See CAC on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "CACs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "CAC (countable and uncountable, plural CACs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "collective action clause" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Finance", "orig": "en:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 32 33 11 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 22 7 2 3 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of collective action clause." ], "id": "en-CAC-en-noun-SMcYD2Ev", "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "collective action clause", "w:collective action clause" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) Initialism of collective action clause." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "business", "finance" ] }, { "alt_of": [ { "word": "Common Access Card" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 32 33 11 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 19 24 10 3 5 18 8", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 22 7 2 3 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of Common Access Card." ], "id": "en-CAC-en-noun-bPzXQGMx", "links": [ [ "military", "military" ], [ "Common Access Card", "w:Common Access Card" ] ], "raw_glosses": [ "(military, US) Initialism of Common Access Card." ], "tags": [ "US", "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "alt_of": [ { "word": "Cracker-ass cracker" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English ethnic slurs", "parents": [ "Ethnic slurs", "Offensive terms", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "21 32 33 11 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of Cracker-ass cracker." ], "id": "en-CAC-en-noun-Ig5vfIJ1", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "ethnic", "ethnic" ], [ "slur", "slur" ], [ "Cracker-ass", "cracker-ass#English" ], [ "cracker", "cracker#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, derogatory, ethnic slur, neologism, offensive) Initialism of Cracker-ass cracker." ], "tags": [ "US", "abbreviation", "alt-of", "countable", "derogatory", "ethnic", "initialism", "neologism", "offensive", "slang", "slur", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "cost associated in convincing a customer to buy a product", "word": "customer acquisition cost" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Business", "orig": "en:Business", "parents": [ "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: CLV" } ], "glosses": [ "Initialism of customer acquisition cost (“cost associated in convincing a customer to buy a product”)." ], "id": "en-CAC-en-noun-Tr1eolEh", "links": [ [ "business", "business" ], [ "customer acquisition cost", "w:customer acquisition cost" ] ], "raw_glosses": [ "(business) Initialism of customer acquisition cost (“cost associated in convincing a customer to buy a product”)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "business" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-CAC.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-au-CAC.ogg/En-au-CAC.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-au-CAC.ogg" } ], "word": "CAC" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "CAC", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(Continuous Assisted Quotation), an indexing system used on the Euronext Paris electronic stock exchange", "word": "Cotation Assistée en Continu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "French links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Finance", "orig": "en:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 32 33 11 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 22 7 2 3 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of Cotation Assistée en Continu. (Continuous Assisted Quotation), an indexing system used on the Euronext Paris electronic stock exchange." ], "id": "en-CAC-en-name-ZdaUaBv1", "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "Cotation Assistée en Continu", "w:Cotation Assistée en Continu" ], [ "stock exchange", "stock exchange" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) Initialism of Cotation Assistée en Continu. (Continuous Assisted Quotation), an indexing system used on the Euronext Paris electronic stock exchange." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "business", "finance" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-CAC.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-au-CAC.ogg/En-au-CAC.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-au-CAC.ogg" } ], "word": "CAC" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "système CAC" }, "expansion": "Ellipsis of système CAC", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of système CAC.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "CAC m", "name": "fr-proper noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "the electronic trading system used by the Paris Bourse stock exchange", "word": "Cotation Assistée en Continu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "French links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Business", "orig": "fr:Business", "parents": [ "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Economics", "orig": "fr:Economics", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Finance", "orig": "fr:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2010, André Locussol, Comprendre la crise et l'actualité économique en 2010: 2000 définitions sous forme de mini-cours, Éditions Le Manuscrit, pages 76–77:", "text": "Depuis juin 1986, la Bourse de Paris est complètement informatisée grâce à la mise en place du système CAC (Cotation Assistée en Continu), remplacé en juin 1995 par la technologie NSC (Nouveau Système de Cotation) ou SUPER CAC.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Olivier Coispeau, Dictionnaire de la Bourse, SÉFI:", "text": "Mis en place en juin 1986, le CAC a été progressivement étendu à l’ensemble des valeurs à Paris et en province.", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Certain pensent que ce chiffre ne cessera de croître, alors que d’autres remarquent l’absence de femmes PDG et Directeur général dans les grandes enterprises du CAC.", "text": "2014, R.-J. Berg and Heather McCoy, Parlons affaires!: Initiation au français economique et commercial (Troisième Edition), Heinle Cengage Learning, page 8", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Initialism of Cotation Assistée en Continu, the electronic trading system used by the Paris Bourse stock exchange" ], "id": "en-CAC-fr-name-JoTASxl7", "links": [ [ "business", "business" ], [ "economics", "economics" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "Cotation Assistée en Continu", "w:Cotation Assistée en Continu" ], [ "stock exchange", "stock exchange" ] ], "raw_glosses": [ "(business, economics, finance) Initialism of Cotation Assistée en Continu, the electronic trading system used by the Paris Bourse stock exchange" ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism", "masculine" ], "topics": [ "business", "economics", "finance", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Stock market", "orig": "fr:Stock market", "parents": [ "Finance", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "15 22 22 7 2 3 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 85 7", "kind": "other", "name": "French ellipses", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 60 21", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Example stock market indices: CAC 40, CAC Next 20, CAC Mid 60, CAC Small, CAC All-Tradable." } ], "glosses": [ "the main stock market index code for the French stock market, the Paris Bourse" ], "id": "en-CAC-fr-name-ry5IlBHp", "links": [ [ "stock market", "stock market" ], [ "stock market index", "stock market index" ] ], "raw_glosses": [ "(stock market, by extension) the main stock market index code for the French stock market, the Paris Bourse" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ], "topics": [ "business", "finance", "stock-market" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kak/" } ], "word": "CAC" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "système CAC" }, "expansion": "Ellipsis of système CAC", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of système CAC.", "forms": [ { "form": "CAC", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "CAC m (plural CAC)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "corps à corps" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Gaming", "orig": "fr:Gaming", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2015 March 29, ryuma-danceflamme, “Le Guide du PvP Tutoriel”, in Forum Minecraft n°1 en France - Minecraft.fr:", "text": "Pour l’arc tu as certes fais une partie mais comparé au CaC (astuce, combo, double combo....) c’est pas grand chose(1 astuce), même si je la connaissais pas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Abbreviation of corps à corps." ], "id": "en-CAC-fr-noun-fr:melee", "links": [ [ "gaming", "gaming#Noun" ], [ "corps à corps", "corps à corps#French" ] ], "raw_glosses": [ "(gaming) Abbreviation of corps à corps." ], "senseid": [ "fr:melee" ], "synonyms": [ { "word": "CaC" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "masculine" ], "topics": [ "games", "gaming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kak/" } ], "word": "CAC" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "CACs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "CAC (countable and uncountable, plural CACs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "collective action clause" } ], "categories": [ "English initialisms", "en:Finance" ], "glosses": [ "Initialism of collective action clause." ], "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "collective action clause", "w:collective action clause" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) Initialism of collective action clause." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "business", "finance" ] }, { "alt_of": [ { "word": "Common Access Card" } ], "categories": [ "American English", "English initialisms", "en:Military" ], "glosses": [ "Initialism of Common Access Card." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "Common Access Card", "w:Common Access Card" ] ], "raw_glosses": [ "(military, US) Initialism of Common Access Card." ], "tags": [ "US", "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "alt_of": [ { "word": "Cracker-ass cracker" } ], "categories": [ "American English", "English derogatory terms", "English ethnic slurs", "English initialisms", "English neologisms", "English offensive terms", "English slang" ], "glosses": [ "Initialism of Cracker-ass cracker." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "ethnic", "ethnic" ], [ "slur", "slur" ], [ "Cracker-ass", "cracker-ass#English" ], [ "cracker", "cracker#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, derogatory, ethnic slur, neologism, offensive) Initialism of Cracker-ass cracker." ], "tags": [ "US", "abbreviation", "alt-of", "countable", "derogatory", "ethnic", "initialism", "neologism", "offensive", "slang", "slur", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "cost associated in convincing a customer to buy a product", "word": "customer acquisition cost" } ], "categories": [ "English initialisms", "en:Business" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: CLV" } ], "glosses": [ "Initialism of customer acquisition cost (“cost associated in convincing a customer to buy a product”)." ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "customer acquisition cost", "w:customer acquisition cost" ] ], "raw_glosses": [ "(business) Initialism of customer acquisition cost (“cost associated in convincing a customer to buy a product”)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "business" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-CAC.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-au-CAC.ogg/En-au-CAC.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-au-CAC.ogg" } ], "word": "CAC" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "CAC", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(Continuous Assisted Quotation), an indexing system used on the Euronext Paris electronic stock exchange", "word": "Cotation Assistée en Continu" } ], "categories": [ "French initialisms", "French links with redundant alt parameters", "en:Finance" ], "glosses": [ "Initialism of Cotation Assistée en Continu. (Continuous Assisted Quotation), an indexing system used on the Euronext Paris electronic stock exchange." ], "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "Cotation Assistée en Continu", "w:Cotation Assistée en Continu" ], [ "stock exchange", "stock exchange" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) Initialism of Cotation Assistée en Continu. (Continuous Assisted Quotation), an indexing system used on the Euronext Paris electronic stock exchange." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "business", "finance" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-CAC.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-au-CAC.ogg/En-au-CAC.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/En-au-CAC.ogg" } ], "word": "CAC" } { "categories": [ "French 1-syllable words", "French countable nouns", "French ellipses", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French palindromes", "French proper nouns", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "système CAC" }, "expansion": "Ellipsis of système CAC", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of système CAC.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "CAC m", "name": "fr-proper noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "the electronic trading system used by the Paris Bourse stock exchange", "word": "Cotation Assistée en Continu" } ], "categories": [ "French initialisms", "French links with redundant alt parameters", "French terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of French quotations", "fr:Business", "fr:Economics", "fr:Finance" ], "examples": [ { "ref": "2010, André Locussol, Comprendre la crise et l'actualité économique en 2010: 2000 définitions sous forme de mini-cours, Éditions Le Manuscrit, pages 76–77:", "text": "Depuis juin 1986, la Bourse de Paris est complètement informatisée grâce à la mise en place du système CAC (Cotation Assistée en Continu), remplacé en juin 1995 par la technologie NSC (Nouveau Système de Cotation) ou SUPER CAC.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Olivier Coispeau, Dictionnaire de la Bourse, SÉFI:", "text": "Mis en place en juin 1986, le CAC a été progressivement étendu à l’ensemble des valeurs à Paris et en province.", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Certain pensent que ce chiffre ne cessera de croître, alors que d’autres remarquent l’absence de femmes PDG et Directeur général dans les grandes enterprises du CAC.", "text": "2014, R.-J. Berg and Heather McCoy, Parlons affaires!: Initiation au français economique et commercial (Troisième Edition), Heinle Cengage Learning, page 8", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Initialism of Cotation Assistée en Continu, the electronic trading system used by the Paris Bourse stock exchange" ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "economics", "economics" ], [ "finance", "finance#Noun" ], [ "Cotation Assistée en Continu", "w:Cotation Assistée en Continu" ], [ "stock exchange", "stock exchange" ] ], "raw_glosses": [ "(business, economics, finance) Initialism of Cotation Assistée en Continu, the electronic trading system used by the Paris Bourse stock exchange" ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism", "masculine" ], "topics": [ "business", "economics", "finance", "sciences" ] }, { "categories": [ "fr:Stock market" ], "examples": [ { "text": "Example stock market indices: CAC 40, CAC Next 20, CAC Mid 60, CAC Small, CAC All-Tradable." } ], "glosses": [ "the main stock market index code for the French stock market, the Paris Bourse" ], "links": [ [ "stock market", "stock market" ], [ "stock market index", "stock market index" ] ], "raw_glosses": [ "(stock market, by extension) the main stock market index code for the French stock market, the Paris Bourse" ], "tags": [ "broadly", "masculine" ], "topics": [ "business", "finance", "stock-market" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kak/" } ], "word": "CAC" } { "categories": [ "French 1-syllable words", "French countable nouns", "French ellipses", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French palindromes", "French proper nouns", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "système CAC" }, "expansion": "Ellipsis of système CAC", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of système CAC.", "forms": [ { "form": "CAC", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "CAC m (plural CAC)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "corps à corps" } ], "categories": [ "French abbreviations", "French terms with quotations", "Requests for translations of French quotations", "fr:Gaming" ], "examples": [ { "ref": "2015 March 29, ryuma-danceflamme, “Le Guide du PvP Tutoriel”, in Forum Minecraft n°1 en France - Minecraft.fr:", "text": "Pour l’arc tu as certes fais une partie mais comparé au CaC (astuce, combo, double combo....) c’est pas grand chose(1 astuce), même si je la connaissais pas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Abbreviation of corps à corps." ], "links": [ [ "gaming", "gaming#Noun" ], [ "corps à corps", "corps à corps#French" ] ], "raw_glosses": [ "(gaming) Abbreviation of corps à corps." ], "senseid": [ "fr:melee" ], "synonyms": [ { "word": "CaC" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "masculine" ], "topics": [ "games", "gaming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kak/" } ], "word": "CAC" }
Download raw JSONL data for CAC meaning in All languages combined (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.