See πππππππ on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osc" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "osc", "2": "itc-pro", "3": "*likΔt" }, "expansion": "Proto-Italic *likΔt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "osc", "2": "la", "3": "licet" }, "expansion": "Latin licet", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Uncertain. Perhaps form Proto-Italic *likΔt, itself possibly from a root of the shape *leyk-. De Vaan suggests it may have been borrowed or calqued from Latin licet.", "forms": [ { "form": "lΓkΓtud", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "licitud", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "osc", "2": "verb", "3": "3rd-person singular future active imperative" }, "expansion": "πππππππ β’ (lΓkΓtud) (3rd-person singular future active imperative)", "name": "head" } ], "lang": "Oscan", "lang_code": "osc", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oscan entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "If any meddis will want to fine, it is to be allowed, provided that it is for less than half of [the defendantβs] possessions, it is to be allowed", "ref": "Tabula Bantina 3.17-18", "roman": "Translation by Robrecht Decorte", "text": "suae pis herest meddis moltaum licitud ampert mistreis aeteis eituas licitud" } ], "glosses": [ "to be permitted" ], "id": "en-πππππππ-osc-verb-Iv~0n2ru", "links": [ [ "permitted", "permitted" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal) to be permitted" ], "related": [ { "roman": "leikeit", "word": "λΡικΡιΟ?" } ], "tags": [ "active", "future", "imperative", "impersonal", "singular", "third-person" ] } ], "word": "πππππππ" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osc" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "osc", "2": "itc-pro", "3": "*likΔt" }, "expansion": "Proto-Italic *likΔt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "osc", "2": "la", "3": "licet" }, "expansion": "Latin licet", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Uncertain. Perhaps form Proto-Italic *likΔt, itself possibly from a root of the shape *leyk-. De Vaan suggests it may have been borrowed or calqued from Latin licet.", "forms": [ { "form": "lΓkΓtud", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "licitud", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "osc", "2": "verb", "3": "3rd-person singular future active imperative" }, "expansion": "πππππππ β’ (lΓkΓtud) (3rd-person singular future active imperative)", "name": "head" } ], "lang": "Oscan", "lang_code": "osc", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "leikeit", "word": "λΡικΡιΟ?" } ], "senses": [ { "categories": [ "Oscan entries with incorrect language header", "Oscan impersonal verbs", "Oscan lemmas", "Oscan terms borrowed from Latin", "Oscan terms derived from Latin", "Oscan terms derived from Proto-Italic", "Oscan terms inherited from Proto-Italic", "Oscan terms with quotations", "Oscan terms with unknown etymologies", "Oscan verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "If any meddis will want to fine, it is to be allowed, provided that it is for less than half of [the defendantβs] possessions, it is to be allowed", "ref": "Tabula Bantina 3.17-18", "roman": "Translation by Robrecht Decorte", "text": "suae pis herest meddis moltaum licitud ampert mistreis aeteis eituas licitud" } ], "glosses": [ "to be permitted" ], "links": [ [ "permitted", "permitted" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal) to be permitted" ], "tags": [ "active", "future", "imperative", "impersonal", "singular", "third-person" ] } ], "word": "πππππππ" }
Download raw JSONL data for πππππππ meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.