See 흉년 on Wiktionary
Download JSON data for 흉년 meaning in All languages combined (3.1kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "ill comes often on the back of worse", "roman": "hyungnyeone yundal", "word": "흉년(凶年)에 윤(閏)달" }, { "_dis1": "0 0", "english": "a beggar in a lean year", "roman": "hyungnyeon'geoji", "word": "흉년(凶年)거지" }, { "_dis1": "0 0", "english": "a bad crop", "roman": "hyungnyeonjak", "word": "흉년작(凶年作)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Sino-Korean" }, "expansion": "Sino-Korean", "name": "l" }, { "args": { "1": "ko", "2": "凶年" }, "expansion": "凶年", "name": "m" }, { "args": { "1": "ko", "2": "凶", "gloss": "inauspicious, bad luck" }, "expansion": "凶 (“inauspicious, bad luck”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ko", "2": "年", "gloss": "year" }, "expansion": "年 (“year”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "凶", "2": "inauspicious, bad luck", "3": "年", "4": "year" }, "expansion": "Sino-Korean word from 凶年, from 凶 (“inauspicious, bad luck”) + 年 (“year”)", "name": "ko-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Korean word from 凶年, from 凶 (“inauspicious, bad luck”) + 年 (“year”).", "forms": [ { "form": "hyungnyeon", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "凶年", "tags": [ "hanja" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "凶年" }, "expansion": "흉년 • (hyungnyeon) (hanja 凶年)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "alt": "豊年", "word": "풍년" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ko", "name": "Agriculture", "orig": "ko:Agriculture", "parents": [ "Applied sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Sino-Korean words", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "lean year, year of poor harvest" ], "id": "en-흉년-ko-noun-EptbQ4OB", "links": [ [ "agriculture", "agriculture" ], [ "lean", "lean" ], [ "year", "year" ], [ "poor", "poor" ], [ "harvest", "harvest" ] ], "raw_glosses": [ "(agriculture) lean year, year of poor harvest" ], "topics": [ "agriculture", "business", "lifestyle" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Thousands are going hungry because of the failure of this year’s harvest.", "roman": "Olhae nongsa-ga hyungnyeon-i deureo sumaneun saram-deur-i gumjurigo itda.", "text": "올해 농사가 흉년이 들어 수많은 사람들이 굶주리고 있다.", "type": "example" } ], "glosses": [ "bad year, famine" ], "id": "en-흉년-ko-noun-cNwocE-A", "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "famine", "famine" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[çuŋɲʌ̹n]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "other": "[흉년]" } ], "word": "흉년" }
{ "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Sino-Korean words" ], "derived": [ { "english": "ill comes often on the back of worse", "roman": "hyungnyeone yundal", "word": "흉년(凶年)에 윤(閏)달" }, { "english": "a beggar in a lean year", "roman": "hyungnyeon'geoji", "word": "흉년(凶年)거지" }, { "english": "a bad crop", "roman": "hyungnyeonjak", "word": "흉년작(凶年作)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Sino-Korean" }, "expansion": "Sino-Korean", "name": "l" }, { "args": { "1": "ko", "2": "凶年" }, "expansion": "凶年", "name": "m" }, { "args": { "1": "ko", "2": "凶", "gloss": "inauspicious, bad luck" }, "expansion": "凶 (“inauspicious, bad luck”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ko", "2": "年", "gloss": "year" }, "expansion": "年 (“year”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "凶", "2": "inauspicious, bad luck", "3": "年", "4": "year" }, "expansion": "Sino-Korean word from 凶年, from 凶 (“inauspicious, bad luck”) + 年 (“year”)", "name": "ko-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Korean word from 凶年, from 凶 (“inauspicious, bad luck”) + 年 (“year”).", "forms": [ { "form": "hyungnyeon", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "凶年", "tags": [ "hanja" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "凶年" }, "expansion": "흉년 • (hyungnyeon) (hanja 凶年)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "alt": "豊年", "word": "풍년" } ], "categories": [ "ko:Agriculture" ], "glosses": [ "lean year, year of poor harvest" ], "links": [ [ "agriculture", "agriculture" ], [ "lean", "lean" ], [ "year", "year" ], [ "poor", "poor" ], [ "harvest", "harvest" ] ], "raw_glosses": [ "(agriculture) lean year, year of poor harvest" ], "topics": [ "agriculture", "business", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "Korean terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Thousands are going hungry because of the failure of this year’s harvest.", "roman": "Olhae nongsa-ga hyungnyeon-i deureo sumaneun saram-deur-i gumjurigo itda.", "text": "올해 농사가 흉년이 들어 수많은 사람들이 굶주리고 있다.", "type": "example" } ], "glosses": [ "bad year, famine" ], "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "famine", "famine" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[çuŋɲʌ̹n]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "other": "[흉년]" } ], "word": "흉년" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.