"餓肚" meaning in All languages combined

See 餓肚 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ŋɔː²² tʰou̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ŋo⁵⁵ tu³¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/, /ŋɔː²² tʰou̯¹³/, /ŋo⁵⁵ tu³¹/ Chinese transliterations: èdù [Mandarin, Pinyin], ㄜˋ ㄉㄨˋ [Mandarin, bopomofo], ngo⁶ tou⁵ [Cantonese, Jyutping], ngo-tú [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], èdù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], èdù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], o⁴-tu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], è-dù [Mandarin, Yale], ehduh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], эду [Mandarin, Palladius], edu [Mandarin, Palladius], ngoh tóuh [Cantonese, Yale], ngo⁶ tou⁵ [Cantonese, Pinyin], ngo⁶ tou⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ngo-tú [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], ngo^ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], duˋ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], ngo⁴ du³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian] Forms: 饿肚
Head templates: {{zh-verb}} 餓肚
  1. to go hungry
    Sense id: en-餓肚-zh-verb-eF-jCiXY Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Synonyms: 受餓 (shòu'è), 受饿 (shòu'è), 打餓肚 (da3 o5 dou3) [Xiang], 打饿肚 (da3 o5 dou3) [Xiang], 挨餓 (ái'è), 挨饿 (ái'è), 枵餓 [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], 枵饿 [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], 餓肚子 (è dùzi), 饿肚子 (è dùzi), 餓肚皮 [Wu], 饿肚皮 (6ngu-du-bi) [Wu], 餓飯 (èfàn) [regional], 饿饭 (èfàn) [regional]
{
  "forms": [
    {
      "form": "饿肚",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "餓肚",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One must see to it that the soldiers do not overeat when supplies are abundant, and take care that they do not go hungry when supplies are short.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zài jǐyǎng fēngfù de dìfang yào zhùyì bù shǐ zhànshì chī de tài bǎo, zài jǐyǎng bùzú de dìfang què yào zhùyì bù shǐ zhànshì èdù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "在給養豐富的地方要注意不使戰士吃得太飽,在給養不足的地方卻要注意不使戰士餓肚。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "One must see to it that the soldiers do not overeat when supplies are abundant, and take care that they do not go hungry when supplies are short.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zài jǐyǎng fēngfù de dìfang yào zhùyì bù shǐ zhànshì chī de tài bǎo, zài jǐyǎng bùzú de dìfang què yào zhùyì bù shǐ zhànshì èdù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "在给养丰富的地方要注意不使战士吃得太饱,在给养不足的地方却要注意不使战士饿肚。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go hungry"
      ],
      "id": "en-餓肚-zh-verb-eF-jCiXY",
      "links": [
        [
          "go hungry",
          "go hungry"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "shòu'è",
          "word": "受餓"
        },
        {
          "roman": "shòu'è",
          "word": "受饿"
        },
        {
          "roman": "da3 o5 dou3",
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "打餓肚"
        },
        {
          "roman": "da3 o5 dou3",
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "打饿肚"
        },
        {
          "roman": "ái'è",
          "word": "挨餓"
        },
        {
          "roman": "ái'è",
          "word": "挨饿"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Quanzhou",
            "Xiamen"
          ],
          "word": "枵餓"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Quanzhou",
            "Xiamen"
          ],
          "word": "枵饿"
        },
        {
          "roman": "è dùzi",
          "word": "餓肚子"
        },
        {
          "roman": "è dùzi",
          "word": "饿肚子"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "餓肚皮"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "饿肚皮 (6ngu-du-bi)"
        },
        {
          "roman": "èfàn",
          "tags": [
            "regional"
          ],
          "word": "餓飯"
        },
        {
          "roman": "èfàn",
          "tags": [
            "regional"
          ],
          "word": "饿饭"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄜˋ ㄉㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁶ tou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo-tú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "èdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "o⁴-tu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "è-dù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ehduh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эду"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "edu"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngoh tóuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁶ tou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁶ tou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː²² tʰou̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo-tú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo^"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "duˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁴ du³"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁵⁵ tu³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː²² tʰou̯¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁵⁵ tu³¹/"
    }
  ],
  "word": "餓肚"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "饿肚",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "餓肚",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 肚",
        "Chinese terms spelled with 餓",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One must see to it that the soldiers do not overeat when supplies are abundant, and take care that they do not go hungry when supplies are short.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zài jǐyǎng fēngfù de dìfang yào zhùyì bù shǐ zhànshì chī de tài bǎo, zài jǐyǎng bùzú de dìfang què yào zhùyì bù shǐ zhànshì èdù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "在給養豐富的地方要注意不使戰士吃得太飽,在給養不足的地方卻要注意不使戰士餓肚。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "One must see to it that the soldiers do not overeat when supplies are abundant, and take care that they do not go hungry when supplies are short.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zài jǐyǎng fēngfù de dìfang yào zhùyì bù shǐ zhànshì chī de tài bǎo, zài jǐyǎng bùzú de dìfang què yào zhùyì bù shǐ zhànshì èdù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "在给养丰富的地方要注意不使战士吃得太饱,在给养不足的地方却要注意不使战士饿肚。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go hungry"
      ],
      "links": [
        [
          "go hungry",
          "go hungry"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄜˋ ㄉㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁶ tou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo-tú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "èdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èdù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "o⁴-tu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "è-dù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ehduh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эду"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "edu"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngoh tóuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁶ tou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁶ tou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː²² tʰou̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo-tú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo^"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "duˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ngo⁴ du³"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁵⁵ tu³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɔː²² tʰou̯¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋo⁵⁵ tu³¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shòu'è",
      "word": "受餓"
    },
    {
      "roman": "shòu'è",
      "word": "受饿"
    },
    {
      "roman": "da3 o5 dou3",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "打餓肚"
    },
    {
      "roman": "da3 o5 dou3",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "打饿肚"
    },
    {
      "roman": "ái'è",
      "word": "挨餓"
    },
    {
      "roman": "ái'è",
      "word": "挨饿"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "枵餓"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "枵饿"
    },
    {
      "roman": "è dùzi",
      "word": "餓肚子"
    },
    {
      "roman": "è dùzi",
      "word": "饿肚子"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "餓肚皮"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "饿肚皮 (6ngu-du-bi)"
    },
    {
      "roman": "èfàn",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "餓飯"
    },
    {
      "roman": "èfàn",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "饿饭"
    }
  ],
  "word": "餓肚"
}

Download raw JSONL data for 餓肚 meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "餓肚"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "餓肚",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "餓肚"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "餓肚",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%8F%97%E9%A4%93'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "餓肚"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "餓肚",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.