"題知らず" meaning in All languages combined

See 題知らず on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [da̠i ɕiɾa̠zɨᵝ] Forms: 題知らず [canonical] (ruby: (だい), ()), dai shirazu [romanization]
Etymology: Literally “topic unknown”. Some scholars actually translate this as “circumstances unknown”. Head templates: {{ja-noun|だい しらず|head=題知らず}} 題(だい)知(し)らず • (dai shirazu)
  1. (poetry) a 詞書 (kotobagaki, “explanatory note”) stating that the topic, theme, or occasion of a selected waka poem is unknown; also, the poem with the unknown topic, theme, or occasion Wikipedia link: Kokin Wakashū, Ōe no Chisato Categories (topical): Poetry Synonyms: 題不知 Related terms: 読人知らず, 詠人知らず (yomibito shirazu) (english: poet unknown/anonymous)

Download JSON data for 題知らず meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_text": "Literally “topic unknown”.\nSome scholars actually translate this as “circumstances unknown”.",
  "forms": [
    {
      "form": "題知らず",
      "ruby": [
        [
          "題",
          "だい"
        ],
        [
          "知",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dai shirazu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "だい しらず",
        "head": "題知らず"
      },
      "expansion": "題(だい)知(し)らず • (dai shirazu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Poetry",
          "orig": "ja:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a 詞書 (kotobagaki, “explanatory note”) stating that the topic, theme, or occasion of a selected waka poem is unknown; also, the poem with the unknown topic, theme, or occasion"
      ],
      "id": "en-題知らず-ja-noun-bPHv0nlU",
      "links": [
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "詞書",
          "詞書#Japanese"
        ],
        [
          "explanatory",
          "explanatory"
        ],
        [
          "note",
          "note"
        ],
        [
          "topic",
          "topic"
        ],
        [
          "theme",
          "theme"
        ],
        [
          "occasion",
          "occasion"
        ],
        [
          "waka",
          "waka"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "unknown",
          "unknown"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetry) a 詞書 (kotobagaki, “explanatory note”) stating that the topic, theme, or occasion of a selected waka poem is unknown; also, the poem with the unknown topic, theme, or occasion"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "読人知らず"
        },
        {
          "english": "poet unknown/anonymous",
          "roman": "yomibito shirazu",
          "word": "詠人知らず"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "題不知"
        }
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ],
      "wikipedia": [
        "Kokin Wakashū",
        "Ōe no Chisato"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "だいしらず"
    },
    {
      "ipa": "[da̠i ɕiɾa̠zɨᵝ]"
    }
  ],
  "word": "題知らず"
}
{
  "etymology_text": "Literally “topic unknown”.\nSome scholars actually translate this as “circumstances unknown”.",
  "forms": [
    {
      "form": "題知らず",
      "ruby": [
        [
          "題",
          "だい"
        ],
        [
          "知",
          "し"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dai shirazu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "だい しらず",
        "head": "題知らず"
      },
      "expansion": "題(だい)知(し)らず • (dai shirazu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "読人知らず"
    },
    {
      "english": "poet unknown/anonymous",
      "roman": "yomibito shirazu",
      "word": "詠人知らず"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms written with two Han script characters",
        "ja:Poetry"
      ],
      "glosses": [
        "a 詞書 (kotobagaki, “explanatory note”) stating that the topic, theme, or occasion of a selected waka poem is unknown; also, the poem with the unknown topic, theme, or occasion"
      ],
      "links": [
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "詞書",
          "詞書#Japanese"
        ],
        [
          "explanatory",
          "explanatory"
        ],
        [
          "note",
          "note"
        ],
        [
          "topic",
          "topic"
        ],
        [
          "theme",
          "theme"
        ],
        [
          "occasion",
          "occasion"
        ],
        [
          "waka",
          "waka"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "unknown",
          "unknown"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetry) a 詞書 (kotobagaki, “explanatory note”) stating that the topic, theme, or occasion of a selected waka poem is unknown; also, the poem with the unknown topic, theme, or occasion"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ],
      "wikipedia": [
        "Kokin Wakashū",
        "Ōe no Chisato"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "だいしらず"
    },
    {
      "ipa": "[da̠i ɕiɾa̠zɨᵝ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "題不知"
    }
  ],
  "word": "題知らず"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.