"𠡀" meaning in All languages combined

See 𠡀 on Wiktionary

Character [Chinese]

Forms: 𠠻
Etymology: 反 + 力. According to 《字彙補》, 𠡀 is used in 銠𠡀/铑𠡀: : 銠𠡀/铑𠡀 appeared in 《泉志》: : Yang (2012) suggested that 𠡀 is a typographical error, and the correct text should be Etymology templates: {{Han compound|反|力}} 反 + 力, {{lang|zh|《字彙補》}} 《字彙補》, {{zh-l|𠡀}} 𠡀, {{zh-l|銠𠡀}} 銠𠡀/铑𠡀, {{lang|zh|《字彙補》}} 《字彙補》, {{zh-l|銠𠡀}} 銠𠡀/铑𠡀, {{lang|zh|《泉志》}} 《泉志》, {{lang|zh|《泉志》}} 《泉志》, {{zh-ref|Yang (2012)}} Yang (2012), {{zh-l|𠡀}} 𠡀, {{lang|zh|《泉志》}} 《泉志》 Head templates: {{head|zh|hanzi}} 𠡀
  1. The meaning of this term is uncertain.

Character [Translingual]

  1. 𠡀 (Kangxi radical 19, 力+4, 6 strokes, cangjie input 一水大尸 (MEKS), composition ⿺反力)
{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "𠡀 (Kangxi radical 19, 力+4, 6 strokes, cangjie input 一水大尸 (MEKS), composition ⿺反力)"
      ],
      "id": "en-𠡀-mul-character-60l87wF8",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "反",
          "反#Translingual"
        ],
        [
          "力",
          "力#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "𠡀"
}

{
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 《字彙補》",
      "roman": "𠡀, xióng gè qiè, yīn hè. “Huòquánlù”: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, sú wèi zhī lǎo𠡀.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "𠡀,雄箇切,音賀。《貨泉錄》:「王審知鑄大鐵錢,俗謂之銠𠡀。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 《字彙補》",
      "roman": "𠡀, xióng gè qiè, yīn hè. “Huòquánlù”: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, sú wèi zhī lǎo𠡀.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "𠡀,雄个切,音贺。《货泉录》:「王审知铸大铁钱,俗谓之铑𠡀。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 《泉志》",
      "roman": "Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo𠡀 (hè), yǔ tóngqián bìngxíng.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠𠡀(賀),與銅錢並行。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 《泉志》",
      "roman": "Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo𠡀 (hè), yǔ tóngqián bìngxíng.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑𠡀(贺),与铜钱并行。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 《泉志》",
      "roman": "Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo (lì hè fǎn), yǔ tóngqián bìngxíng.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠(力賀反),與銅錢並行。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 《泉志》",
      "roman": "Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo (lì hè fǎn), yǔ tóngqián bìngxíng.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑(力贺反),与铜钱并行。」",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "反",
        "2": "力"
      },
      "expansion": "反 + 力",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "《字彙補》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠡀"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "銠𠡀"
      },
      "expansion": "銠𠡀/铑𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "《字彙補》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "銠𠡀"
      },
      "expansion": "銠𠡀/铑𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Yang (2012)"
      },
      "expansion": "Yang (2012)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠡀"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "反 + 力.\nAccording to 《字彙補》, 𠡀 is used in 銠𠡀/铑𠡀:\n:\n銠𠡀/铑𠡀 appeared in 《泉志》:\n:\nYang (2012) suggested that 𠡀 is a typographical error, and the correct text should be",
  "forms": [
    {
      "form": "𠠻"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese hanzi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with uncertain meaning",
          "parents": [
            "Terms with uncertain meaning",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain."
      ],
      "id": "en-𠡀-zh-character-xvbE2kAR"
    }
  ],
  "word": "𠡀"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 《字彙補》",
      "roman": "𠡀, xióng gè qiè, yīn hè. “Huòquánlù”: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, sú wèi zhī lǎo𠡀.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "𠡀,雄箇切,音賀。《貨泉錄》:「王審知鑄大鐵錢,俗謂之銠𠡀。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 《字彙補》",
      "roman": "𠡀, xióng gè qiè, yīn hè. “Huòquánlù”: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, sú wèi zhī lǎo𠡀.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "𠡀,雄个切,音贺。《货泉录》:「王审知铸大铁钱,俗谓之铑𠡀。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 《泉志》",
      "roman": "Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo𠡀 (hè), yǔ tóngqián bìngxíng.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠𠡀(賀),與銅錢並行。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 《泉志》",
      "roman": "Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo𠡀 (hè), yǔ tóngqián bìngxíng.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑𠡀(贺),与铜钱并行。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 《泉志》",
      "roman": "Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo (lì hè fǎn), yǔ tóngqián bìngxíng.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "陶岳《貨泉錄》曰:「王審知鑄大鐵錢,闊寸餘,甚麤重,亦以『開元通寶』爲文,仍以五百文爲貫,俗謂之銠(力賀反),與銅錢並行。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 《泉志》",
      "roman": "Táo Yuè “Huòquánlù” yuē: “Wáng Shěnzhī zhù dà tiěqián, kuò cùn yú, shèn cūzhòng, yì yǐ ‘Kāiyuántōngbǎo’ wèi wén, réng yǐ wǔbǎi wén wèi guàn, sú wèi zhī lǎo (lì hè fǎn), yǔ tóngqián bìngxíng.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "陶岳《货泉录》曰:「王审知铸大铁钱,阔寸余,甚粗重,亦以『开元通宝』为文,仍以五百文为贯,俗谓之铑(力贺反),与铜钱并行。」",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "反",
        "2": "力"
      },
      "expansion": "反 + 力",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "《字彙補》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠡀"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "銠𠡀"
      },
      "expansion": "銠𠡀/铑𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "《字彙補》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "銠𠡀"
      },
      "expansion": "銠𠡀/铑𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Yang (2012)"
      },
      "expansion": "Yang (2012)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠡀"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《泉志》"
      },
      "expansion": "《泉志》",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "反 + 力.\nAccording to 《字彙補》, 𠡀 is used in 銠𠡀/铑𠡀:\n:\n銠𠡀/铑𠡀 appeared in 《泉志》:\n:\nYang (2012) suggested that 𠡀 is a typographical error, and the correct text should be",
  "forms": [
    {
      "form": "𠠻"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "𠡀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese hanzi",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese redlinks/zh-l",
        "Chinese terms with uncertain meaning",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain."
      ]
    }
  ],
  "word": "𠡀"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han char without four",
        "Han script characters",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "𠡀 (Kangxi radical 19, 力+4, 6 strokes, cangjie input 一水大尸 (MEKS), composition ⿺反力)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "反",
          "反#Translingual"
        ],
        [
          "力",
          "力#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "𠡀"
}

Download raw JSONL data for 𠡀 meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.