See Chang-hai on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "上海" }, "expansion": "上海 (Shànghǎi)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "A French-derived romanization of the Mandarin Chinese pronunciation for 上海 (Shànghǎi).", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Chang-hai", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Shanghai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1788, “The Province of Kiang-nan”, in A General Description of China, volume I, →OCLC, page 29:", "text": "Silk ſtuffs, lacquer-ware, ink, paper, and, in general, every thing that comes from Nan-king, as well as from the other cities of the province, are much more eſteemed, and fetch a higher price, than thoſe brought from the neighbouring provinces. In the village of Chang-hai alone, and the villages dependent on it, there are reckoned to be more than 200,000 weavers of common cotton cloths.", "type": "quote" }, { "ref": "1843, William Darby, “Chang-hai”, in Darby's Universal Geographical Dictionary, 3rd edition, Washington, D.C.: Gales and Seaton, →OCLC, page 207, column 2:", "text": "Chang-hai, town of China, in the province of Kiang-nan. In this town, and the villages dependent on it, are more than 200,000 weavers of common cotton cloth. This city is situated on the south or right side of the Blue river, near its mouth, N. lat. 33 30, long. 12 121 E. of London. By English writers, it is now named Shang-hae, and described as an immense mart of foreign and domestic trade. It is one of those laid open to foreign commerce by a recent treaty between China and Great Britain. Distant about 60 ms. below Nankin.", "type": "quote" }, { "ref": "1853, “The Chinese Revolution”, in William Harrison Ainsworth, editor, The New Monthly Magazine, volume 99, London: Chapman and Hall, page 190:", "text": "Nankin was put in a state of defence, and levies were made from every town in Kian-nan and Kiang-si; but with what effect may be judged of from the fact that the consular city of Chang-hai, or Shanghai, with a population of 200,000, only furnished a contingent of 100 regular soldiers and 100 volunteers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Shanghai" ], "id": "en-Chang-hai-en-name-9qrfync5", "links": [ [ "Shanghai", "Shanghai#English" ], [ "Noah Webster", "w:Noah Webster" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Alternative form of Shanghai" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "obsolete" ] } ], "word": "Chang-hai" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "上海" }, "expansion": "上海 (Shànghǎi)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "A French-derived romanization of the Mandarin Chinese pronunciation for 上海 (Shànghǎi).", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Chang-hai", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Shanghai" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Mandarin", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1788, “The Province of Kiang-nan”, in A General Description of China, volume I, →OCLC, page 29:", "text": "Silk ſtuffs, lacquer-ware, ink, paper, and, in general, every thing that comes from Nan-king, as well as from the other cities of the province, are much more eſteemed, and fetch a higher price, than thoſe brought from the neighbouring provinces. In the village of Chang-hai alone, and the villages dependent on it, there are reckoned to be more than 200,000 weavers of common cotton cloths.", "type": "quote" }, { "ref": "1843, William Darby, “Chang-hai”, in Darby's Universal Geographical Dictionary, 3rd edition, Washington, D.C.: Gales and Seaton, →OCLC, page 207, column 2:", "text": "Chang-hai, town of China, in the province of Kiang-nan. In this town, and the villages dependent on it, are more than 200,000 weavers of common cotton cloth. This city is situated on the south or right side of the Blue river, near its mouth, N. lat. 33 30, long. 12 121 E. of London. By English writers, it is now named Shang-hae, and described as an immense mart of foreign and domestic trade. It is one of those laid open to foreign commerce by a recent treaty between China and Great Britain. Distant about 60 ms. below Nankin.", "type": "quote" }, { "ref": "1853, “The Chinese Revolution”, in William Harrison Ainsworth, editor, The New Monthly Magazine, volume 99, London: Chapman and Hall, page 190:", "text": "Nankin was put in a state of defence, and levies were made from every town in Kian-nan and Kiang-si; but with what effect may be judged of from the fact that the consular city of Chang-hai, or Shanghai, with a population of 200,000, only furnished a contingent of 100 regular soldiers and 100 volunteers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Shanghai" ], "links": [ [ "Shanghai", "Shanghai#English" ], [ "Noah Webster", "w:Noah Webster" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Alternative form of Shanghai" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "obsolete" ] } ], "word": "Chang-hai" }
Download raw JSONL data for Chang-hai meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.