See 附隨 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "附随", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "附隨", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "subsidiary factor", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "fùsuí yīnsù", "text": "附隨因素", "type": "example" }, { "english": "subsidiary factor", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "fùsuí yīnsù", "text": "附随因素", "type": "example" }, { "english": "The organizations are the armed forces and everything that goes with them.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhè zǔzhī, jiù shì jūnduì jí qí fùsuí de yīqiè dōngxi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這組織,就是軍隊及其附隨的一切東西。", "type": "quote" }, { "english": "The organizations are the armed forces and everything that goes with them.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhè zǔzhī, jiù shì jūnduì jí qí fùsuí de yīqiè dōngxi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这组织,就是军队及其附随的一切东西。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "subsidiary; attached; accompanying" ], "id": "en-附隨-zh-adj-YHJHuNYQ", "links": [ [ "subsidiary", "subsidiary" ], [ "attached", "attached" ], [ "accompanying", "accompanying" ] ], "synonyms": [ { "roman": "fùshǔ", "word": "附屬/附属" }, { "roman": "cóngshǔ", "word": "從屬/从属" }, { "roman": "fùshǔ", "word": "附屬" }, { "roman": "fùshǔ", "word": "附属" }, { "roman": "cóngshǔ", "word": "從屬" }, { "roman": "cóngshǔ", "word": "从属" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fùsuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄨˋ ㄙㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fùsuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fùsuéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fu⁴-sui²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fù-swéi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fuhswei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фусуй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fusuj" }, { "ipa": "/fu⁵¹ su̯eɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/fu⁵¹ su̯eɪ̯³⁵/" } ], "word": "附隨" } { "forms": [ { "form": "busu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "부수", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hangeul": "부수" }, "expansion": "附隨 • (busu) (hangeul 부수)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "부수" } ], "glosses": [ "hanja form of 부수" ], "id": "en-附隨-ko-noun-UgAeO5Ac", "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "부수", "부수#Korean" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "附隨" }
{ "forms": [ { "form": "附随", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "附隨", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 附", "Chinese terms spelled with 隨", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin adjectives", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "subsidiary factor", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "fùsuí yīnsù", "text": "附隨因素", "type": "example" }, { "english": "subsidiary factor", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "fùsuí yīnsù", "text": "附随因素", "type": "example" }, { "english": "The organizations are the armed forces and everything that goes with them.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhè zǔzhī, jiù shì jūnduì jí qí fùsuí de yīqiè dōngxi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這組織,就是軍隊及其附隨的一切東西。", "type": "quote" }, { "english": "The organizations are the armed forces and everything that goes with them.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zhè zǔzhī, jiù shì jūnduì jí qí fùsuí de yīqiè dōngxi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这组织,就是军队及其附随的一切东西。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "subsidiary; attached; accompanying" ], "links": [ [ "subsidiary", "subsidiary" ], [ "attached", "attached" ], [ "accompanying", "accompanying" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fùsuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄨˋ ㄙㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fùsuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fùsuéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fu⁴-sui²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fù-swéi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fuhswei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фусуй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fusuj" }, { "ipa": "/fu⁵¹ su̯eɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/fu⁵¹ su̯eɪ̯³⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "fùshǔ", "word": "附屬/附属" }, { "roman": "cóngshǔ", "word": "從屬/从属" }, { "roman": "fùshǔ", "word": "附屬" }, { "roman": "fùshǔ", "word": "附属" }, { "roman": "cóngshǔ", "word": "從屬" }, { "roman": "cóngshǔ", "word": "从属" } ], "word": "附隨" } { "forms": [ { "form": "busu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "부수", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hangeul": "부수" }, "expansion": "附隨 • (busu) (hangeul 부수)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja forms", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean nouns in Han script", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Korean terms with redundant script codes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "부수" } ], "glosses": [ "hanja form of 부수" ], "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "부수", "부수#Korean" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "附隨" }
Download raw JSONL data for 附隨 meaning in All languages combined (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "附隨" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "附隨", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.