"ꜥšꜣt" meaning in All languages combined

See ꜥšꜣt on Wiktionary

Noun [Egyptian]

IPA: /ɑːʃɑt/ (note: modern Egyptological) Forms: aSA-A-t-A1*B1:Z2 [canonical, feminine]
Etymology: From ꜥšꜣ (“to be numerous”). Etymology templates: {{m|egy|ꜥšꜣ||to be numerous}} ꜥšꜣ (“to be numerous”) Head templates: {{head|egy|nouns|head=<hiero>aSA-A-t-A1*B1:Z2</hiero>|head2=}} aSA-A-t-A1*B1:Z2, {{egy-noun|f|head=<hiero>aSA-A-t-A1*B1:Z2</hiero>}} aSA-A-t-A1*B1:Z2 f
  1. (collective) multitude, crowd, company Tags: collective
    Sense id: en-ꜥšꜣt-egy-noun-4drfy67t
  2. (collective) the masses, the people Tags: collective
    Sense id: en-ꜥšꜣt-egy-noun-S7rXNjNe Categories (other): Egyptian entries with incorrect language header Disambiguation of Egyptian entries with incorrect language header: 15 85
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: a:S:t-aSA-A1-A1-A1, aSA:t*Z2ss, aSA-A&t-A1:Z2, aSA:t-A1*B1:Z2, aSA:Z2, ꜥšꜣ, [Old Kingdom], [Middle Kingdom], [since the New Kingdom]

Download JSON data for ꜥšꜣt meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cop-sah",
            "2": "ⲁϣⲏ"
          },
          "expansion": "Sahidic Coptic: ⲁϣⲏ (ašē)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Sahidic Coptic: ⲁϣⲏ (ašē)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "ꜥšꜣ",
        "3": "",
        "4": "to be numerous"
      },
      "expansion": "ꜥšꜣ (“to be numerous”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ꜥšꜣ (“to be numerous”).",
  "forms": [
    {
      "form": "aSA-A-t-A1*B1:Z2",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "nouns",
        "head": "<hiero>aSA-A-t-A1*B1:Z2</hiero>",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "aSA-A-t-A1*B1:Z2",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "head": "<hiero>aSA-A-t-A1*B1:Z2</hiero>"
      },
      "expansion": "aSA-A-t-A1*B1:Z2 f",
      "name": "egy-noun"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "If you sit with a multitude, hate the bread you love.",
          "ref": "c. 1900 BCE, The Instructions of Kagemni (pPrisse/pBN 183) lines 1.3–1.4",
          "roman": "jr ḥms.k ḥnꜥ ꜥšꜣt msd t mrr.k",
          "text": "i-r-N41-m-s-B4-k\\-H-n:a-aSA-A-t-A1*B1:Z2-ms-z:d-nDs-t:X2-X4:Z2-mr-r:*r-A2-k\\"
        }
      ],
      "glosses": [
        "multitude, crowd, company"
      ],
      "id": "en-ꜥšꜣt-egy-noun-4drfy67t",
      "links": [
        [
          "multitude",
          "multitude"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ],
        [
          "company",
          "company"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(collective) multitude, crowd, company"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Egyptian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the masses, the people"
      ],
      "id": "en-ꜥšꜣt-egy-noun-S7rXNjNe",
      "links": [
        [
          "masses",
          "masses"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(collective) the masses, the people"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑːʃɑt/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "a:S:t-aSA-A1-A1-A1"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aSA:t*Z2ss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aSA-A&t-A1:Z2"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aSA:t-A1*B1:Z2"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aSA:Z2"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ꜥšꜣ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "[Old Kingdom]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "[Middle Kingdom]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "[since the New Kingdom]"
    }
  ],
  "word": "ꜥšꜣt"
}
{
  "categories": [
    "Egyptian entries with incorrect language header",
    "Egyptian feminine nouns",
    "Egyptian lemmas",
    "Egyptian nouns",
    "Egyptian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cop-sah",
            "2": "ⲁϣⲏ"
          },
          "expansion": "Sahidic Coptic: ⲁϣⲏ (ašē)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Sahidic Coptic: ⲁϣⲏ (ašē)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "ꜥšꜣ",
        "3": "",
        "4": "to be numerous"
      },
      "expansion": "ꜥšꜣ (“to be numerous”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ꜥšꜣ (“to be numerous”).",
  "forms": [
    {
      "form": "aSA-A-t-A1*B1:Z2",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "nouns",
        "head": "<hiero>aSA-A-t-A1*B1:Z2</hiero>",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "aSA-A-t-A1*B1:Z2",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "head": "<hiero>aSA-A-t-A1*B1:Z2</hiero>"
      },
      "expansion": "aSA-A-t-A1*B1:Z2 f",
      "name": "egy-noun"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Egyptian collective nouns",
        "Egyptian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you sit with a multitude, hate the bread you love.",
          "ref": "c. 1900 BCE, The Instructions of Kagemni (pPrisse/pBN 183) lines 1.3–1.4",
          "roman": "jr ḥms.k ḥnꜥ ꜥšꜣt msd t mrr.k",
          "text": "i-r-N41-m-s-B4-k\\-H-n:a-aSA-A-t-A1*B1:Z2-ms-z:d-nDs-t:X2-X4:Z2-mr-r:*r-A2-k\\"
        }
      ],
      "glosses": [
        "multitude, crowd, company"
      ],
      "links": [
        [
          "multitude",
          "multitude"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ],
        [
          "company",
          "company"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(collective) multitude, crowd, company"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Egyptian collective nouns"
      ],
      "glosses": [
        "the masses, the people"
      ],
      "links": [
        [
          "masses",
          "masses"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(collective) the masses, the people"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑːʃɑt/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "a:S:t-aSA-A1-A1-A1"
    },
    {
      "word": "aSA:t*Z2ss"
    },
    {
      "word": "aSA-A&t-A1:Z2"
    },
    {
      "word": "aSA:t-A1*B1:Z2"
    },
    {
      "word": "aSA:Z2"
    },
    {
      "word": "ꜥšꜣ"
    },
    {
      "word": "[Old Kingdom]"
    },
    {
      "word": "[Middle Kingdom]"
    },
    {
      "word": "[since the New Kingdom]"
    }
  ],
  "word": "ꜥšꜣt"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.