See 개가 짖어도 기차는 달린다 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "en", "3": "the dogs bark, but the caravan goes on", "nocap": "y" }, "expansion": "calque of English the dogs bark, but the caravan goes on", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Literally \"The dog(s) bark(s), but the train speeds on.\" Partial calque of English the dogs bark, but the caravan goes on.\nUsed commonly in both North and South Korea since at least the 1990s. In South Korea, the proverb is most famously associated with (and sometimes mistakenly considered an invention of) President Kim Young-sam, one of the country's first democratically elected leaders. In 1993, Kim disbanded the Hanahoe organization that had been the backbone of the preceding military dictatorship. This was Kim's response when he was asked if he did not fear retaliation from the generals of the Hanahoe.", "forms": [ { "form": "gae-ga jijeo-do gicha-neun dallinda", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "개-가 짖어-도 기차-는 달린다" }, "expansion": "개가 짖어도 기차는 달린다 • (gae-ga jijeo-do gicha-neun dallinda)", "name": "ko-proverb" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "the dogs bark, but the caravan goes on" ], "id": "en-개가_짖어도_기차는_달린다-ko-proverb-3pTQeWZg", "links": [ [ "the dogs bark, but the caravan goes on", "the dogs bark, but the caravan goes on" ] ], "wikipedia": [ "Hanahoe", "Kim Young-sam" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkɛ(ː)ɡa̠ t͡ɕid͡ʑʌ̹do̞ kit͡ɕʰa̠nɯn ta̠ʎʎinda̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "ipa": "[ˈke̞(ː)ɡa̠ t͡ɕid͡ʑʌ̹do̞ kit͡ɕʰa̠nɯn ta̠ʎʎinda̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "개(ː)가지저도기차는달린다" }, { "hangeul": "게(ː)가지저도기차는달린다" } ], "word": "개가 짖어도 기차는 달린다" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "en", "3": "the dogs bark, but the caravan goes on", "nocap": "y" }, "expansion": "calque of English the dogs bark, but the caravan goes on", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Literally \"The dog(s) bark(s), but the train speeds on.\" Partial calque of English the dogs bark, but the caravan goes on.\nUsed commonly in both North and South Korea since at least the 1990s. In South Korea, the proverb is most famously associated with (and sometimes mistakenly considered an invention of) President Kim Young-sam, one of the country's first democratically elected leaders. In 1993, Kim disbanded the Hanahoe organization that had been the backbone of the preceding military dictatorship. This was Kim's response when he was asked if he did not fear retaliation from the generals of the Hanahoe.", "forms": [ { "form": "gae-ga jijeo-do gicha-neun dallinda", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "개-가 짖어-도 기차-는 달린다" }, "expansion": "개가 짖어도 기차는 달린다 • (gae-ga jijeo-do gicha-neun dallinda)", "name": "ko-proverb" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean multiword terms", "Korean proverbs", "Korean terms calqued from English", "Korean terms derived from English", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with long vowels in the first syllable", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "the dogs bark, but the caravan goes on" ], "links": [ [ "the dogs bark, but the caravan goes on", "the dogs bark, but the caravan goes on" ] ], "wikipedia": [ "Hanahoe", "Kim Young-sam" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈkɛ(ː)ɡa̠ t͡ɕid͡ʑʌ̹do̞ kit͡ɕʰa̠nɯn ta̠ʎʎinda̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "ipa": "[ˈke̞(ː)ɡa̠ t͡ɕid͡ʑʌ̹do̞ kit͡ɕʰa̠nɯn ta̠ʎʎinda̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "개(ː)가지저도기차는달린다" }, { "hangeul": "게(ː)가지저도기차는달린다" } ], "word": "개가 짖어도 기차는 달린다" }
Download raw JSONL data for 개가 짖어도 기차는 달린다 meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.