"Colemanballs" meaning in All languages combined

See Colemanballs on Wiktionary

Noun [English]

Forms: Colemanballs [plural]
Etymology: Coleman + balls (“nonsense”), from the football commentator David Coleman. Originally the title of a column in Private Eye magazine collecting mistakes in sports commentary. Etymology templates: {{compound|en|Coleman|balls|gloss2=nonsense}} Coleman + balls (“nonsense”) Head templates: {{en-noun|Colemanballs}} Colemanballs (plural Colemanballs)
  1. (UK) A malapropism, mixed metaphor or other humorous misspeaking, especially in sports commentary. Tags: UK Categories (topical): Private Eye Synonyms: Yogiism [US]

Download JSON data for Colemanballs meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Coleman",
        "3": "balls",
        "gloss2": "nonsense"
      },
      "expansion": "Coleman + balls (“nonsense”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coleman + balls (“nonsense”), from the football commentator David Coleman. Originally the title of a column in Private Eye magazine collecting mistakes in sports commentary.",
  "forms": [
    {
      "form": "Colemanballs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Colemanballs"
      },
      "expansion": "Colemanballs (plural Colemanballs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Private Eye",
          "orig": "en:Private Eye",
          "parents": [
            "British fiction",
            "Fiction",
            "Artistic works",
            "Art",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1984, Brian Sedgemore, “Official Report of the Standing Committees: Session 1983–1984”, in parliamentary debates (House of Commons, Parliament of the United Kingdom), volume 2, page 95, column 1",
          "text": "On a point of order, Miss Fookes. Is it in order for my hon. Friend to use a Colemanballs in this Committee?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987 October 16, Rayner Banham, “On the Wings of Wonder”, in New Society, volume 82, number 1294, pages 18–20",
          "text": "British TV viewers may think themselves lucky that all they got for commentary on the last Olympics was the usual load of Colemanballs",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, George Best, Scoring At Half-Time: Adventures On and Off the Pitch, page 259",
          "text": "It is footballers though, rather than commentators, presenters or pundits, who when interviewed have provided some of the best Colemanballs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Bob Bevan, Nearly Famous: Adventures of an After-Dinner Speaker",
          "text": "I read out a quote from Harry Cavan, who was Northern Ireland's FIFA representative. He had made a Colemanballs with \"The Scots are still refusing to meet us in Belfast, so we may have to compromise on this and meet them halfway.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A malapropism, mixed metaphor or other humorous misspeaking, especially in sports commentary."
      ],
      "id": "en-Colemanballs-en-noun-rsqk8U8y",
      "links": [
        [
          "malapropism",
          "malapropism"
        ],
        [
          "mixed metaphor",
          "mixed metaphor"
        ],
        [
          "misspeaking",
          "misspeaking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK) A malapropism, mixed metaphor or other humorous misspeaking, especially in sports commentary."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "US"
          ],
          "word": "Yogiism"
        }
      ],
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "word": "Colemanballs"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Coleman",
        "3": "balls",
        "gloss2": "nonsense"
      },
      "expansion": "Coleman + balls (“nonsense”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coleman + balls (“nonsense”), from the football commentator David Coleman. Originally the title of a column in Private Eye magazine collecting mistakes in sports commentary.",
  "forms": [
    {
      "form": "Colemanballs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Colemanballs"
      },
      "expansion": "Colemanballs (plural Colemanballs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English compound terms",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English eponyms",
        "English indeclinable nouns",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English nouns with irregular plurals",
        "English terms with quotations",
        "en:Private Eye"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1984, Brian Sedgemore, “Official Report of the Standing Committees: Session 1983–1984”, in parliamentary debates (House of Commons, Parliament of the United Kingdom), volume 2, page 95, column 1",
          "text": "On a point of order, Miss Fookes. Is it in order for my hon. Friend to use a Colemanballs in this Committee?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987 October 16, Rayner Banham, “On the Wings of Wonder”, in New Society, volume 82, number 1294, pages 18–20",
          "text": "British TV viewers may think themselves lucky that all they got for commentary on the last Olympics was the usual load of Colemanballs",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, George Best, Scoring At Half-Time: Adventures On and Off the Pitch, page 259",
          "text": "It is footballers though, rather than commentators, presenters or pundits, who when interviewed have provided some of the best Colemanballs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Bob Bevan, Nearly Famous: Adventures of an After-Dinner Speaker",
          "text": "I read out a quote from Harry Cavan, who was Northern Ireland's FIFA representative. He had made a Colemanballs with \"The Scots are still refusing to meet us in Belfast, so we may have to compromise on this and meet them halfway.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A malapropism, mixed metaphor or other humorous misspeaking, especially in sports commentary."
      ],
      "links": [
        [
          "malapropism",
          "malapropism"
        ],
        [
          "mixed metaphor",
          "mixed metaphor"
        ],
        [
          "misspeaking",
          "misspeaking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK) A malapropism, mixed metaphor or other humorous misspeaking, especially in sports commentary."
      ],
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "US"
      ],
      "word": "Yogiism"
    }
  ],
  "word": "Colemanballs"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.