"Bóg wie" meaning in All languages combined

See Bóg wie on Wiktionary

Interjection [Polish]

IPA: /ˈbuk ˈvjɛ/
Etymology: Literally, “God knows”. Etymology templates: {{m-g|God knows}} “God knows”, {{lit|God knows}} Literally, “God knows” Head templates: {{head|pl|interjection|head=Bóg wie}} Bóg wie
  1. (idiomatic) God knows, heaven knows Tags: idiomatic
    Sense id: en-Bóg_wie-pl-intj-zAmVY9AK Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 98 2 Disambiguation of Pages with entries: 99 1 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 98 2
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see Bóg, wie. Synonyms: Bóg jeden raczy wiedzieć, Bóg jeden wie, Bóg jedyny wie, Bóg raczy wiedzieć
    Sense id: en-Bóg_wie-pl-intj-1q2npDT-

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "God knows"
      },
      "expansion": "“God knows”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "God knows"
      },
      "expansion": "Literally, “God knows”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “God knows”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection",
        "head": "Bóg wie"
      },
      "expansion": "Bóg wie",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Bóg"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Those poor people have gone through only God knows what, they're hungry, they're freezing, and they have no place to go, and you want to interrogate them.",
          "ref": "2017 July 5, Lauren Oliver, Replika, Otwarte, →ISBN:",
          "text": "Ci biedni ludzie przeszli przez Bóg wie co, są głodni, zmarznięci, nie mają dokąd pójść, a ty chcesz ich przesłuchiwać.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "God knows, heaven knows"
      ],
      "id": "en-Bóg_wie-pl-intj-zAmVY9AK",
      "links": [
        [
          "God knows",
          "God knows"
        ],
        [
          "heaven knows",
          "heaven knows"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) God knows, heaven knows"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Here's the crux of the problem: if God knows everything, then He also knows, and has always known, about all of our acts of will, resolutions, and behaviours before they happen.",
          "ref": "2015 December 30, Filozofuj! 2015 nr 6 (listopad-grudzień): Bóg i religia, Wydawnictwo Academicon, page 14:",
          "text": "Oto sedno problemu: jeśli Bóg wie wszystko, to wie również, i to od zawsze, o wszystkich naszych aktach woli, postanowieniach i zachowaniach, zanim się one wydarzą.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see Bóg, wie."
      ],
      "id": "en-Bóg_wie-pl-intj-1q2npDT-",
      "links": [
        [
          "Bóg",
          "Bóg#Polish"
        ],
        [
          "wie",
          "wie#Polish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "Bóg jeden raczy wiedzieć"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "Bóg jeden wie"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "Bóg jedyny wie"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "Bóg raczy wiedzieć"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbuk ˈvjɛ/"
    }
  ],
  "word": "Bóg wie"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish interjections",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "God knows"
      },
      "expansion": "“God knows”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "God knows"
      },
      "expansion": "Literally, “God knows”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “God knows”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "interjection",
        "head": "Bóg wie"
      },
      "expansion": "Bóg wie",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Bóg"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Those poor people have gone through only God knows what, they're hungry, they're freezing, and they have no place to go, and you want to interrogate them.",
          "ref": "2017 July 5, Lauren Oliver, Replika, Otwarte, →ISBN:",
          "text": "Ci biedni ludzie przeszli przez Bóg wie co, są głodni, zmarznięci, nie mają dokąd pójść, a ty chcesz ich przesłuchiwać.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "God knows, heaven knows"
      ],
      "links": [
        [
          "God knows",
          "God knows"
        ],
        [
          "heaven knows",
          "heaven knows"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) God knows, heaven knows"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Here's the crux of the problem: if God knows everything, then He also knows, and has always known, about all of our acts of will, resolutions, and behaviours before they happen.",
          "ref": "2015 December 30, Filozofuj! 2015 nr 6 (listopad-grudzień): Bóg i religia, Wydawnictwo Academicon, page 14:",
          "text": "Oto sedno problemu: jeśli Bóg wie wszystko, to wie również, i to od zawsze, o wszystkich naszych aktach woli, postanowieniach i zachowaniach, zanim się one wydarzą.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see Bóg, wie."
      ],
      "links": [
        [
          "Bóg",
          "Bóg#Polish"
        ],
        [
          "wie",
          "wie#Polish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbuk ˈvjɛ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bóg jeden raczy wiedzieć"
    },
    {
      "word": "Bóg jeden wie"
    },
    {
      "word": "Bóg jedyny wie"
    },
    {
      "word": "Bóg raczy wiedzieć"
    }
  ],
  "word": "Bóg wie"
}

Download raw JSONL data for Bóg wie meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.