See 險些 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "险些", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "險些", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "almost; nearly" ], "id": "en-險些-zh-adv-O9aWCRFi", "links": [ [ "almost", "almost" ], [ "nearly", "nearly" ] ], "raw_glosses": [ "(of bad things) almost; nearly" ], "raw_tags": [ "of bad things" ], "synonyms": [ { "word": "差一點" }, { "word": "差一点" }, { "roman": "caa1 di1", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "差啲" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差小可" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "差小可仔" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差淡薄" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差淡薄仔" }, { "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "word": "差無偌" }, { "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "word": "差无偌" }, { "roman": "chàdiǎn", "word": "差點" }, { "roman": "chàdiǎn", "word": "差点" }, { "roman": "ca1 dienn3 ga zr", "tags": [ "Xiang" ], "word": "差點咖子" }, { "roman": "ca1 dienn3 ga zr", "tags": [ "Xiang" ], "word": "差点咖子" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "急下烏" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "急下乌 (7ciq-shia-u)" }, { "roman": "zhēngxiē", "tags": [ "obsolete" ], "word": "爭些" }, { "roman": "zhēngxiē", "tags": [ "obsolete" ], "word": "争些" }, { "roman": "zaang1 di1", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爭啲" }, { "roman": "zaang1 di1", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "争啲" }, { "roman": "zen1 ca1 dianr3", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "爭差點兒" }, { "roman": "zen1 ca1 dianr3", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "争差点儿" }, { "roman": "zen1 di1 dir3-1", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "爭滴滴兒" }, { "roman": "zen1 di1 dir3-1", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "争滴滴儿" }, { "roman": "zen1 dianr3", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "爭點兒" }, { "roman": "zen1 dianr3", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "争点儿" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "臨臨仔" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "临临仔" }, { "english": "of bad things", "roman": "xiǎn", "word": "險" }, { "english": "of bad things", "roman": "xiǎn", "word": "险" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "險介乎" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "险介乎 (5shi-cia-wu)" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "險險" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "险险" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎnxiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˇ ㄒㄧㄝ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "him² se¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎnxiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎnsie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsien³-hsieh¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎn-syē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheanshie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяньсе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjanʹse" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎnxiēr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˇ ㄒㄧㄝㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎnsier" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsien³-hsieh¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎn-syēr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheanshie'l" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяньсер" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjanʹser" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛɻ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hím sē" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "him² se¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "him² sé¹" }, { "ipa": "/hiːm³⁵ sɛː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ⁵⁵/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛɻ⁵⁵/" }, { "ipa": "/hiːm³⁵ sɛː⁵⁵/" } ], "word": "險些" }
{ "forms": [ { "form": "险些", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "險些", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese adverbs", "Cantonese lemmas", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 些", "Chinese terms spelled with 險", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin adverbs", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "almost; nearly" ], "links": [ [ "almost", "almost" ], [ "nearly", "nearly" ] ], "raw_glosses": [ "(of bad things) almost; nearly" ], "raw_tags": [ "of bad things" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎnxiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˇ ㄒㄧㄝ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "him² se¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎnxiē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎnsie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsien³-hsieh¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎn-syē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheanshie" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяньсе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjanʹse" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎnxiēr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˇ ㄒㄧㄝㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎnsier" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsien³-hsieh¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎn-syēr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheanshie'l" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяньсер" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjanʹser" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛɻ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hím sē" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "him² se¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "him² sé¹" }, { "ipa": "/hiːm³⁵ sɛː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛ⁵⁵/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛɻ⁵⁵/" }, { "ipa": "/hiːm³⁵ sɛː⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "word": "差一點" }, { "word": "差一点" }, { "roman": "caa1 di1", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "差啲" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差小可" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "差小可仔" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差淡薄" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "差淡薄仔" }, { "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "word": "差無偌" }, { "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ], "word": "差无偌" }, { "roman": "chàdiǎn", "word": "差點" }, { "roman": "chàdiǎn", "word": "差点" }, { "roman": "ca1 dienn3 ga zr", "tags": [ "Xiang" ], "word": "差點咖子" }, { "roman": "ca1 dienn3 ga zr", "tags": [ "Xiang" ], "word": "差点咖子" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "急下烏" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "急下乌 (7ciq-shia-u)" }, { "roman": "zhēngxiē", "tags": [ "obsolete" ], "word": "爭些" }, { "roman": "zhēngxiē", "tags": [ "obsolete" ], "word": "争些" }, { "roman": "zaang1 di1", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爭啲" }, { "roman": "zaang1 di1", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "争啲" }, { "roman": "zen1 ca1 dianr3", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "爭差點兒" }, { "roman": "zen1 ca1 dianr3", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "争差点儿" }, { "roman": "zen1 di1 dir3-1", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "爭滴滴兒" }, { "roman": "zen1 di1 dir3-1", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "争滴滴儿" }, { "roman": "zen1 dianr3", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "爭點兒" }, { "roman": "zen1 dianr3", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "争点儿" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "臨臨仔" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "临临仔" }, { "english": "of bad things", "roman": "xiǎn", "word": "險" }, { "english": "of bad things", "roman": "xiǎn", "word": "险" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "險介乎" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "险介乎 (5shi-cia-wu)" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "險險" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "险险" } ], "word": "險些" }
Download raw JSONL data for 險些 meaning in All languages combined (4.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "險些" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "險些", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "險些" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "險些", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed) (險些兒/险些儿)⁺'", "path": [ "險些" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "險些", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%B7%AE%E9%BB%9E'], ['edit']){} >", "path": [ "險些" ], "section": "Chinese", "subsection": "adverb", "title": "險些", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.