See 食了米 on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "jiak liao bee", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: jiak liao bee", "name": "desc" } ], "text": "→ English: jiak liao bee" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "食了米", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Min Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 33, 49 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 16, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "english": "To grow old and not die is to be good-for-nothing.", "raw_tags": [ "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": "19??, “〈逆子賢媳〉”, in 《潮州戲曲選集》, page 14:", "roman": "lao⁶ re⁵ m⁶ si² ziah⁸ liao³ bhi²", "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "text": "老而不死食了米。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be idle; to be good-for-nothing" ], "id": "en-食了米-zh-verb-3HlOTJjE", "links": [ [ "idle", "idle" ], [ "good-for-nothing", "good-for-nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern Min) to be idle; to be good-for-nothing" ], "synonyms": [ { "word": "食閒飯/食闲饭" }, { "word": "食閒米/食闲米" }, { "word": "食閒飯" }, { "word": "食闲饭" }, { "word": "食閒米" }, { "word": "食闲米" } ], "tags": [ "Min", "Southern" ] } ], "word": "食了米" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "jiak liao bee", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: jiak liao bee", "name": "desc" } ], "text": "→ English: jiak liao bee" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "食了米", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 了", "Chinese terms spelled with 米", "Chinese terms spelled with 食", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hokkien lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Southern Min Chinese", "Teochew lemmas", "Teochew terms with quotations", "zh-pron usage missing POS" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 33, 49 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 16, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "english": "To grow old and not die is to be good-for-nothing.", "raw_tags": [ "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "ref": "19??, “〈逆子賢媳〉”, in 《潮州戲曲選集》, page 14:", "roman": "lao⁶ re⁵ m⁶ si² ziah⁸ liao³ bhi²", "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "text": "老而不死食了米。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be idle; to be good-for-nothing" ], "links": [ [ "idle", "idle" ], [ "good-for-nothing", "good-for-nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern Min) to be idle; to be good-for-nothing" ], "tags": [ "Min", "Southern" ] } ], "synonyms": [ { "word": "食閒飯/食闲饭" }, { "word": "食閒米/食闲米" }, { "word": "食閒飯" }, { "word": "食闲饭" }, { "word": "食閒米" }, { "word": "食闲米" } ], "word": "食了米" }
Download raw JSONL data for 食了米 meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.