"Alter schützt vor Torheit nicht" meaning in All languages combined

See Alter schützt vor Torheit nicht on Wiktionary

Proverb [German]

Audio: De-Alter_schützt_vor_Torheit_nicht.ogg
Etymology: Literally, “age does not protect from folly”. Etymology templates: {{m-g|age does not protect from folly}} “age does not protect from folly”, {{lit|age does not protect from folly}} Literally, “age does not protect from folly” Head templates: {{head|de|proverb}} Alter schützt vor Torheit nicht
  1. there's no fool like an old fool
    Sense id: en-Alter_schützt_vor_Torheit_nicht-de-proverb-ce2GTF1Q Categories (other): German entries with incorrect language header, German proverbs

Download JSON data for Alter schützt vor Torheit nicht meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "age does not protect from folly"
      },
      "expansion": "“age does not protect from folly”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "age does not protect from folly"
      },
      "expansion": "Literally, “age does not protect from folly”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “age does not protect from folly”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "Alter schützt vor Torheit nicht",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[original: Though age from folly could not give me freedom, / It does from childishness: can Fulvia die?]",
          "ref": "(Can we date this quote?), William Shakespeare, translated by Wolf Heinrich Graf von Baudissin, Antonius und Cleopatra, translation of Anthony and Cleopatra (in English), act I, scene III",
          "text": "Cleopatra: Wenn mich das Alter auch nicht schützt vor Torheit, / Doch wohl vor Kindischsein. Kann Fulvia sterben?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there's no fool like an old fool"
      ],
      "id": "en-Alter_schützt_vor_Torheit_nicht-de-proverb-ce2GTF1Q",
      "links": [
        [
          "there's no fool like an old fool",
          "there's no fool like an old fool"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-Alter_schützt_vor_Torheit_nicht.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-Alter_sch%C3%BCtzt_vor_Torheit_nicht.ogg/De-Alter_sch%C3%BCtzt_vor_Torheit_nicht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/De-Alter_sch%C3%BCtzt_vor_Torheit_nicht.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Alter schützt vor Torheit nicht"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "age does not protect from folly"
      },
      "expansion": "“age does not protect from folly”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "age does not protect from folly"
      },
      "expansion": "Literally, “age does not protect from folly”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “age does not protect from folly”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "Alter schützt vor Torheit nicht",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German proverbs",
        "German terms with audio links",
        "German terms with quotations",
        "Requests for date"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[original: Though age from folly could not give me freedom, / It does from childishness: can Fulvia die?]",
          "ref": "(Can we date this quote?), William Shakespeare, translated by Wolf Heinrich Graf von Baudissin, Antonius und Cleopatra, translation of Anthony and Cleopatra (in English), act I, scene III",
          "text": "Cleopatra: Wenn mich das Alter auch nicht schützt vor Torheit, / Doch wohl vor Kindischsein. Kann Fulvia sterben?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there's no fool like an old fool"
      ],
      "links": [
        [
          "there's no fool like an old fool",
          "there's no fool like an old fool"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-Alter_schützt_vor_Torheit_nicht.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-Alter_sch%C3%BCtzt_vor_Torheit_nicht.ogg/De-Alter_sch%C3%BCtzt_vor_Torheit_nicht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/De-Alter_sch%C3%BCtzt_vor_Torheit_nicht.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Alter schützt vor Torheit nicht"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.