"ꝯ" meaning in All languages combined

See ꝯ on Wiktionary

Preposition [Latin]

IPA: /kum/ [Classical], [kʊ̃ˑ] [Classical], /kum/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [kum] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Head templates: {{la-prep|ablative}} ꝯ (+ ablative)
  1. Alternative form of cum Tags: alt-of, alternative, with-ablative Alternative form of: cum

Symbol [Old Galician-Portuguese]

Head templates: {{head|roa-opt|letter|lower case}} ꝯ (lower case)
  1. (siglum) Scribal abbreviation of -us or scribal abbreviation of -os, as in: Tags: lowercase
    Sense id: en-ꝯ-roa-opt-symbol-Bxvka1Tp Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header, Old Galician-Portuguese sigla

Download JSON data for ꝯ meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ablative"
      },
      "expansion": "ꝯ (+ ablative)",
      "name": "la-prep"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cum"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin ablative prepositions",
          "parents": [
            "Ablative prepositions",
            "Prepositions",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "These came together at one and the same time, […]",
          "ref": "c. 1588, Johannes Aurifaber, Hans Crol, [List of Tycho Brahe's Pupils and Assistants], quoted in Tycho Brahe: a picture of scientific life and work in the sixteenth century, published 1890, page 382",
          "text": "Hi ꝯ uno eodemque tempore accesserunt, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of cum"
      ],
      "id": "en-ꝯ-la-prep-R1ipix3p",
      "links": [
        [
          "cum",
          "cum#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "with-ablative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kum/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʊ̃ˑ]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kum/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[kum]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "ꝯ"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "letter",
        "3": "lower case"
      },
      "expansion": "ꝯ (lower case)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese sigla",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ascended to heaven. the son / of God. for giving paradi.se to his friends.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 426 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob097.gif] facsimile])",
          "text": "Subiu ao ceo. o fillo / de deꝯ. poꝛ dar paray.ſaos amigoᷤ ſeꝯ"
        },
        {
          "ref": "Deꝯ (Deus)",
          "text": "God",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "vꝯ (vos)",
          "text": "you",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scribal abbreviation of -us or scribal abbreviation of -os, as in:",
        "Scribal abbreviation of -us or scribal abbreviation of -os, as in"
      ],
      "id": "en-ꝯ-roa-opt-symbol-Bxvka1Tp",
      "links": [
        [
          "-us",
          "-us#Old Galician-Portuguese"
        ],
        [
          "-os",
          "-os#Old Galician-Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(siglum) Scribal abbreviation of -us or scribal abbreviation of -os, as in:"
      ],
      "tags": [
        "lowercase"
      ]
    }
  ],
  "word": "ꝯ"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ablative"
      },
      "expansion": "ꝯ (+ ablative)",
      "name": "la-prep"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cum"
        }
      ],
      "categories": [
        "Latin 1-syllable words",
        "Latin ablative prepositions",
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin lemmas",
        "Latin prepositions",
        "Latin terms with IPA pronunciation",
        "Latin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "These came together at one and the same time, […]",
          "ref": "c. 1588, Johannes Aurifaber, Hans Crol, [List of Tycho Brahe's Pupils and Assistants], quoted in Tycho Brahe: a picture of scientific life and work in the sixteenth century, published 1890, page 382",
          "text": "Hi ꝯ uno eodemque tempore accesserunt, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of cum"
      ],
      "links": [
        [
          "cum",
          "cum#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "with-ablative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kum/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʊ̃ˑ]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kum/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[kum]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "ꝯ"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "letter",
        "3": "lower case"
      },
      "expansion": "ꝯ (lower case)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese letters",
        "Old Galician-Portuguese scribal abbreviations",
        "Old Galician-Portuguese sigla",
        "Old Galician-Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ascended to heaven. the son / of God. for giving paradi.se to his friends.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 426 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob097.gif] facsimile])",
          "text": "Subiu ao ceo. o fillo / de deꝯ. poꝛ dar paray.ſaos amigoᷤ ſeꝯ"
        },
        {
          "ref": "Deꝯ (Deus)",
          "text": "God",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "vꝯ (vos)",
          "text": "you",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Scribal abbreviation of -us or scribal abbreviation of -os, as in:",
        "Scribal abbreviation of -us or scribal abbreviation of -os, as in"
      ],
      "links": [
        [
          "-us",
          "-us#Old Galician-Portuguese"
        ],
        [
          "-os",
          "-os#Old Galician-Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(siglum) Scribal abbreviation of -us or scribal abbreviation of -os, as in:"
      ],
      "tags": [
        "lowercase"
      ]
    }
  ],
  "word": "ꝯ"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: siglum",
  "path": [
    "ꝯ"
  ],
  "section": "Old Galician-Portuguese",
  "subsection": "symbol",
  "title": "ꝯ",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: siglum",
  "path": [
    "ꝯ"
  ],
  "section": "Old Galician-Portuguese",
  "subsection": "symbol",
  "title": "ꝯ",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.