See -는디 on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_text": "Compare 는데 (-neunde).", "forms": [ { "form": "는디", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-neundi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "는디 • (-neundi)", "name": "ko-suffix" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "suffix", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chungcheong Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gyeonggi Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hwanghae Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jeolla Korean", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Now those don't come in the day but they seem to come in the night and sit down...", "ref": "2017 March 18, 서대석 [seodaeseok], “오리잡아 판 사연 [orijaba pan sayeon]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 전남 순천시 별량면 [jeonnam suncheonsi byeollyangmyeon]:", "roman": "seodaeseok", "text": "인자 그런 것이 그 낮이로 들어온 것이 아니라 밤으로, 밤으로 와서 앉겄는디...", "type": "quote" }, { "english": "Once I was sleeping but in my hometown an earthquake had struck.", "ref": "2020, 최소연 [choesoyeon], 황해도 안악 지역어의 음운론적연구 [hwanghaedo anak jiyeogeoui eumullonjeogyeon'gu, A Phonological Study on the Regional Language of Anak County in the Hwanghae Region], 황해남도 은율군 [hwanghaenamdo eunyulgun]: 서울대학교 대학원:", "roman": "choesoyeon", "text": "한분은 자는디 우리 고향으서두 그 지진이 일어낫댓으.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "-neunde, “since; used to convey relevant circumstances surrounding an explanation, suggestion, etc.”", "word": "는데" } ], "glosses": [ "Dialectal form of 는데 (-neunde, “since; used to convey relevant circumstances surrounding an explanation, suggestion, etc.”)" ], "id": "en--는디-ko-suffix-aatZ9T5c", "links": [ [ "는데", "-는데#Korean" ] ], "qualifier": "Areas of Hwanghae", "raw_glosses": [ "(Jeolla dialect, Chungcheong, Southern Seoul, Areas of Hwanghae) Dialectal form of 는데 (-neunde, “since; used to convey relevant circumstances surrounding an explanation, suggestion, etc.”)" ], "tags": [ "Jeolla", "Seoul", "Southern", "dialectal", "form-of", "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[nɯndi]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "는디" }, { "other": "[는디]" } ], "word": "-는디" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See the main entry", "forms": [ { "form": "는디", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-neundi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "는디 • (-neundi)", "name": "ko-suffix" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "suffix", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pyongan Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I don't know if they have it now but when I was there it wasn't a thing.", "ref": "2020 August 21, UN음주오락부장관 [UNeumjuorakbujanggwan], “서울VS평양의 충격적인 차이점 [seoulVSpyeong'yang'ui chunggyeokjeogin chaijeom]”, in BODA 보다 [BODA boda], 평양직할시 [pyeong'yangjikhalsi]:", "roman": "UNeumjuorakbujanggwan", "text": "요즘엔 생겼는디 모르갓는데 제가 잇을땐 없엇어요.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pyongan form of 는지 (-neunji, “indirect question marker: if, what, where, etc.”)" ], "id": "en--는디-ko-suffix-rfMVdCjb", "links": [ [ "는지", "-는지#Korean" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "-는디" }
{ "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean suffixes", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "Compare 는데 (-neunde).", "forms": [ { "form": "는디", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-neundi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "는디 • (-neundi)", "name": "ko-suffix" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "suffix", "senses": [ { "categories": [ "Chungcheong Korean", "Gyeonggi Korean", "Hwanghae Korean", "Jeolla Korean", "Korean dialectal terms", "Korean terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Now those don't come in the day but they seem to come in the night and sit down...", "ref": "2017 March 18, 서대석 [seodaeseok], “오리잡아 판 사연 [orijaba pan sayeon]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 전남 순천시 별량면 [jeonnam suncheonsi byeollyangmyeon]:", "roman": "seodaeseok", "text": "인자 그런 것이 그 낮이로 들어온 것이 아니라 밤으로, 밤으로 와서 앉겄는디...", "type": "quote" }, { "english": "Once I was sleeping but in my hometown an earthquake had struck.", "ref": "2020, 최소연 [choesoyeon], 황해도 안악 지역어의 음운론적연구 [hwanghaedo anak jiyeogeoui eumullonjeogyeon'gu, A Phonological Study on the Regional Language of Anak County in the Hwanghae Region], 황해남도 은율군 [hwanghaenamdo eunyulgun]: 서울대학교 대학원:", "roman": "choesoyeon", "text": "한분은 자는디 우리 고향으서두 그 지진이 일어낫댓으.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "-neunde, “since; used to convey relevant circumstances surrounding an explanation, suggestion, etc.”", "word": "는데" } ], "glosses": [ "Dialectal form of 는데 (-neunde, “since; used to convey relevant circumstances surrounding an explanation, suggestion, etc.”)" ], "links": [ [ "는데", "-는데#Korean" ] ], "qualifier": "Areas of Hwanghae", "raw_glosses": [ "(Jeolla dialect, Chungcheong, Southern Seoul, Areas of Hwanghae) Dialectal form of 는데 (-neunde, “since; used to convey relevant circumstances surrounding an explanation, suggestion, etc.”)" ], "tags": [ "Jeolla", "Seoul", "Southern", "dialectal", "form-of", "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[nɯndi]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "는디" }, { "other": "[는디]" } ], "word": "-는디" } { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean suffixes", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See the main entry", "forms": [ { "form": "는디", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-neundi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "는디 • (-neundi)", "name": "ko-suffix" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "suffix", "senses": [ { "categories": [ "Korean terms with quotations", "Pyongan Korean" ], "examples": [ { "english": "I don't know if they have it now but when I was there it wasn't a thing.", "ref": "2020 August 21, UN음주오락부장관 [UNeumjuorakbujanggwan], “서울VS평양의 충격적인 차이점 [seoulVSpyeong'yang'ui chunggyeokjeogin chaijeom]”, in BODA 보다 [BODA boda], 평양직할시 [pyeong'yangjikhalsi]:", "roman": "UNeumjuorakbujanggwan", "text": "요즘엔 생겼는디 모르갓는데 제가 잇을땐 없엇어요.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pyongan form of 는지 (-neunji, “indirect question marker: if, what, where, etc.”)" ], "links": [ [ "는지", "-는지#Korean" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "-는디" }
Download raw JSONL data for -는디 meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Jeolla dialect, Chungcheong, Southern Seoul, Areas of Hwanghae", "path": [ "-는디" ], "section": "Korean", "subsection": "suffix", "title": "-는디", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Jeolla dialect, Chungcheong, Southern Seoul, Areas of Hwanghae", "path": [ "-는디" ], "section": "Korean", "subsection": "suffix", "title": "-는디", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.