"黙食" meaning in All languages combined

See 黙食 on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [mo̞kɯ̟ᵝɕo̞kɯ̟ᵝ] Forms: 黙食 [canonical] (ruby: (もく), (しょく)), mokushoku [romanization]
Etymology: From 黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”). Etymology templates: {{ja-compound|黙|もく|食|しょく|t1=stillness|t2=eating}} 黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”) Head templates: {{ja-noun|もくしょく}} 黙(もく)食(しょく) • (mokushoku)
  1. eating in silence (without conversing) Categories (topical): Coronavirus Synonyms: 静食 (seishoku) (ruby: (せい), (しょく)) Hypernyms: 黙活 (mokukatsu) (ruby: (もく), (かつ)) (english: silent living)
    Sense id: en-黙食-ja-noun-qpIuag5Z Disambiguation of Coronavirus: 53 47 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant sortkeys, Japanese verbs without transitivity Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 50 50 Disambiguation of Japanese verbs without transitivity: 50 50

Verb [Japanese]

IPA: [mo̞kɯ̟ᵝɕo̞kɯ̟ᵝ]
Etymology: From 黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”). Etymology templates: {{ja-compound|黙|もく|食|しょく|t1=stillness|t2=eating}} 黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”) Forms: 黙食する [canonical] (ruby: (もく), (しょく)), mokushoku suru [romanization], 黙食し [stem] (ruby: (もく), (しょく)), 黙食した [past] (ruby: (もく), (しょく)), no-table-tags [table-tags], 黙食し [error-unrecognized-form], もくしょくし [error-unrecognized-form], mokushoku shi [error-unrecognized-form], 黙食する [error-unrecognized-form], もくしょくする [error-unrecognized-form], mokushoku suru [error-unrecognized-form], 黙食すれ [error-unrecognized-form], もくしょくすれ [error-unrecognized-form], mokushoku sure [error-unrecognized-form], 黙食せよ [error-unrecognized-form, imperative, literary], 黙食しろ [colloquial, error-unrecognized-form, imperative], もくしょくせよ [error-unrecognized-form, imperative, literary], もくしょくしろ [colloquial, error-unrecognized-form, imperative], mokushoku seyo [error-unrecognized-form, imperative, literary], mokushoku shiro [colloquial, error-unrecognized-form, imperative], 黙食される [passive], もくしょくされる [passive], mokushoku sareru [passive], 黙食させる [causative], 黙食さす [causative], もくしょくさせる [causative], もくしょくさす [causative], mokushoku saseru [causative], mokushoku sasu [causative], 黙食できる [potential], もくしょくできる [potential], mokushoku dekiru [potential], 黙食しよう [volitional], もくしょくしよう [volitional], mokushoku shiyō [volitional], 黙食しない [negative], もくしょくしない [negative], mokushoku shinai [negative], 黙食せず [continuative, negative], もくしょくせず [continuative, negative], mokushoku sezu [continuative, negative], 黙食します [formal], もくしょくします [formal], mokushoku shimasu [formal], 黙食した [perfective], もくしょくした [perfective], mokushoku shita [perfective], 黙食して [conjunctive], もくしょくして [conjunctive], mokushoku shite [conjunctive], 黙食すれば [conditional, hypothetical], もくしょくすれば [conditional, hypothetical], mokushoku sureba [conditional, hypothetical]
  1. to eat in silence (without conversing) Categories (topical): Coronavirus
    Sense id: en-黙食-ja-verb-BBZmk8GJ Disambiguation of Coronavirus: 53 47 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant sortkeys, Japanese verbs without transitivity Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 50 50 Disambiguation of Japanese verbs without transitivity: 50 50

Download JSON data for 黙食 meaning in All languages combined (16.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "黙",
        "2": "もく",
        "3": "食",
        "4": "しょく",
        "t1": "stillness",
        "t2": "eating"
      },
      "expansion": "黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”)",
      "name": "ja-compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”).",
  "forms": [
    {
      "form": "黙食",
      "ruby": [
        [
          "黙",
          "もく"
        ],
        [
          "食",
          "しょく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "もくしょく"
      },
      "expansion": "黙(もく)食(しょく) • (mokushoku)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Coronavirus",
          "orig": "ja:Coronavirus",
          "parents": [
            "Disease",
            "Health",
            "Pathology",
            "Body",
            "Medicine",
            "Human",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1983 November 13, Yoshikawa Masayoshi, “WHAT gimu kyōiku [WHAT! Compulsory education]”, in Yomiuri Shimbun, page 9",
          "ruby": [
            [
              "学",
              "がっ"
            ],
            [
              "校",
              "こう"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "運",
              "うん"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "深",
              "ふか"
            ],
            [
              "静",
              "しず"
            ],
            [
              "運",
              "うん"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "聞",
              "き"
            ],
            [
              "慣",
              "な"
            ],
            [
              "言",
              "こと"
            ],
            [
              "葉",
              "ば"
            ],
            [
              "児",
              "じ"
            ],
            [
              "童",
              "どう"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "徒",
              "と"
            ],
            [
              "黙",
              "だま"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "黙",
              "だま"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "事",
              "じ"
            ],
            [
              "運",
              "うん"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ]
          ],
          "text": "いま学校で、「黙動」「黙食」運動が、深く静かに運行中だ。聞き慣れない言葉だが、つまるところ児童・生徒に「黙って行動」「黙って食事」させる運動。\nIma gakkō de, “mokudō” “mokushoku” undō ga, fukaku shizuka ni unkō chū da. Kiki narenai kotoba da ga, tsumaru tokoro jidō seito ni “damatte kōdō” “damatte shokuji” saseru undō.\nIn schools now, a “mokudō” “mokushoku” movement is running quietly and deep. They are not familiar words, but ultimately it describes an attempt to make children and students “behave quietly” and “eat silently”.]"
        },
        {
          "english": "“Class standards” seek to impose norms such as “don’t forget items” and “stand with your back straight” for the improvement of the entire class, and at lunch time “silent eating” is the rule as guardians watch for forbidden whispering, in order to improve scholarly ability....",
          "ref": "2019 October 18, “Kenshō: Jisatsu-zō, kodomo ni heisoku-kan mienu atsuryoku, gakkō-nai ni [Inspections: increased suicides, children feeling hopeless, invisible pressures in schools]”, in Mainichi Shimbun, page 6",
          "roman": "“Wasuremono o shinai” “sesuji o nobasu” to itta kihan ishiki no kōjō o kurasu zentai de mezasu “gakkyū sutandādo”, kyūshoku toki ni shigo o kinshi suru “mokushoku”, gakuryoku ni tai suru hogosha no me…….",
          "ruby": [
            [
              "忘",
              "わす"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "背",
              "せ"
            ],
            [
              "筋",
              "すじ"
            ],
            [
              "伸",
              "の"
            ],
            [
              "規",
              "き"
            ],
            [
              "範",
              "はん"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "識",
              "しき"
            ],
            [
              "向",
              "こう"
            ],
            [
              "上",
              "じょう"
            ],
            [
              "全",
              "ぜん"
            ],
            [
              "体",
              "たい"
            ],
            [
              "目",
              "め"
            ],
            [
              "指",
              "ざ"
            ],
            [
              "学",
              "がっ"
            ],
            [
              "級",
              "きゅう"
            ],
            [
              "給",
              "きゅう"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "私",
              "し"
            ],
            [
              "語",
              "ご"
            ],
            [
              "禁",
              "きん"
            ],
            [
              "止",
              "し"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "学",
              "がく"
            ],
            [
              "力",
              "りょく"
            ],
            [
              "対",
              "たい"
            ],
            [
              "保",
              "ほ"
            ],
            [
              "護",
              "ご"
            ],
            [
              "者",
              "しゃ"
            ],
            [
              "目",
              "め"
            ]
          ],
          "text": "「忘れ物をしない」「背筋を伸ばす」といった規範意識の向上をクラス全体で目指す「学級スタンダード」、給食時に私語を禁止する「黙食」、学力に対する保護者の目……。"
        },
        {
          "english": "Third-year high school student Ayane Suzuki (18) from Shizuoka prefecture said, “I avoided places with lots of people, and at school even made an effort at eating in silence.”",
          "ref": "2022 February 26, “Daigaku nyūshi: U-dai, itsutsu gakubu ni 1371-nin idomu [University entrance exams: 1,371 people contend for five departments at Utsunomiya U]”, in Mainichi Shimbun, Tochigi local edition, page 27",
          "ruby": [
            [
              "静",
              "しず"
            ],
            [
              "岡",
              "おか"
            ],
            [
              "県",
              "けん"
            ],
            [
              "高",
              "こう"
            ],
            [
              "校",
              "こう"
            ],
            [
              "3",
              "さん"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "鈴",
              "すず"
            ],
            [
              "木",
              "き"
            ],
            [
              "絢",
              "あや"
            ],
            [
              "羽",
              "ね"
            ],
            [
              "18",
              "じゅうはち"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "多",
              "おお"
            ],
            [
              "出",
              "で"
            ],
            [
              "学",
              "がっ"
            ],
            [
              "校",
              "こう"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "徹",
              "てっ"
            ],
            [
              "底",
              "てい"
            ]
          ],
          "text": "静岡県の高校3年生、鈴木絢羽さん(18)は「人が多いところには出かけないようにし、学校でも黙食を徹底していた。\nShizuoka-ken no kōkō san-nensei, Suzuki Ayane-san (jūhachi) wa “hito ga ōi tokoro ni wa dekakenai yō ni shi, gakkō de mo mokushoku o tettei shiteita."
        },
        {
          "english": "We call on citizens of the prefecture to enforce masked dining and “silent eating”, to use the “Mie safe hospitality certification system” for shops, to practice self-restraint against crossing prefecture borders unnecessarily, and so on.",
          "ref": "2022 March 5, “Kansen sai kakudai soshi tettei e [Toward thorough prevention of re-infection]”, in Yomiuri Shimbun, Chūbu morning edition, page 23",
          "roman": "Masuku kaishoku ya “mokushoku” no tettei, “Mie anshin omotenashi shisetsu ninshō seido” ninshō ten no riyō, fuyō fukyū no kenkyō o koeru idō no jishuku nado o kenmin ni yobikakeru.",
          "ruby": [
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "徹",
              "てっ"
            ],
            [
              "底",
              "てい"
            ],
            [
              "安",
              "あん"
            ],
            [
              "心",
              "しん"
            ],
            [
              "施",
              "し"
            ],
            [
              "設",
              "せつ"
            ],
            [
              "認",
              "にん"
            ],
            [
              "証",
              "しょう"
            ],
            [
              "制",
              "せい"
            ],
            [
              "度",
              "ど"
            ],
            [
              "認",
              "にん"
            ],
            [
              "証",
              "しょう"
            ],
            [
              "店",
              "てん"
            ],
            [
              "利",
              "り"
            ],
            [
              "用",
              "よう"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "要",
              "よう"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "急",
              "きゅう"
            ],
            [
              "県",
              "けん"
            ],
            [
              "境",
              "きょう"
            ],
            [
              "越",
              "こ"
            ],
            [
              "移",
              "い"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "粛",
              "しゅく"
            ],
            [
              "県",
              "けん"
            ],
            [
              "民",
              "みん"
            ],
            [
              "呼",
              "よ"
            ]
          ],
          "text": "マスク会食や「黙食」の徹底、「みえ安心おもてなし施設認証制度」認証店の利用、不要不急の県境を越える移動の自粛などを県民に呼びかける。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eating in silence (without conversing)"
      ],
      "hypernyms": [
        {
          "english": "silent living",
          "roman": "mokukatsu",
          "ruby": [
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "活",
              "かつ"
            ]
          ],
          "word": "黙活"
        }
      ],
      "id": "en-黙食-ja-noun-qpIuag5Z",
      "links": [
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "silence",
          "silence"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "seishoku",
          "ruby": [
            [
              "静",
              "せい"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ]
          ],
          "word": "静食"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mo̞kɯ̟ᵝɕo̞kɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:黙食"
  ],
  "word": "黙食"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "黙",
        "2": "もく",
        "3": "食",
        "4": "しょく",
        "t1": "stillness",
        "t2": "eating"
      },
      "expansion": "黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”)",
      "name": "ja-compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”).",
  "forms": [
    {
      "form": "黙食する",
      "ruby": [
        [
          "黙",
          "もく"
        ],
        [
          "食",
          "しょく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku suru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食し",
      "roman": "mokushoku shi",
      "ruby": [
        [
          "黙",
          "もく"
        ],
        [
          "食",
          "しょく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食した",
      "roman": "mokushoku shita",
      "ruby": [
        [
          "黙",
          "もく"
        ],
        [
          "食",
          "しょく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ja-suru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食し",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくし",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食する",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくする",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku suru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食すれ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくすれ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku sure",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食せよ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "imperative",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食しろ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "colloquial",
        "error-unrecognized-form",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくせよ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "imperative",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくしろ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "colloquial",
        "error-unrecognized-form",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku seyo",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "imperative",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shiro",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "colloquial",
        "error-unrecognized-form",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食される",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくされる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku sareru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食させる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食さす",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくさせる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくさす",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku saseru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku sasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食できる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくできる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku dekiru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食しよう",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくしよう",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shiyō",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食しない",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくしない",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shinai",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食せず",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくせず",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku sezu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食します",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくします",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shimasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食した",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくした",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shita",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食して",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくして",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shite",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食すれば",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくすれば",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku sureba",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Coronavirus",
          "orig": "ja:Coronavirus",
          "parents": [
            "Disease",
            "Health",
            "Pathology",
            "Body",
            "Medicine",
            "Human",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There was particular concern about countermeasures during club activities, as director Ito emphasized that “If masks are removed when hydrating, conversation or heavy breathing pose a high risk,” and called for continued caution during break times. Also, as crowds return to the cafeteria people question, “How long must we continue to eat in silence at lunchtime?”",
          "ref": "2021 December 6, “Shingata korona ‘taisaku e no rikai fukamete’ Yahata byōin no Itō inchō, chū- kōsei muke kaisetsu dōga [COVID-19: Yahata hospital director Ito produces ‘Deeper understanding of countermeasures’ video for junior- and high-school students]”, in Mainichi Shimbun, Fukuoka local edition, page 23",
          "roman": "Kanshin ga takakatta bukatsudō taisaku de wa, Itō inchō ga “Masuku o hazushite suibun hokyū suru toki ni kaiwa ga hazumu to risuku ga takamaru” to kyōchō shi, kyūkei toki koso chūi suru yō yobikaketa. Mata, inshokuten no nigiwai ga modoru naka de “Bokutachi wa chūshokuji ni itsu made mokushoku suru hitsuyō ga aru no ka” to iu shitsumon mo.",
          "ruby": [
            [
              "関",
              "かん"
            ],
            [
              "心",
              "しん"
            ],
            [
              "高",
              "たか"
            ],
            [
              "部",
              "ぶ"
            ],
            [
              "活",
              "かつ"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "対",
              "たい"
            ],
            [
              "策",
              "さく"
            ],
            [
              "伊",
              "い"
            ],
            [
              "藤",
              "とう"
            ],
            [
              "院",
              "いん"
            ],
            [
              "長",
              "ちょう"
            ],
            [
              "外",
              "はず"
            ],
            [
              "水",
              "すい"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "補",
              "ほ"
            ],
            [
              "給",
              "きゅう"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "弾",
              "はず"
            ],
            [
              "高",
              "たか"
            ],
            [
              "強",
              "きょう"
            ],
            [
              "調",
              "ちょう"
            ],
            [
              "休",
              "きゅう"
            ],
            [
              "憩",
              "けい"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "注",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "呼",
              "よ"
            ],
            [
              "飲",
              "いん"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "店",
              "てん"
            ],
            [
              "戻",
              "もど"
            ],
            [
              "中",
              "なか"
            ],
            [
              "僕",
              "ぼく"
            ],
            [
              "昼",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "必",
              "ひつ"
            ],
            [
              "要",
              "よう"
            ],
            [
              "質",
              "しつ"
            ],
            [
              "問",
              "もん"
            ]
          ],
          "text": "関心が高かった部活動対策では、伊藤院長が「マスクを外して水分補給する時に会話が弾むとリスクが高まる」と強調し、休憩時こそ注意するよう呼びかけた。また、飲食店のにぎわいが戻る中で「僕たちは昼食時にいつまで黙食する必要があるのか」という質問も。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eat in silence (without conversing)"
      ],
      "id": "en-黙食-ja-verb-BBZmk8GJ",
      "links": [
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "silence",
          "silence"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mo̞kɯ̟ᵝɕo̞kɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:黙食"
  ],
  "word": "黙食"
}
{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese suru verbs",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with two Han script characters",
    "Japanese verbs",
    "Japanese verbs without transitivity",
    "ja:Coronavirus"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "黙",
        "2": "もく",
        "3": "食",
        "4": "しょく",
        "t1": "stillness",
        "t2": "eating"
      },
      "expansion": "黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”)",
      "name": "ja-compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”).",
  "forms": [
    {
      "form": "黙食",
      "ruby": [
        [
          "黙",
          "もく"
        ],
        [
          "食",
          "しょく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "もくしょく"
      },
      "expansion": "黙(もく)食(しょく) • (mokushoku)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "english": "silent living",
      "roman": "mokukatsu",
      "ruby": [
        [
          "黙",
          "もく"
        ],
        [
          "活",
          "かつ"
        ]
      ],
      "word": "黙活"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1983 November 13, Yoshikawa Masayoshi, “WHAT gimu kyōiku [WHAT! Compulsory education]”, in Yomiuri Shimbun, page 9",
          "ruby": [
            [
              "学",
              "がっ"
            ],
            [
              "校",
              "こう"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "運",
              "うん"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "深",
              "ふか"
            ],
            [
              "静",
              "しず"
            ],
            [
              "運",
              "うん"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "聞",
              "き"
            ],
            [
              "慣",
              "な"
            ],
            [
              "言",
              "こと"
            ],
            [
              "葉",
              "ば"
            ],
            [
              "児",
              "じ"
            ],
            [
              "童",
              "どう"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "徒",
              "と"
            ],
            [
              "黙",
              "だま"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "黙",
              "だま"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "事",
              "じ"
            ],
            [
              "運",
              "うん"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ]
          ],
          "text": "いま学校で、「黙動」「黙食」運動が、深く静かに運行中だ。聞き慣れない言葉だが、つまるところ児童・生徒に「黙って行動」「黙って食事」させる運動。\nIma gakkō de, “mokudō” “mokushoku” undō ga, fukaku shizuka ni unkō chū da. Kiki narenai kotoba da ga, tsumaru tokoro jidō seito ni “damatte kōdō” “damatte shokuji” saseru undō.\nIn schools now, a “mokudō” “mokushoku” movement is running quietly and deep. They are not familiar words, but ultimately it describes an attempt to make children and students “behave quietly” and “eat silently”.]"
        },
        {
          "english": "“Class standards” seek to impose norms such as “don’t forget items” and “stand with your back straight” for the improvement of the entire class, and at lunch time “silent eating” is the rule as guardians watch for forbidden whispering, in order to improve scholarly ability....",
          "ref": "2019 October 18, “Kenshō: Jisatsu-zō, kodomo ni heisoku-kan mienu atsuryoku, gakkō-nai ni [Inspections: increased suicides, children feeling hopeless, invisible pressures in schools]”, in Mainichi Shimbun, page 6",
          "roman": "“Wasuremono o shinai” “sesuji o nobasu” to itta kihan ishiki no kōjō o kurasu zentai de mezasu “gakkyū sutandādo”, kyūshoku toki ni shigo o kinshi suru “mokushoku”, gakuryoku ni tai suru hogosha no me…….",
          "ruby": [
            [
              "忘",
              "わす"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "背",
              "せ"
            ],
            [
              "筋",
              "すじ"
            ],
            [
              "伸",
              "の"
            ],
            [
              "規",
              "き"
            ],
            [
              "範",
              "はん"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "識",
              "しき"
            ],
            [
              "向",
              "こう"
            ],
            [
              "上",
              "じょう"
            ],
            [
              "全",
              "ぜん"
            ],
            [
              "体",
              "たい"
            ],
            [
              "目",
              "め"
            ],
            [
              "指",
              "ざ"
            ],
            [
              "学",
              "がっ"
            ],
            [
              "級",
              "きゅう"
            ],
            [
              "給",
              "きゅう"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "私",
              "し"
            ],
            [
              "語",
              "ご"
            ],
            [
              "禁",
              "きん"
            ],
            [
              "止",
              "し"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "学",
              "がく"
            ],
            [
              "力",
              "りょく"
            ],
            [
              "対",
              "たい"
            ],
            [
              "保",
              "ほ"
            ],
            [
              "護",
              "ご"
            ],
            [
              "者",
              "しゃ"
            ],
            [
              "目",
              "め"
            ]
          ],
          "text": "「忘れ物をしない」「背筋を伸ばす」といった規範意識の向上をクラス全体で目指す「学級スタンダード」、給食時に私語を禁止する「黙食」、学力に対する保護者の目……。"
        },
        {
          "english": "Third-year high school student Ayane Suzuki (18) from Shizuoka prefecture said, “I avoided places with lots of people, and at school even made an effort at eating in silence.”",
          "ref": "2022 February 26, “Daigaku nyūshi: U-dai, itsutsu gakubu ni 1371-nin idomu [University entrance exams: 1,371 people contend for five departments at Utsunomiya U]”, in Mainichi Shimbun, Tochigi local edition, page 27",
          "ruby": [
            [
              "静",
              "しず"
            ],
            [
              "岡",
              "おか"
            ],
            [
              "県",
              "けん"
            ],
            [
              "高",
              "こう"
            ],
            [
              "校",
              "こう"
            ],
            [
              "3",
              "さん"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "鈴",
              "すず"
            ],
            [
              "木",
              "き"
            ],
            [
              "絢",
              "あや"
            ],
            [
              "羽",
              "ね"
            ],
            [
              "18",
              "じゅうはち"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "多",
              "おお"
            ],
            [
              "出",
              "で"
            ],
            [
              "学",
              "がっ"
            ],
            [
              "校",
              "こう"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "徹",
              "てっ"
            ],
            [
              "底",
              "てい"
            ]
          ],
          "text": "静岡県の高校3年生、鈴木絢羽さん(18)は「人が多いところには出かけないようにし、学校でも黙食を徹底していた。\nShizuoka-ken no kōkō san-nensei, Suzuki Ayane-san (jūhachi) wa “hito ga ōi tokoro ni wa dekakenai yō ni shi, gakkō de mo mokushoku o tettei shiteita."
        },
        {
          "english": "We call on citizens of the prefecture to enforce masked dining and “silent eating”, to use the “Mie safe hospitality certification system” for shops, to practice self-restraint against crossing prefecture borders unnecessarily, and so on.",
          "ref": "2022 March 5, “Kansen sai kakudai soshi tettei e [Toward thorough prevention of re-infection]”, in Yomiuri Shimbun, Chūbu morning edition, page 23",
          "roman": "Masuku kaishoku ya “mokushoku” no tettei, “Mie anshin omotenashi shisetsu ninshō seido” ninshō ten no riyō, fuyō fukyū no kenkyō o koeru idō no jishuku nado o kenmin ni yobikakeru.",
          "ruby": [
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "徹",
              "てっ"
            ],
            [
              "底",
              "てい"
            ],
            [
              "安",
              "あん"
            ],
            [
              "心",
              "しん"
            ],
            [
              "施",
              "し"
            ],
            [
              "設",
              "せつ"
            ],
            [
              "認",
              "にん"
            ],
            [
              "証",
              "しょう"
            ],
            [
              "制",
              "せい"
            ],
            [
              "度",
              "ど"
            ],
            [
              "認",
              "にん"
            ],
            [
              "証",
              "しょう"
            ],
            [
              "店",
              "てん"
            ],
            [
              "利",
              "り"
            ],
            [
              "用",
              "よう"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "要",
              "よう"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "急",
              "きゅう"
            ],
            [
              "県",
              "けん"
            ],
            [
              "境",
              "きょう"
            ],
            [
              "越",
              "こ"
            ],
            [
              "移",
              "い"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "粛",
              "しゅく"
            ],
            [
              "県",
              "けん"
            ],
            [
              "民",
              "みん"
            ],
            [
              "呼",
              "よ"
            ]
          ],
          "text": "マスク会食や「黙食」の徹底、「みえ安心おもてなし施設認証制度」認証店の利用、不要不急の県境を越える移動の自粛などを県民に呼びかける。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eating in silence (without conversing)"
      ],
      "links": [
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "silence",
          "silence"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mo̞kɯ̟ᵝɕo̞kɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "seishoku",
      "ruby": [
        [
          "静",
          "せい"
        ],
        [
          "食",
          "しょく"
        ]
      ],
      "word": "静食"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:黙食"
  ],
  "word": "黙食"
}

{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese suru verbs",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with two Han script characters",
    "Japanese verbs",
    "Japanese verbs without transitivity",
    "ja:Coronavirus"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "黙",
        "2": "もく",
        "3": "食",
        "4": "しょく",
        "t1": "stillness",
        "t2": "eating"
      },
      "expansion": "黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”)",
      "name": "ja-compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 黙(もく) (moku, “stillness”) + 食(しょく) (shoku, “eating”).",
  "forms": [
    {
      "form": "黙食する",
      "ruby": [
        [
          "黙",
          "もく"
        ],
        [
          "食",
          "しょく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku suru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食し",
      "roman": "mokushoku shi",
      "ruby": [
        [
          "黙",
          "もく"
        ],
        [
          "食",
          "しょく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食した",
      "roman": "mokushoku shita",
      "ruby": [
        [
          "黙",
          "もく"
        ],
        [
          "食",
          "しょく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ja-suru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食し",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくし",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食する",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくする",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku suru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食すれ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくすれ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku sure",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食せよ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "imperative",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食しろ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "colloquial",
        "error-unrecognized-form",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくせよ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "imperative",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくしろ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "colloquial",
        "error-unrecognized-form",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku seyo",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "imperative",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shiro",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "colloquial",
        "error-unrecognized-form",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食される",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくされる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku sareru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食させる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食さす",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくさせる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくさす",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku saseru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku sasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食できる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくできる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku dekiru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食しよう",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくしよう",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shiyō",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食しない",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくしない",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shinai",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食せず",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくせず",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku sezu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食します",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくします",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shimasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食した",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくした",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shita",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食して",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくして",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku shite",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "黙食すれば",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "もくしょくすれば",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "mokushoku sureba",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There was particular concern about countermeasures during club activities, as director Ito emphasized that “If masks are removed when hydrating, conversation or heavy breathing pose a high risk,” and called for continued caution during break times. Also, as crowds return to the cafeteria people question, “How long must we continue to eat in silence at lunchtime?”",
          "ref": "2021 December 6, “Shingata korona ‘taisaku e no rikai fukamete’ Yahata byōin no Itō inchō, chū- kōsei muke kaisetsu dōga [COVID-19: Yahata hospital director Ito produces ‘Deeper understanding of countermeasures’ video for junior- and high-school students]”, in Mainichi Shimbun, Fukuoka local edition, page 23",
          "roman": "Kanshin ga takakatta bukatsudō taisaku de wa, Itō inchō ga “Masuku o hazushite suibun hokyū suru toki ni kaiwa ga hazumu to risuku ga takamaru” to kyōchō shi, kyūkei toki koso chūi suru yō yobikaketa. Mata, inshokuten no nigiwai ga modoru naka de “Bokutachi wa chūshokuji ni itsu made mokushoku suru hitsuyō ga aru no ka” to iu shitsumon mo.",
          "ruby": [
            [
              "関",
              "かん"
            ],
            [
              "心",
              "しん"
            ],
            [
              "高",
              "たか"
            ],
            [
              "部",
              "ぶ"
            ],
            [
              "活",
              "かつ"
            ],
            [
              "動",
              "どう"
            ],
            [
              "対",
              "たい"
            ],
            [
              "策",
              "さく"
            ],
            [
              "伊",
              "い"
            ],
            [
              "藤",
              "とう"
            ],
            [
              "院",
              "いん"
            ],
            [
              "長",
              "ちょう"
            ],
            [
              "外",
              "はず"
            ],
            [
              "水",
              "すい"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "補",
              "ほ"
            ],
            [
              "給",
              "きゅう"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "弾",
              "はず"
            ],
            [
              "高",
              "たか"
            ],
            [
              "強",
              "きょう"
            ],
            [
              "調",
              "ちょう"
            ],
            [
              "休",
              "きゅう"
            ],
            [
              "憩",
              "けい"
            ],
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "注",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "呼",
              "よ"
            ],
            [
              "飲",
              "いん"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "店",
              "てん"
            ],
            [
              "戻",
              "もど"
            ],
            [
              "中",
              "なか"
            ],
            [
              "僕",
              "ぼく"
            ],
            [
              "昼",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "黙",
              "もく"
            ],
            [
              "食",
              "しょく"
            ],
            [
              "必",
              "ひつ"
            ],
            [
              "要",
              "よう"
            ],
            [
              "質",
              "しつ"
            ],
            [
              "問",
              "もん"
            ]
          ],
          "text": "関心が高かった部活動対策では、伊藤院長が「マスクを外して水分補給する時に会話が弾むとリスクが高まる」と強調し、休憩時こそ注意するよう呼びかけた。また、飲食店のにぎわいが戻る中で「僕たちは昼食時にいつまで黙食する必要があるのか」という質問も。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eat in silence (without conversing)"
      ],
      "links": [
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "silence",
          "silence"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mo̞kɯ̟ᵝɕo̞kɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:黙食"
  ],
  "word": "黙食"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.