"발명" meaning in All languages combined

See 발명 on Wiktionary

Noun [Korean]

IPA: [pa̠ɭmjʌ̹ŋ] [SK-Standard, Seoul] Forms: balmyeong [romanization], 發明 [hanja]
Etymology: Sino-Korean word from 發明. The "invention" sense is probably a nineteenth-century semantic loan from Japanese 発明(はつめい) (hatsumei); the "explanation; excuse" sense is the historical sense. Etymology templates: {{ko-etym-Sino|發明}} Sino-Korean word from 發明, {{sl|ko|ja|-|nocap=y}} semantic loan from Japanese, {{ja-r|発明|はつめい}} 発明(はつめい) (hatsumei) Head templates: {{ko-noun|hanja=發明}} 발명 • (balmyeong) (hanja 發明)
  1. invention
    Sense id: en-발명-ko-noun-W-vkuUho
  2. (archaic) elucidation, explanation; excuse Tags: archaic
    Sense id: en-발명-ko-noun-kgH1Hfxo Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Pages with 1 entry, Pages with entries, Sino-Korean words Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 10 90 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 13 87 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 11 89 Disambiguation of Pages with 1 entry: 18 82 Disambiguation of Pages with entries: 3 97 Disambiguation of Sino-Korean words: 34 66
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 발명(發明)되다 (balmyeongdoeda), 발명(發明)하다 (balmyeonghada), 발명가(發明家) (balmyeongga), 발명자(發明者) (balmyeongja), 발명품(發明品) (balmyeongpum)

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "balmyeongdoeda",
      "word": "발명(發明)되다"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "balmyeonghada",
      "word": "발명(發明)하다"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "balmyeongga",
      "word": "발명가(發明家)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "balmyeongja",
      "word": "발명자(發明者)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "balmyeongpum",
      "word": "발명품(發明品)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "發明"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 發明",
      "name": "ko-etym-Sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "ja",
        "3": "-",
        "nocap": "y"
      },
      "expansion": "semantic loan from Japanese",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "発明",
        "2": "はつめい"
      },
      "expansion": "発明(はつめい) (hatsumei)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 發明. The \"invention\" sense is probably a nineteenth-century semantic loan from Japanese 発明(はつめい) (hatsumei); the \"explanation; excuse\" sense is the historical sense.",
  "forms": [
    {
      "form": "balmyeong",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "發明",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "發明"
      },
      "expansion": "발명 • (balmyeong) (hanja 發明)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "invention"
      ],
      "id": "en-발명-ko-noun-W-vkuUho",
      "links": [
        [
          "invention",
          "invention"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you hasten to explain, you will only invoke their anger. Look at their expressions, and once their bad mood has passed, quietly sit in front of them and explain things one by one; your parents-in-law will laugh and forgive you.",
          "ref": "1840 or 1900, 계여ᄀᆞ [Song of Advice for My Daughter], quoted in 딸에게 부치는 노래 [ttarege buchineun norae, Songs Sent to a Daughter], Idam Books, published 2021:",
          "roman": "ttarege buchineun norae",
          "text": "발명을 밧비ᄒᆞ면 도분만 필 거시니 / ᄉᆞᄉᆡᆨ을 보와가며 노긔가 풀인 후의 / 종용이 나아안ᄌᆞ ᄎᆞ례로 발명ᄒᆞ면 / 부모임 우스시고 용셔를 ᄒᆞ시리라",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elucidation, explanation; excuse"
      ],
      "id": "en-발명-ko-noun-kgH1Hfxo",
      "links": [
        [
          "elucidation",
          "elucidation"
        ],
        [
          "explanation",
          "explanation"
        ],
        [
          "excuse",
          "excuse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) elucidation, explanation; excuse"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa̠ɭmjʌ̹ŋ]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "발명"
    },
    {
      "other": "[발명]"
    }
  ],
  "word": "발명"
}
{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean nouns",
    "Korean semantic loans from Japanese",
    "Korean terms derived from Japanese",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sino-Korean words"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "balmyeongdoeda",
      "word": "발명(發明)되다"
    },
    {
      "roman": "balmyeonghada",
      "word": "발명(發明)하다"
    },
    {
      "roman": "balmyeongga",
      "word": "발명가(發明家)"
    },
    {
      "roman": "balmyeongja",
      "word": "발명자(發明者)"
    },
    {
      "roman": "balmyeongpum",
      "word": "발명품(發明品)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "發明"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 發明",
      "name": "ko-etym-Sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "ja",
        "3": "-",
        "nocap": "y"
      },
      "expansion": "semantic loan from Japanese",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "発明",
        "2": "はつめい"
      },
      "expansion": "発明(はつめい) (hatsumei)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 發明. The \"invention\" sense is probably a nineteenth-century semantic loan from Japanese 発明(はつめい) (hatsumei); the \"explanation; excuse\" sense is the historical sense.",
  "forms": [
    {
      "form": "balmyeong",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "發明",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "發明"
      },
      "expansion": "발명 • (balmyeong) (hanja 發明)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "invention"
      ],
      "links": [
        [
          "invention",
          "invention"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with archaic senses",
        "Korean terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you hasten to explain, you will only invoke their anger. Look at their expressions, and once their bad mood has passed, quietly sit in front of them and explain things one by one; your parents-in-law will laugh and forgive you.",
          "ref": "1840 or 1900, 계여ᄀᆞ [Song of Advice for My Daughter], quoted in 딸에게 부치는 노래 [ttarege buchineun norae, Songs Sent to a Daughter], Idam Books, published 2021:",
          "roman": "ttarege buchineun norae",
          "text": "발명을 밧비ᄒᆞ면 도분만 필 거시니 / ᄉᆞᄉᆡᆨ을 보와가며 노긔가 풀인 후의 / 종용이 나아안ᄌᆞ ᄎᆞ례로 발명ᄒᆞ면 / 부모임 우스시고 용셔를 ᄒᆞ시리라",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elucidation, explanation; excuse"
      ],
      "links": [
        [
          "elucidation",
          "elucidation"
        ],
        [
          "explanation",
          "explanation"
        ],
        [
          "excuse",
          "excuse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) elucidation, explanation; excuse"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa̠ɭmjʌ̹ŋ]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "발명"
    },
    {
      "other": "[발명]"
    }
  ],
  "word": "발명"
}

Download raw JSONL data for 발명 meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.