          "text": "De Haag, was je klâhwe",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Hague"
      ],
      "links": [
        [
          "The Hague",
          "The Hague"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(The Hague dialect) The Hague"
      ],
      "tags": [
        "The-Hague",
        "dialectal",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/də ˈɦaːx/"
    }
  ],
  "word": "De Haag"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.