See Aguda on Wiktionary
Download JSON data for Aguda meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "aguda" }, "expansion": "Spanish aguda", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "agudo", "3": "", "4": "sharp, keen" }, "expansion": "agudo (“sharp, keen”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "Ultimately from Spanish aguda, feminine form of agudo (“sharp, keen”).", "forms": [ { "form": "ᜀᜄᜓᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "Aguda (Baybayin spelling ᜀᜄᜓᜇ)", "name": "tl-proper noun" } ], "hyphenation": [ "A‧gu‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog surnames", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a surname from Spanish" ], "id": "en-Aguda-tl-name-HT5YlFwE", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔaˈɡuda/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐˈɣu.dɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-uda" } ], "word": "Aguda" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Àgùdà ò jẹ lábẹ́ Gẹ̀ẹ́sì" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Catholic Church", "word": "ìjọ Àgùdà" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "yo", "2": "pt", "3": "algodão", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Portuguese algodão", "name": "bor" }, { "args": { "1": "yo", "2": "pt", "3": "algodão" }, "expansion": "Borrowed from Portuguese algodão", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Portuguese algodão.", "forms": [ { "form": "Àgùdà", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "proper noun", "head": "Àgùdà", "head2": "" }, "expansion": "Àgùdà", "name": "head" }, { "args": { "1": "proper noun", "2": "Àgùdà" }, "expansion": "Àgùdà", "name": "yo-pos" }, { "args": { "1": "Àgùdà" }, "expansion": "Àgùdà", "name": "yo-prop" } ], "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "53 32 15", "kind": "other", "name": "Yoruba entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 21 35", "kind": "topical", "langcode": "yo", "name": "Ethnonyms", "orig": "yo:Ethnonyms", "parents": [ "Ethnicity", "Names", "People", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Human", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Afro-Brazilian Yoruba people who were sold into slavery and upon being freed returned to Nigeria, often characterized by the maintaning of Portuguese names" ], "id": "en-Aguda-yo-name-pR8mkkal", "links": [ [ "Afro-Brazilian", "Afro-Brazilian" ], [ "Yoruba", "Yoruba" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) Afro-Brazilian Yoruba people who were sold into slavery and upon being freed returned to Nigeria, often characterized by the maintaning of Portuguese names" ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "Catholic (many Afro-Brazilian returnees were Catholic)" ], "id": "en-Aguda-yo-name-HmhnU0wi", "links": [ [ "Catholic", "Catholic" ] ] }, { "glosses": [ "Portuguese people" ], "id": "en-Aguda-yo-name-BEOFzR9K", "links": [ [ "Portuguese", "Portuguese" ], [ "people", "people" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/à.ɡù.dà/" } ], "word": "Aguda" }
{ "categories": [ "yo:Ethnonyms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "aguda" }, "expansion": "Spanish aguda", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "agudo", "3": "", "4": "sharp, keen" }, "expansion": "agudo (“sharp, keen”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "Ultimately from Spanish aguda, feminine form of agudo (“sharp, keen”).", "forms": [ { "form": "ᜀᜄᜓᜇ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "Aguda (Baybayin spelling ᜀᜄᜓᜇ)", "name": "tl-proper noun" } ], "hyphenation": [ "A‧gu‧da" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Rhymes:Tagalog/uda", "Rhymes:Tagalog/uda/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog proper nouns", "Tagalog surnames", "Tagalog surnames from Spanish", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "glosses": [ "a surname from Spanish" ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔaˈɡuda/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐˈɣu.dɐ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-uda" } ], "word": "Aguda" } { "categories": [ "Yoruba entries with incorrect language header", "Yoruba lemmas", "Yoruba proper nouns", "Yoruba terms borrowed from Portuguese", "Yoruba terms derived from Portuguese", "Yoruba terms with IPA pronunciation", "yo:Ethnonyms" ], "derived": [ { "word": "Àgùdà ò jẹ lábẹ́ Gẹ̀ẹ́sì" }, { "english": "Catholic Church", "word": "ìjọ Àgùdà" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "yo", "2": "pt", "3": "algodão", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Portuguese algodão", "name": "bor" }, { "args": { "1": "yo", "2": "pt", "3": "algodão" }, "expansion": "Borrowed from Portuguese algodão", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Portuguese algodão.", "forms": [ { "form": "Àgùdà", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "proper noun", "head": "Àgùdà", "head2": "" }, "expansion": "Àgùdà", "name": "head" }, { "args": { "1": "proper noun", "2": "Àgùdà" }, "expansion": "Àgùdà", "name": "yo-pos" }, { "args": { "1": "Àgùdà" }, "expansion": "Àgùdà", "name": "yo-prop" } ], "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Yoruba terms with historical senses" ], "glosses": [ "Afro-Brazilian Yoruba people who were sold into slavery and upon being freed returned to Nigeria, often characterized by the maintaning of Portuguese names" ], "links": [ [ "Afro-Brazilian", "Afro-Brazilian" ], [ "Yoruba", "Yoruba" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) Afro-Brazilian Yoruba people who were sold into slavery and upon being freed returned to Nigeria, often characterized by the maintaning of Portuguese names" ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "Catholic (many Afro-Brazilian returnees were Catholic)" ], "links": [ [ "Catholic", "Catholic" ] ] }, { "glosses": [ "Portuguese people" ], "links": [ [ "Portuguese", "Portuguese" ], [ "people", "people" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/à.ɡù.dà/" } ], "word": "Aguda" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.