See πΈπ΄π΄πΉ on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "πΈπ΄", "3": "-π΄πΉ" }, "expansion": "πΈπ΄ (ΓΎΔ) + -π΄πΉ (-ei)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From πΈπ΄ (ΓΎΔ) + -π΄πΉ (-ei)", "forms": [ { "form": "ΓΎΔei", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "conjunction", "3": "after a negative; followed by the subjunctive" }, "expansion": "πΈπ΄π΄πΉ β’ (ΓΎΔei) (after a negative; followed by the subjunctive)", "name": "head" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Gothic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Gothic terms suffixed with -π΄πΉ", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me. (KJV)", "roman": "untΔ atstaig us himina, nih ΓΎΔei taujau wiljan meinana, ak wiljan ΓΎis sandjandins mik.", "text": "πΏπ½ππ΄ π°ππππ°πΉπ² πΏπ π·πΉπΌπΉπ½π°, π½πΉπ· πΈπ΄π΄πΉ ππ°πΏπΎπ°πΏ π πΉπ»πΎπ°π½ πΌπ΄πΉπ½π°π½π°, π°πΊ π πΉπ»πΎπ°π½ πΈπΉπ ππ°π½π³πΎπ°π½π³πΉπ½π πΌπΉπΊ.", "type": "example" }, { "english": "For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. (KJV)", "roman": "aΓΎΓΎan us managai aglΕn jah aggwiΓΎai hairtins gamΔlida izwis ΓΎairh managa tagra, ni ΓΎΔei saurgaiΓΎ, ak ei frijaΓΎwa kunneiΓΎ ΓΎΕei haba ufarassau du izwis.", "text": "π°πΈπΈπ°π½ πΏπ πΌπ°π½π°π²π°πΉ π°π²π»ππ½ πΎπ°π· π°π²π²π πΉπΈπ°πΉ π·π°πΉπππΉπ½π π²π°πΌπ΄π»πΉπ³π° πΉπΆπ πΉπ πΈπ°πΉππ· πΌπ°π½π°π²π° ππ°π²ππ°, π½πΉ πΈπ΄π΄πΉ ππ°πΏππ²π°πΉπΈ, π°πΊ π΄πΉ πππΉπΎπ°πΈπ π° πΊπΏπ½π½π΄πΉπΈ πΈππ΄πΉ π·π°π±π° πΏππ°ππ°πππ°πΏ π³πΏ πΉπΆπ πΉπ.", "type": "example" } ], "glosses": [ "in order that" ], "id": "en-πΈπ΄π΄πΉ-got-conj-3SmAEr-6", "links": [ [ "in order that", "in order that" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. (KJV)", "roman": "ΓΎatuΓΎ-ΓΎan qaΓΎ, ni ΓΎΔei ina ΓΎizΔ ΓΎarbanΔ kara wΔsi, ak untΔ ΓΎiubs was jah arka habaida jah ΓΎata innwaurpanΕ bar.", "text": "πΈπ°ππΏπΈ-πΈπ°π½ π΅π°πΈ, π½πΉ πΈπ΄π΄πΉ πΉπ½π° πΈπΉπΆπ΄ πΈπ°ππ±π°π½π΄ πΊπ°ππ° π π΄ππΉ, π°πΊ πΏπ½ππ΄ πΈπΉπΏπ±π π π°π πΎπ°π· π°ππΊπ° π·π°π±π°πΉπ³π° πΎπ°π· πΈπ°ππ° πΉπ½π½π π°πΏπππ°π½π π±π°π.", "type": "example" } ], "glosses": [ "because" ], "id": "en-πΈπ΄π΄πΉ-got-conj-pRGu7rih", "links": [ [ "because", "because" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ΛΞΈeΛ.iΛ/" } ], "word": "πΈπ΄π΄πΉ" }
{ "categories": [ "Gothic conjunctions", "Gothic entries with incorrect language header", "Gothic lemmas", "Gothic terms suffixed with -π΄πΉ", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "πΈπ΄", "3": "-π΄πΉ" }, "expansion": "πΈπ΄ (ΓΎΔ) + -π΄πΉ (-ei)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From πΈπ΄ (ΓΎΔ) + -π΄πΉ (-ei)", "forms": [ { "form": "ΓΎΔei", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "conjunction", "3": "after a negative; followed by the subjunctive" }, "expansion": "πΈπ΄π΄πΉ β’ (ΓΎΔei) (after a negative; followed by the subjunctive)", "name": "head" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Gothic terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me. (KJV)", "roman": "untΔ atstaig us himina, nih ΓΎΔei taujau wiljan meinana, ak wiljan ΓΎis sandjandins mik.", "text": "πΏπ½ππ΄ π°ππππ°πΉπ² πΏπ π·πΉπΌπΉπ½π°, π½πΉπ· πΈπ΄π΄πΉ ππ°πΏπΎπ°πΏ π πΉπ»πΎπ°π½ πΌπ΄πΉπ½π°π½π°, π°πΊ π πΉπ»πΎπ°π½ πΈπΉπ ππ°π½π³πΎπ°π½π³πΉπ½π πΌπΉπΊ.", "type": "example" }, { "english": "For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. (KJV)", "roman": "aΓΎΓΎan us managai aglΕn jah aggwiΓΎai hairtins gamΔlida izwis ΓΎairh managa tagra, ni ΓΎΔei saurgaiΓΎ, ak ei frijaΓΎwa kunneiΓΎ ΓΎΕei haba ufarassau du izwis.", "text": "π°πΈπΈπ°π½ πΏπ πΌπ°π½π°π²π°πΉ π°π²π»ππ½ πΎπ°π· π°π²π²π πΉπΈπ°πΉ π·π°πΉπππΉπ½π π²π°πΌπ΄π»πΉπ³π° πΉπΆπ πΉπ πΈπ°πΉππ· πΌπ°π½π°π²π° ππ°π²ππ°, π½πΉ πΈπ΄π΄πΉ ππ°πΏππ²π°πΉπΈ, π°πΊ π΄πΉ πππΉπΎπ°πΈπ π° πΊπΏπ½π½π΄πΉπΈ πΈππ΄πΉ π·π°π±π° πΏππ°ππ°πππ°πΏ π³πΏ πΉπΆπ πΉπ.", "type": "example" } ], "glosses": [ "in order that" ], "links": [ [ "in order that", "in order that" ] ] }, { "categories": [ "Gothic terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. (KJV)", "roman": "ΓΎatuΓΎ-ΓΎan qaΓΎ, ni ΓΎΔei ina ΓΎizΔ ΓΎarbanΔ kara wΔsi, ak untΔ ΓΎiubs was jah arka habaida jah ΓΎata innwaurpanΕ bar.", "text": "πΈπ°ππΏπΈ-πΈπ°π½ π΅π°πΈ, π½πΉ πΈπ΄π΄πΉ πΉπ½π° πΈπΉπΆπ΄ πΈπ°ππ±π°π½π΄ πΊπ°ππ° π π΄ππΉ, π°πΊ πΏπ½ππ΄ πΈπΉπΏπ±π π π°π πΎπ°π· π°ππΊπ° π·π°π±π°πΉπ³π° πΎπ°π· πΈπ°ππ° πΉπ½π½π π°πΏπππ°π½π π±π°π.", "type": "example" } ], "glosses": [ "because" ], "links": [ [ "because", "because" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ΛΞΈeΛ.iΛ/" } ], "word": "πΈπ΄π΄πΉ" }
Download raw JSONL data for πΈπ΄π΄πΉ meaning in All languages combined (3.2kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: after a negative", "path": [ "πΈπ΄π΄πΉ" ], "section": "Gothic", "subsection": "conjunction", "title": "πΈπ΄π΄πΉ", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: followed by the subjunctive", "path": [ "πΈπ΄π΄πΉ" ], "section": "Gothic", "subsection": "conjunction", "title": "πΈπ΄π΄πΉ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.