"위급존망지추" meaning in All languages combined

See 위급존망지추 on Wiktionary

Noun [Korean]

IPA: [ɥiɡɯp̚t͡ɕ͈o̞nma̠ŋd͡ʑit͡ɕʰu] [SK-Standard, Seoul], [yɡɯp̚t͡ɕ͈o̞nma̠ŋd͡ʑit͡ɕʰu] [SK-Standard, Seoul] Forms: wigeupjonmangjichu [romanization], 危急存亡之秋 [hanja]
Etymology: Sino-Korean word from 危急 (“desperate situation”) + 存亡 (“life-or-death”) + 之 (“'s”) + 秋 (“autumn; moment”). From the Chu Shi Biao by Zhuge Liang. Etymology templates: {{ko-etym-sino|危急|desperate situation|存亡|life-or-death|之|'s|秋|autumn; moment}} Sino-Korean word from 危急 (“desperate situation”) + 存亡 (“life-or-death”) + 之 (“'s”) + 秋 (“autumn; moment”) Head templates: {{ko-noun|hanja=危急存亡之秋}} 위급존망지추 • (wigeupjonmangjichu) (hanja 危急存亡之秋)
  1. (four-character idiom from Classical Chinese) critical moment determining something's survival Wikipedia link: Chu Shi Biao, Zhuge Liang
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "危急",
        "2": "desperate situation",
        "3": "存亡",
        "4": "life-or-death",
        "5": "之",
        "6": "'s",
        "7": "秋",
        "8": "autumn; moment"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 危急 (“desperate situation”) + 存亡 (“life-or-death”) + 之 (“'s”) + 秋 (“autumn; moment”)",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 危急 (“desperate situation”) + 存亡 (“life-or-death”) + 之 (“'s”) + 秋 (“autumn; moment”). From the Chu Shi Biao by Zhuge Liang.",
  "forms": [
    {
      "form": "wigeupjonmangjichu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "危急存亡之秋",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "危急存亡之秋"
      },
      "expansion": "위급존망지추 • (wigeupjonmangjichu) (hanja 危急存亡之秋)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The enemy has approached us very closely. Indeed, this very moment is the moment of life or death.",
          "roman": "Jeokgun-i jicheog-e jeopgeunhae itseumnida. Bayaheuro jigeum i sun'gan-i wigeupjonmangjichu-imnida.",
          "text": "적군이 지척에 접근해 있습니다. 바야흐로 지금 이 순간이 위급존망지추입니다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "critical moment determining something's survival"
      ],
      "id": "en-위급존망지추-ko-noun-9YbD2Qm3",
      "links": [
        [
          "four-character idiom from Classical Chinese",
          "고사성어"
        ],
        [
          "critical",
          "critical"
        ],
        [
          "moment",
          "moment"
        ],
        [
          "determining",
          "determine"
        ],
        [
          "survival",
          "survival"
        ]
      ],
      "qualifier": "four-character idiom from Classical Chinese",
      "raw_glosses": [
        "(four-character idiom from Classical Chinese) critical moment determining something's survival"
      ],
      "wikipedia": [
        "Chu Shi Biao",
        "Zhuge Liang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɥiɡɯp̚t͡ɕ͈o̞nma̠ŋd͡ʑit͡ɕʰu]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[yɡɯp̚t͡ɕ͈o̞nma̠ŋd͡ʑit͡ɕʰu]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "위급쫀망지추"
    },
    {
      "other": "[위급쫀망지추]"
    }
  ],
  "word": "위급존망지추"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "危急",
        "2": "desperate situation",
        "3": "存亡",
        "4": "life-or-death",
        "5": "之",
        "6": "'s",
        "7": "秋",
        "8": "autumn; moment"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 危急 (“desperate situation”) + 存亡 (“life-or-death”) + 之 (“'s”) + 秋 (“autumn; moment”)",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 危急 (“desperate situation”) + 存亡 (“life-or-death”) + 之 (“'s”) + 秋 (“autumn; moment”). From the Chu Shi Biao by Zhuge Liang.",
  "forms": [
    {
      "form": "wigeupjonmangjichu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "危急存亡之秋",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "危急存亡之秋"
      },
      "expansion": "위급존망지추 • (wigeupjonmangjichu) (hanja 危急存亡之秋)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean four-character idioms",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean terms with IPA pronunciation",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant transliterations",
        "Korean terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Sino-Korean words"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The enemy has approached us very closely. Indeed, this very moment is the moment of life or death.",
          "roman": "Jeokgun-i jicheog-e jeopgeunhae itseumnida. Bayaheuro jigeum i sun'gan-i wigeupjonmangjichu-imnida.",
          "text": "적군이 지척에 접근해 있습니다. 바야흐로 지금 이 순간이 위급존망지추입니다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "critical moment determining something's survival"
      ],
      "links": [
        [
          "four-character idiom from Classical Chinese",
          "고사성어"
        ],
        [
          "critical",
          "critical"
        ],
        [
          "moment",
          "moment"
        ],
        [
          "determining",
          "determine"
        ],
        [
          "survival",
          "survival"
        ]
      ],
      "qualifier": "four-character idiom from Classical Chinese",
      "raw_glosses": [
        "(four-character idiom from Classical Chinese) critical moment determining something's survival"
      ],
      "wikipedia": [
        "Chu Shi Biao",
        "Zhuge Liang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɥiɡɯp̚t͡ɕ͈o̞nma̠ŋd͡ʑit͡ɕʰu]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[yɡɯp̚t͡ɕ͈o̞nma̠ŋd͡ʑit͡ɕʰu]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "위급쫀망지추"
    },
    {
      "other": "[위급쫀망지추]"
    }
  ],
  "word": "위급존망지추"
}

Download raw JSONL data for 위급존망지추 meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.