"食跋𨑨" meaning in All languages combined

See 食跋𨑨 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /t͡siaʔ²⁴ puaʔ²⁴ tʰit̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ tʰit̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen], /t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ t͡sʰit̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei], /t͡siaʔ²⁴ puaʔ²⁴ tʰit̚⁵/, /t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ tʰit̚³²/, /t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ t͡sʰit̚³²/ Chinese transliterations: chia̍h poa̍h thit, chia̍h poa̍h chhit, chia̍h poa̍h thit [Hokkien, POJ], tsia̍h pua̍h thit [Hokkien, Tai-lo], ciah poah tid [Hokkien, Phofsit-Daibuun], chia̍h poa̍h chhit [Hokkien, POJ], tsia̍h pua̍h tshit [Hokkien, Tai-lo], ciah poah chid [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 食博𨑨, 食㧞𣅄, 食拔勅, 食跋佚
Head templates: {{head|zh|idiom}} 食跋𨑨
  1. (Hokkien) to eat, drink and be merry; to seek pleasure instead of doing work Tags: Hokkien, idiomatic
    Sense id: en-食跋𨑨-zh-phrase-WEcWtP7w Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hokkien Chinese, Pages with 1 entry, Pages with entries Synonyms: 吃喝玩樂 [formal, Standard-Chinese], 吃喝玩兒樂 [Beijing], 吃喝玩樂 [Taiwan], 吃喝玩樂 [Singapore], 吃喝玩樂 [Cantonese, Hong-Kong], 食啉𨑨 [Xiamen], 啉食𨑨 [Xiamen], 食跋𨑨 [Xiamen], 食跋𨑨 [Quanzhou], 吃吃白相相 [Wu, Shanghai], 吃吃白相相 [Wu], 吃喝玩樂, Beijing, 吃喝玩兒樂, Taiwan, Singapore, Hong Kong, Xiamen, 食啉𨑨, 啉食𨑨, Quanzhou, Shanghai, 吃吃白相相, Wuxi
{
  "forms": [
    {
      "form": "食博𨑨"
    },
    {
      "form": "食㧞𣅄"
    },
    {
      "form": "食拔勅"
    },
    {
      "form": "食跋佚"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "食跋𨑨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "eat/smoke, gamble, and play",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Friends invited each other to eat, drink and be merry; they enjoyed themselves like there was night and no day",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1932, 勸世模範埋狗勸夫新歌 上本, page 2a",
          "roman": "pêng-iú sio-chio chia̍h poa̍h thit, thit kàu ū mî kāng bô ji̍t",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "text": "朋友相招食㧞𣅄 𣅄到有冥共無日",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Friends invited each other to eat, drink and be merry; they enjoyed themselves like there was night and no day",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1932, 勸世模範埋狗勸夫新歌 上本, page 2a",
          "roman": "pêng-iú sio-chio chia̍h poa̍h thit, thit kàu ū mî kāng bô ji̍t",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "text": "朋友相招食拔𣅄 𣅄到有冥共无日",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "One type [of people] goes out to eat, drink and be merry, leaving their family with no food",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1933, 勸世社會評論新歌, page 1b",
          "roman": "chi̍t khoán chhut-khì chia̍h poa̍h thit, ke-lāi pàng-hē bô hóe-si̍t",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "text": "一欵出去食拔勅 家內放下無火食",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "One type [of people] goes out to eat, drink and be merry, leaving their family with no food",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1933, 勸世社會評論新歌, page 1b",
          "roman": "chi̍t khoán chhut-khì chia̍h poa̍h thit, ke-lāi pàng-hē bô hóe-si̍t",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "text": "一款出去食拔勅 家内放下无火食",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eat, drink and be merry; to seek pleasure instead of doing work"
      ],
      "id": "en-食跋𨑨-zh-phrase-WEcWtP7w",
      "links": [
        [
          "eat, drink and be merry",
          "eat, drink and be merry"
        ],
        [
          "seek",
          "seek"
        ],
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) to eat, drink and be merry; to seek pleasure instead of doing work"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "吃喝玩樂"
        },
        {
          "tags": [
            "Beijing"
          ],
          "word": "吃喝玩兒樂"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "吃喝玩樂"
        },
        {
          "tags": [
            "Singapore"
          ],
          "word": "吃喝玩樂"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "吃喝玩樂"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "食啉𨑨"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "啉食𨑨"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "食跋𨑨"
        },
        {
          "tags": [
            "Quanzhou"
          ],
          "word": "食跋𨑨"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Shanghai"
          ],
          "word": "吃吃白相相"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "吃吃白相相"
        },
        {
          "word": "吃喝玩樂"
        },
        {
          "word": "Beijing"
        },
        {
          "word": "吃喝玩兒樂"
        },
        {
          "word": "Taiwan"
        },
        {
          "word": "Singapore"
        },
        {
          "word": "Hong Kong"
        },
        {
          "word": "Xiamen"
        },
        {
          "word": "食啉𨑨"
        },
        {
          "word": "啉食𨑨"
        },
        {
          "word": "Quanzhou"
        },
        {
          "word": "Shanghai"
        },
        {
          "word": "吃吃白相相"
        },
        {
          "word": "Wuxi"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "chia̍h poa̍h thit"
    },
    {
      "zh-pron": "chia̍h poa̍h chhit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chia̍h poa̍h thit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsia̍h pua̍h thit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ciah poah tid"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ²⁴ puaʔ²⁴ tʰit̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ tʰit̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chia̍h poa̍h chhit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsia̍h pua̍h tshit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ciah poah chid"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ t͡sʰit̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ²⁴ puaʔ²⁴ tʰit̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ tʰit̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ t͡sʰit̚³²/"
    }
  ],
  "word": "食跋𨑨"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "食博𨑨"
    },
    {
      "form": "食㧞𣅄"
    },
    {
      "form": "食拔勅"
    },
    {
      "form": "食跋佚"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "食跋𨑨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "eat/smoke, gamble, and play",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese juxtapositional idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 跋",
        "Chinese terms spelled with 食",
        "Chinese terms spelled with 𨑨",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien Chinese",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Friends invited each other to eat, drink and be merry; they enjoyed themselves like there was night and no day",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1932, 勸世模範埋狗勸夫新歌 上本, page 2a",
          "roman": "pêng-iú sio-chio chia̍h poa̍h thit, thit kàu ū mî kāng bô ji̍t",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "text": "朋友相招食㧞𣅄 𣅄到有冥共無日",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Friends invited each other to eat, drink and be merry; they enjoyed themselves like there was night and no day",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1932, 勸世模範埋狗勸夫新歌 上本, page 2a",
          "roman": "pêng-iú sio-chio chia̍h poa̍h thit, thit kàu ū mî kāng bô ji̍t",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "text": "朋友相招食拔𣅄 𣅄到有冥共无日",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "One type [of people] goes out to eat, drink and be merry, leaving their family with no food",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1933, 勸世社會評論新歌, page 1b",
          "roman": "chi̍t khoán chhut-khì chia̍h poa̍h thit, ke-lāi pàng-hē bô hóe-si̍t",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "text": "一欵出去食拔勅 家內放下無火食",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "One type [of people] goes out to eat, drink and be merry, leaving their family with no food",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1933, 勸世社會評論新歌, page 1b",
          "roman": "chi̍t khoán chhut-khì chia̍h poa̍h thit, ke-lāi pàng-hē bô hóe-si̍t",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "text": "一款出去食拔勅 家内放下无火食",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eat, drink and be merry; to seek pleasure instead of doing work"
      ],
      "links": [
        [
          "eat, drink and be merry",
          "eat, drink and be merry"
        ],
        [
          "seek",
          "seek"
        ],
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) to eat, drink and be merry; to seek pleasure instead of doing work"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "chia̍h poa̍h thit"
    },
    {
      "zh-pron": "chia̍h poa̍h chhit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chia̍h poa̍h thit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsia̍h pua̍h thit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ciah poah tid"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ²⁴ puaʔ²⁴ tʰit̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ tʰit̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chia̍h poa̍h chhit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsia̍h pua̍h tshit"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ciah poah chid"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ t͡sʰit̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ²⁴ puaʔ²⁴ tʰit̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ tʰit̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaʔ⁴ puaʔ⁴ t͡sʰit̚³²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "吃喝玩樂"
    },
    {
      "tags": [
        "Beijing"
      ],
      "word": "吃喝玩兒樂"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "吃喝玩樂"
    },
    {
      "tags": [
        "Singapore"
      ],
      "word": "吃喝玩樂"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "吃喝玩樂"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "食啉𨑨"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "啉食𨑨"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "食跋𨑨"
    },
    {
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "食跋𨑨"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "吃吃白相相"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "吃吃白相相"
    },
    {
      "word": "吃喝玩樂"
    },
    {
      "word": "Beijing"
    },
    {
      "word": "吃喝玩兒樂"
    },
    {
      "word": "Taiwan"
    },
    {
      "word": "Singapore"
    },
    {
      "word": "Hong Kong"
    },
    {
      "word": "Xiamen"
    },
    {
      "word": "食啉𨑨"
    },
    {
      "word": "啉食𨑨"
    },
    {
      "word": "Quanzhou"
    },
    {
      "word": "Shanghai"
    },
    {
      "word": "吃吃白相相"
    },
    {
      "word": "Wuxi"
    }
  ],
  "word": "食跋𨑨"
}

Download raw JSONL data for 食跋𨑨 meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "食跋𨑨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "食跋𨑨",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "食跋𨑨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "食跋𨑨",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.