See -이까 on Wiktionary
{ "etymology_text": "Perhaps compare northern Gyeongsang 이꺼네 (-ikkeone).", "forms": [ { "form": "이까", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-ikka", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "이까 • (-ikka)", "name": "ko-pos" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "suffix", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(-nikka, “Post-vowel and post-ㄹ allomorphic of 으니까 (-eunikka)”)", "word": "니까" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gangwon Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gyeongsang Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When the wife went to have a look [she saw that] the fire was shining brightly.", "ref": "2011 March 11, 임석례 [imseongnye], “색시복으로 부자 된 숯구이 총각 [saeksibogeuro buja doen sutgu'i chonggak]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 강원도 원주시 문막읍 [gang'wondo wonjusi munmageup]:", "roman": "imseongnye", "text": "가다가 보이까능, 이 색시가 갔더니 불이 빤한게 있다 이거여.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of 니까 (-nikka, “Post-vowel and post-ㄹ allomorphic of 으니까 (-eunikka)”)." ], "id": "en--이까-ko-suffix-m7XS2zVV", "links": [ [ "니까", "-니까#Korean" ], [ "vowel", "vowel" ], [ "ㄹ", "ㄹ" ], [ "allomorph", "allomorph" ], [ "으니까", "-으니까#Korean" ] ], "raw_glosses": [ "(Gangwon, Gyeongsang) Alternative form of 니까 (-nikka, “Post-vowel and post-ㄹ allomorphic of 으니까 (-eunikka)”)." ], "tags": [ "Gangwon", "Gyeongsang", "alt-of", "alternative", "morpheme" ] } ], "word": "-이까" }
{ "etymology_text": "Perhaps compare northern Gyeongsang 이꺼네 (-ikkeone).", "forms": [ { "form": "이까", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-ikka", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "이까 • (-ikka)", "name": "ko-pos" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "suffix", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(-nikka, “Post-vowel and post-ㄹ allomorphic of 으니까 (-eunikka)”)", "word": "니까" } ], "categories": [ "Gangwon Korean", "Gyeongsang Korean", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean suffixes", "Korean terms with quotations", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Korean terms without ko-IPA template", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "When the wife went to have a look [she saw that] the fire was shining brightly.", "ref": "2011 March 11, 임석례 [imseongnye], “색시복으로 부자 된 숯구이 총각 [saeksibogeuro buja doen sutgu'i chonggak]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 강원도 원주시 문막읍 [gang'wondo wonjusi munmageup]:", "roman": "imseongnye", "text": "가다가 보이까능, 이 색시가 갔더니 불이 빤한게 있다 이거여.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of 니까 (-nikka, “Post-vowel and post-ㄹ allomorphic of 으니까 (-eunikka)”)." ], "links": [ [ "니까", "-니까#Korean" ], [ "vowel", "vowel" ], [ "ㄹ", "ㄹ" ], [ "allomorph", "allomorph" ], [ "으니까", "-으니까#Korean" ] ], "raw_glosses": [ "(Gangwon, Gyeongsang) Alternative form of 니까 (-nikka, “Post-vowel and post-ㄹ allomorphic of 으니까 (-eunikka)”)." ], "tags": [ "Gangwon", "Gyeongsang", "alt-of", "alternative", "morpheme" ] } ], "word": "-이까" }
Download raw JSONL data for -이까 meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.