"π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ" meaning in All languages combined

See π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ on Wiktionary

Noun [Gothic]

IPA: /ˈfastubni/, [ˈfastuβni]
Etymology: From Proto-Germanic *fastubnijΔ… (β€œobservance; fasting”), from *fastānΔ… (β€œto observe; to fast”). Equivalent to π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½ (fastān) + -𐌿𐌱𐌽𐌹 (-ubni). Etymology templates: {{inh|got|gem-pro|*fastubnijΔ…|t=observance; fasting}} Proto-Germanic *fastubnijΔ… (β€œobservance; fasting”), {{m|gem-pro|*fastānΔ…|t=to observe; to fast}} *fastānΔ… (β€œto observe; to fast”), {{af|got|π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½|-𐌿𐌱𐌽𐌹|tr1=fastān}} π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½ (fastān) + -𐌿𐌱𐌽𐌹 (-ubni) Head templates: {{got-noun|n}} π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ β€’ (fastubni) n Inflection templates: {{got-decl-noun-a-n|fastubn|j=ei}} Forms: fastubni [romanization], no-table-tags [table-tags], π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ [nominative, singular], π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ° [nominative, plural], π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ [singular, vocative], π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ° [plural, vocative], π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ [accusative, singular], π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ° [accusative, plural], π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒ΄πŒΉπƒ [genitive, singular], π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ΄ [genitive, plural], π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ° [dative, singular], π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°πŒΌ [dative, plural]
  1. keeping, observance (of commandments etc.)
    Sense id: en-π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ-got-noun-dKZP~yNf
  2. fasting, an act of fasting
    Sense id: en-π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ-got-noun-bt36eNCO
  3. will-worship, self-imposed piety
    Sense id: en-π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ-got-noun-SIgheY7f Categories (other): Gothic entries with incorrect language header, Gothic terms suffixed with -𐌿𐌱𐌽𐌹, Gothic terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Gothic entries with incorrect language header: 29 5 66 Disambiguation of Gothic terms suffixed with -𐌿𐌱𐌽𐌹: 29 18 53 Disambiguation of Gothic terms with non-redundant manual transliterations: 23 9 69
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½ (fastān)

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ meaning in All languages combined (7.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*fastubnijΔ…",
        "t": "observance; fasting"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *fastubnijΔ… (β€œobservance; fasting”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*fastānΔ…",
        "t": "to observe; to fast"
      },
      "expansion": "*fastānΔ… (β€œto observe; to fast”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½",
        "3": "-𐌿𐌱𐌽𐌹",
        "tr1": "fastān"
      },
      "expansion": "π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½ (fastān) + -𐌿𐌱𐌽𐌹 (-ubni)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Germanic *fastubnijΔ… (β€œobservance; fasting”), from *fastānΔ… (β€œto observe; to fast”). Equivalent to π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½ (fastān) + -𐌿𐌱𐌽𐌹 (-ubni).",
  "forms": [
    {
      "form": "fastubni",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "got-decl-noun-a-n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ja-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "Neuter ja-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ",
      "roman": "fastubni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°",
      "roman": "fastubnja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ",
      "roman": "fastubni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°",
      "roman": "fastubnja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ",
      "roman": "fastubni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°",
      "roman": "fastubnja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒ΄πŒΉπƒ",
      "roman": "fastubneis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ΄",
      "roman": "fastubnjΔ“",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°",
      "roman": "fastubnja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°πŒΌ",
      "roman": "fastubnjam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ β€’ (fastubni) n",
      "name": "got-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fastubn",
        "j": "ei"
      },
      "name": "got-decl-noun-a-n"
    }
  ],
  "lang": "Gothic",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "fastān",
      "word": "π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God. (KJV)",
          "ref": "1 Corinthians 7:19",
          "roman": "ΓΎata bimait ni waihts ist jah ΓΎata faurafilli ni waihts ist, ak fastubnja anabusnΔ“ gudis.",
          "text": "πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒ±πŒΉπŒΌπŒ°πŒΉπ„ 𐌽𐌹 π…πŒ°πŒΉπŒ·π„πƒ πŒΉπƒπ„ 𐌾𐌰𐌷 πŒΈπŒ°π„πŒ° π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π†πŒΉπŒ»πŒ»πŒΉ 𐌽𐌹 π…πŒ°πŒΉπŒ·π„πƒ πŒΉπƒπ„, 𐌰𐌺 π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ° πŒ°πŒ½πŒ°πŒ±πŒΏπƒπŒ½πŒ΄ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "keeping, observance (of commandments etc.)"
      ],
      "id": "en-π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ-got-noun-dKZP~yNf",
      "links": [
        [
          "keeping",
          "keeping"
        ],
        [
          "observance",
          "observance"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting. (KJV)",
          "ref": "Mark 9:29",
          "roman": "jah qaΓΎ du im: ΓΎata kuni in waihtai ni mag usgaggan, niba in bidai jah fastubnja.",
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼: πŒΈπŒ°π„πŒ° 𐌺𐌿𐌽𐌹 𐌹𐌽 π…πŒ°πŒΉπŒ·π„πŒ°πŒΉ 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌲 πŒΏπƒπŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½, 𐌽𐌹𐌱𐌰 𐌹𐌽 𐌱𐌹𐌳𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. (KJV)",
          "ref": "Luke 2:37",
          "roman": "sōh ΓΎan widuwō jΔ“rΔ“ ahtautΔ“hund jah fidwōr, sōh ni afiddja fairra alh fastubnjam jah bidōm blōtandΔ“ fraujan nahtam jah dagam.",
          "text": "πƒπ‰πŒ· 𐌸𐌰𐌽 π…πŒΉπŒ³πŒΏπ…π‰ πŒΎπŒ΄π‚πŒ΄ πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΏπ„πŒ΄πŒ·πŒΏπŒ½πŒ³ 𐌾𐌰𐌷 π†πŒΉπŒ³π…π‰π‚, πƒπ‰πŒ· 𐌽𐌹 πŒ°π†πŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ° π†πŒ°πŒΉπ‚π‚πŒ° 𐌰𐌻𐌷 π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°πŒΌ 𐌾𐌰𐌷 πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌ πŒ±πŒ»π‰π„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄ π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½ πŒ½πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΌ 𐌾𐌰𐌷 𐌳𐌰𐌲𐌰𐌼.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And Jesus said, This kind does not go out expect by prayers and fasting.",
          "ref": "Luke 9:43 (a portion not included in the KJV or other modern Bibles)",
          "roman": "iΓΎ iΔ“sus qaΓΎ: ΓΎata kuni ni usgaggiΓΎ, nibai in bidōm jah in fastubnja.",
          "text": "𐌹𐌸 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ 𐌡𐌰𐌸: πŒΈπŒ°π„πŒ° 𐌺𐌿𐌽𐌹 𐌽𐌹 πŒΏπƒπŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒΉπŒΈ, 𐌽𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌹𐌽 πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌ 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fasting, an act of fasting"
      ],
      "id": "en-π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ-got-noun-bt36eNCO",
      "links": [
        [
          "fasting",
          "fasting"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 5 66",
          "kind": "other",
          "name": "Gothic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 18 53",
          "kind": "other",
          "name": "Gothic terms suffixed with -𐌿𐌱𐌽𐌹",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 9 69",
          "kind": "other",
          "name": "Gothic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honour to the satisfying of the flesh. (KJV)",
          "ref": "Colossians 2:23",
          "roman": "þōei sind swΔ“ΓΎauh waurd habandōna handugeins ΓΎuhtaus in fastubnja jah hauneinai hairtins jah unfreideinai leikis, ni in swΔ“riþō Ζ•izai du sōþa leikis.",
          "text": "πŒΈπ‰πŒ΄πŒΉ πƒπŒΉπŒ½πŒ³ πƒπ…πŒ΄πŒΈπŒ°πŒΏπŒ· π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³ πŒ·πŒ°πŒ±πŒ°πŒ½πŒ³π‰πŒ½πŒ° πŒ·πŒ°πŒ½πŒ³πŒΏπŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ πŒΈπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΏπƒ 𐌹𐌽 π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ° 𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌰𐌿𐌽𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπŒ½π†π‚πŒ΄πŒΉπŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉ πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒΉπƒ, 𐌽𐌹 𐌹𐌽 πƒπ…πŒ΄π‚πŒΉπŒΈπ‰ 𐍈𐌹𐌢𐌰𐌹 𐌳𐌿 πƒπ‰πŒΈπŒ° πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒΉπƒ.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "will-worship, self-imposed piety"
      ],
      "id": "en-π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ-got-noun-SIgheY7f",
      "links": [
        [
          "will-worship",
          "will-worship"
        ],
        [
          "self-imposed",
          "self-imposed"
        ],
        [
          "piety",
          "piety"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfastubni/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfastuβni]"
    }
  ],
  "word": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ"
}
{
  "categories": [
    "Gothic entries with incorrect language header",
    "Gothic lemmas",
    "Gothic neuter a-stem nouns",
    "Gothic neuter nouns",
    "Gothic nouns",
    "Gothic terms derived from Proto-Germanic",
    "Gothic terms inherited from Proto-Germanic",
    "Gothic terms suffixed with -𐌿𐌱𐌽𐌹",
    "Gothic terms with IPA pronunciation",
    "Gothic terms with non-redundant manual transliterations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*fastubnijΔ…",
        "t": "observance; fasting"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *fastubnijΔ… (β€œobservance; fasting”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*fastānΔ…",
        "t": "to observe; to fast"
      },
      "expansion": "*fastānΔ… (β€œto observe; to fast”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½",
        "3": "-𐌿𐌱𐌽𐌹",
        "tr1": "fastān"
      },
      "expansion": "π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½ (fastān) + -𐌿𐌱𐌽𐌹 (-ubni)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Germanic *fastubnijΔ… (β€œobservance; fasting”), from *fastānΔ… (β€œto observe; to fast”). Equivalent to π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½ (fastān) + -𐌿𐌱𐌽𐌹 (-ubni).",
  "forms": [
    {
      "form": "fastubni",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "got-decl-noun-a-n",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ja-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "Neuter ja-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ",
      "roman": "fastubni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°",
      "roman": "fastubnja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ",
      "roman": "fastubni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°",
      "roman": "fastubnja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ",
      "roman": "fastubni",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°",
      "roman": "fastubnja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒ΄πŒΉπƒ",
      "roman": "fastubneis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ΄",
      "roman": "fastubnjΔ“",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°",
      "roman": "fastubnja",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°πŒΌ",
      "roman": "fastubnjam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ β€’ (fastubni) n",
      "name": "got-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fastubn",
        "j": "ei"
      },
      "name": "got-decl-noun-a-n"
    }
  ],
  "lang": "Gothic",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "fastān",
      "word": "π†πŒ°πƒπ„πŒ°πŒ½"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gothic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God. (KJV)",
          "ref": "1 Corinthians 7:19",
          "roman": "ΓΎata bimait ni waihts ist jah ΓΎata faurafilli ni waihts ist, ak fastubnja anabusnΔ“ gudis.",
          "text": "πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒ±πŒΉπŒΌπŒ°πŒΉπ„ 𐌽𐌹 π…πŒ°πŒΉπŒ·π„πƒ πŒΉπƒπ„ 𐌾𐌰𐌷 πŒΈπŒ°π„πŒ° π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π†πŒΉπŒ»πŒ»πŒΉ 𐌽𐌹 π…πŒ°πŒΉπŒ·π„πƒ πŒΉπƒπ„, 𐌰𐌺 π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ° πŒ°πŒ½πŒ°πŒ±πŒΏπƒπŒ½πŒ΄ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "keeping, observance (of commandments etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "keeping",
          "keeping"
        ],
        [
          "observance",
          "observance"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gothic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting. (KJV)",
          "ref": "Mark 9:29",
          "roman": "jah qaΓΎ du im: ΓΎata kuni in waihtai ni mag usgaggan, niba in bidai jah fastubnja.",
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼: πŒΈπŒ°π„πŒ° 𐌺𐌿𐌽𐌹 𐌹𐌽 π…πŒ°πŒΉπŒ·π„πŒ°πŒΉ 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐌲 πŒΏπƒπŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½, 𐌽𐌹𐌱𐌰 𐌹𐌽 𐌱𐌹𐌳𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. (KJV)",
          "ref": "Luke 2:37",
          "roman": "sōh ΓΎan widuwō jΔ“rΔ“ ahtautΔ“hund jah fidwōr, sōh ni afiddja fairra alh fastubnjam jah bidōm blōtandΔ“ fraujan nahtam jah dagam.",
          "text": "πƒπ‰πŒ· 𐌸𐌰𐌽 π…πŒΉπŒ³πŒΏπ…π‰ πŒΎπŒ΄π‚πŒ΄ πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΏπ„πŒ΄πŒ·πŒΏπŒ½πŒ³ 𐌾𐌰𐌷 π†πŒΉπŒ³π…π‰π‚, πƒπ‰πŒ· 𐌽𐌹 πŒ°π†πŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ° π†πŒ°πŒΉπ‚π‚πŒ° 𐌰𐌻𐌷 π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°πŒΌ 𐌾𐌰𐌷 πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌ πŒ±πŒ»π‰π„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄ π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½ πŒ½πŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΌ 𐌾𐌰𐌷 𐌳𐌰𐌲𐌰𐌼.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And Jesus said, This kind does not go out expect by prayers and fasting.",
          "ref": "Luke 9:43 (a portion not included in the KJV or other modern Bibles)",
          "roman": "iΓΎ iΔ“sus qaΓΎ: ΓΎata kuni ni usgaggiΓΎ, nibai in bidōm jah in fastubnja.",
          "text": "𐌹𐌸 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ 𐌡𐌰𐌸: πŒΈπŒ°π„πŒ° 𐌺𐌿𐌽𐌹 𐌽𐌹 πŒΏπƒπŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒΉπŒΈ, 𐌽𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌹𐌽 πŒ±πŒΉπŒ³π‰πŒΌ 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fasting, an act of fasting"
      ],
      "links": [
        [
          "fasting",
          "fasting"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gothic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honour to the satisfying of the flesh. (KJV)",
          "ref": "Colossians 2:23",
          "roman": "þōei sind swΔ“ΓΎauh waurd habandōna handugeins ΓΎuhtaus in fastubnja jah hauneinai hairtins jah unfreideinai leikis, ni in swΔ“riþō Ζ•izai du sōþa leikis.",
          "text": "πŒΈπ‰πŒ΄πŒΉ πƒπŒΉπŒ½πŒ³ πƒπ…πŒ΄πŒΈπŒ°πŒΏπŒ· π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³ πŒ·πŒ°πŒ±πŒ°πŒ½πŒ³π‰πŒ½πŒ° πŒ·πŒ°πŒ½πŒ³πŒΏπŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ πŒΈπŒΏπŒ·π„πŒ°πŒΏπƒ 𐌹𐌽 π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ° 𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌰𐌿𐌽𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπŒ½π†π‚πŒ΄πŒΉπŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉ πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒΉπƒ, 𐌽𐌹 𐌹𐌽 πƒπ…πŒ΄π‚πŒΉπŒΈπ‰ 𐍈𐌹𐌢𐌰𐌹 𐌳𐌿 πƒπ‰πŒΈπŒ° πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒΉπƒ.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "will-worship, self-imposed piety"
      ],
      "links": [
        [
          "will-worship",
          "will-worship"
        ],
        [
          "self-imposed",
          "self-imposed"
        ],
        [
          "piety",
          "piety"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfastubni/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfastuβni]"
    }
  ],
  "word": "π†πŒ°πƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΉ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.