"-tak" meaning in All languages combined

See -tak on Wiktionary

Suffix [Hungarian]

IPA: [tɒk]
Etymology: From -t (past-tense suffix) + -ak (plural suffix). Etymology templates: {{af|hu|-t|-ak|nocat=y|pos1=past-tense suffix|pos2=plural suffix}} -t (past-tense suffix) + -ak (plural suffix) Head templates: {{head|hu|suffix|cat2=inflectional suffixes}} -tak
  1. (past-tense suffix) Forms the third-person plural past tense of verbs (indefinite conjugation). Tags: morpheme
    Sense id: en--tak-hu-suffix-hu:past Categories (other): Hungarian entries with incorrect language header Synonyms: -tanakpuszta ‑k a rag: várta-k (ők) (english: but only alongside -tak) [archaic], kérte-k. Régibb nyelvünkben ennek is igen gyakran ‑nak, ‑nek volt a ragja, pl. várta-nak, kérte-nek, de SZINNYEI bebizonyította (Hunf. Alb. 42), hogy a kétféle mult idejű alak közül a -k ragos az eredetibb, s hogy а ‑nak, ‑nek ragos csak analógia eredménye: a vár : várnak-féle irányító sorok hatása alatt várt mellé is keletkezett többes vártanak alak. Ez az analógiás eredelű vártanak, kértenek alak azonban nem tudott véglegesen győzedelmeskedni, a köznyelvből lassanként ismét kiveszett, s ma már csak itt-ott a nyelvjárásokban van meg. In: Q1055098. A magyar igeragozás története (Q1055098) (english: ’The History of Hungarian Conjugation’), Szeged: 1931, page 32

Suffix [Northern Ohlone]

Head templates: {{head|cst|suffix}} -tak
  1. forms the locative case, denoting position at or on something. Tags: morpheme Synonyms: -tka (english: after vowels)
    Sense id: en--tak-cst-suffix-mqr7xVvY Categories (other): Northern Ohlone entries with incorrect language header

Download JSON data for -tak meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "-t",
        "3": "-ak",
        "nocat": "y",
        "pos1": "past-tense suffix",
        "pos2": "plural suffix"
      },
      "expansion": "-t (past-tense suffix) + -ak (plural suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From -t (past-tense suffix) + -ak (plural suffix).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "suffix",
        "cat2": "inflectional suffixes"
      },
      "expansion": "-tak",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hungarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "olvas (“to read”) + -tak → olvastak (“they (have/had) read, they were reading”)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What were they reading?",
          "text": "Ők mit olvastak?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forms the third-person plural past tense of verbs (indefinite conjugation)."
      ],
      "id": "en--tak-hu-suffix-hu:past",
      "qualifier": "past-tense suffix",
      "raw_glosses": [
        "(past-tense suffix) Forms the third-person plural past tense of verbs (indefinite conjugation)."
      ],
      "senseid": [
        "hu:past"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "but only alongside -tak",
          "roman": "ők",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "-tanakpuszta ‑k a rag: várta-k"
        },
        {
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "kérte-k. Régibb nyelvünkben ennek is igen gyakran ‑nak"
        },
        {
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "‑nek volt a ragja"
        },
        {
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "pl. várta-nak"
        },
        {
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "kérte-nek"
        },
        {
          "roman": "Hunf. Alb. 42",
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "de SZINNYEI bebizonyította"
        },
        {
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "hogy a kétféle mult idejű alak közül a -k ragos az eredetibb"
        },
        {
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "s hogy а ‑nak"
        },
        {
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "‑nek ragos csak analógia eredménye: a vár : várnak-féle irányító sorok hatása alatt várt mellé is keletkezett többes vártanak alak. Ez az analógiás eredelű vártanak"
        },
        {
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "kértenek alak azonban nem tudott véglegesen győzedelmeskedni"
        },
        {
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "a köznyelvből lassanként ismét kiveszett"
        },
        {
          "english": "’The History of Hungarian Conjugation’",
          "roman": "Q1055098",
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "s ma már csak itt-ott a nyelvjárásokban van meg. In: Q1055098. A magyar igeragozás története"
        },
        {
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "Szeged: 1931"
        },
        {
          "urls": [
            "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
          ],
          "word": "page 32"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɒk]"
    }
  ],
  "word": "-tak"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cst",
        "2": "suffix"
      },
      "expansion": "-tak",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Northern Ohlone",
  "lang_code": "cst",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Ohlone entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pire (“ground, earth”) + -tak → piretka (“on the ground”)"
        },
        {
          "text": "huššiš (“tomorrow”) + -tak → huššištak (“future”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms the locative case, denoting position at or on something."
      ],
      "id": "en--tak-cst-suffix-mqr7xVvY",
      "links": [
        [
          "locative",
          "locative"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "after vowels",
          "word": "-tka"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-tak"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "-t",
        "3": "-ak",
        "nocat": "y",
        "pos1": "past-tense suffix",
        "pos2": "plural suffix"
      },
      "expansion": "-t (past-tense suffix) + -ak (plural suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From -t (past-tense suffix) + -ak (plural suffix).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "suffix",
        "cat2": "inflectional suffixes"
      },
      "expansion": "-tak",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hungarian entries with incorrect language header",
        "Hungarian inflectional suffixes",
        "Hungarian lemmas",
        "Hungarian suffixes",
        "Hungarian terms with IPA pronunciation",
        "Hungarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "olvas (“to read”) + -tak → olvastak (“they (have/had) read, they were reading”)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What were they reading?",
          "text": "Ők mit olvastak?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forms the third-person plural past tense of verbs (indefinite conjugation)."
      ],
      "qualifier": "past-tense suffix",
      "raw_glosses": [
        "(past-tense suffix) Forms the third-person plural past tense of verbs (indefinite conjugation)."
      ],
      "senseid": [
        "hu:past"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɒk]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "but only alongside -tak",
      "roman": "ők",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "-tanakpuszta ‑k a rag: várta-k"
    },
    {
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "kérte-k. Régibb nyelvünkben ennek is igen gyakran ‑nak"
    },
    {
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "‑nek volt a ragja"
    },
    {
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "pl. várta-nak"
    },
    {
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "kérte-nek"
    },
    {
      "roman": "Hunf. Alb. 42",
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "de SZINNYEI bebizonyította"
    },
    {
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "hogy a kétféle mult idejű alak közül a -k ragos az eredetibb"
    },
    {
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "s hogy а ‑nak"
    },
    {
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "‑nek ragos csak analógia eredménye: a vár : várnak-féle irányító sorok hatása alatt várt mellé is keletkezett többes vártanak alak. Ez az analógiás eredelű vártanak"
    },
    {
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "kértenek alak azonban nem tudott véglegesen győzedelmeskedni"
    },
    {
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "a köznyelvből lassanként ismét kiveszett"
    },
    {
      "english": "’The History of Hungarian Conjugation’",
      "roman": "Q1055098",
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "s ma már csak itt-ott a nyelvjárásokban van meg. In: Q1055098. A magyar igeragozás története"
    },
    {
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "Szeged: 1931"
    },
    {
      "urls": [
        "http://acta.bibl.u-szeged.hu/10574/1/philologico_historica_002_001-158.pdf"
      ],
      "word": "page 32"
    }
  ],
  "word": "-tak"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cst",
        "2": "suffix"
      },
      "expansion": "-tak",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Northern Ohlone",
  "lang_code": "cst",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Northern Ohlone entries with incorrect language header",
        "Northern Ohlone lemmas",
        "Northern Ohlone suffixes"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pire (“ground, earth”) + -tak → piretka (“on the ground”)"
        },
        {
          "text": "huššiš (“tomorrow”) + -tak → huššištak (“future”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms the locative case, denoting position at or on something."
      ],
      "links": [
        [
          "locative",
          "locative"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "after vowels",
      "word": "-tka"
    }
  ],
  "word": "-tak"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.