"雲山霧罩" meaning in All languages combined

See 雲山霧罩 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /yn³⁵ ʂän⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /yn³⁵ ʂän⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/ Chinese transliterations: yúnshānwùzhào [Mandarin, Pinyin], ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄨˋ ㄓㄠˋ [Mandarin, bopomofo], yúnshānwùzhào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yúnshanwùjhào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yün²-shan¹-wu⁴-chao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yún-shān-wù-jàu [Mandarin, Yale], yunshanwuhjaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юньшаньучжао [Mandarin, Palladius], junʹšanʹučžao [Mandarin, Palladius] Forms: 云山雾罩
Head templates: {{head|zh|idiom}} 雲山霧罩
  1. (literally) mountains being shrouded in clouds and mist Tags: idiomatic, literally
    Sense id: en-雲山霧罩-zh-phrase-IjQy6Int Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Chinese chengyu: 100 0 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 47 53 Disambiguation of Pages with 1 entry: 45 55
  2. (figurative, of speech or writing) unclear; confusing Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-雲山霧罩-zh-phrase-qN6IFAVk Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 47 53 Disambiguation of Pages with 1 entry: 45 55 Disambiguation of Pages with entries: 39 61
{
  "forms": [
    {
      "form": "云山雾罩",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "雲山霧罩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mountains being shrouded in clouds and mist"
      ],
      "id": "en-雲山霧罩-zh-phrase-IjQy6Int",
      "raw_glosses": [
        "(literally) mountains being shrouded in clouds and mist"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unclear; confusing"
      ],
      "id": "en-雲山霧罩-zh-phrase-qN6IFAVk",
      "links": [
        [
          "unclear",
          "unclear"
        ],
        [
          "confusing",
          "confusing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, of speech or writing) unclear; confusing"
      ],
      "raw_tags": [
        "of speech or writing"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúnshānwùzhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄨˋ ㄓㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yúnshānwùzhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúnshanwùjhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yün²-shan¹-wu⁴-chao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yún-shān-wù-jàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yunshanwuhjaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юньшаньучжао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junʹšanʹučžao"
    },
    {
      "ipa": "/yn³⁵ ʂän⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/yn³⁵ ʂän⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "雲山霧罩"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 山",
    "Chinese terms spelled with 罩",
    "Chinese terms spelled with 雲",
    "Chinese terms spelled with 霧",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "云山雾罩",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "雲山霧罩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mountains being shrouded in clouds and mist"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) mountains being shrouded in clouds and mist"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "unclear; confusing"
      ],
      "links": [
        [
          "unclear",
          "unclear"
        ],
        [
          "confusing",
          "confusing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, of speech or writing) unclear; confusing"
      ],
      "raw_tags": [
        "of speech or writing"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúnshānwùzhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄨˋ ㄓㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yúnshānwùzhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúnshanwùjhào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yün²-shan¹-wu⁴-chao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yún-shān-wù-jàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yunshanwuhjaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юньшаньучжао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junʹšanʹučžao"
    },
    {
      "ipa": "/yn³⁵ ʂän⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/yn³⁵ ʂän⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "雲山霧罩"
}

Download raw JSONL data for 雲山霧罩 meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.