See 閻羅王貼告示——鬼話連篇 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "阎罗王贴告示——鬼话连篇", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "閻羅王貼告示——鬼話連篇", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "Yama posts notices – pieces in devil's language", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese xiehouyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to talk a lot of nonsense; to tell a series of untruths" ], "id": "en-閻羅王貼告示——鬼話連篇-zh-phrase-M8EN0JSY", "links": [ [ "talk", "talk" ], [ "nonsense", "nonsense" ], [ "tell", "tell" ], [ "untruth", "untruth" ] ], "raw_glosses": [ "(xiehouyu) to talk a lot of nonsense; to tell a series of untruths" ], "synonyms": [ { "word": "閻王貼告示——鬼話連篇/阎王贴告示——鬼话连篇" }, { "word": "閻王爺貼告示——鬼話連篇/阎王爷贴告示——鬼话连篇" }, { "word": "閻王貼告示——鬼話連篇" }, { "word": "阎王贴告示——鬼话连篇" }, { "word": "閻王爺貼告示——鬼話連篇" }, { "word": "阎王爷贴告示——鬼话连篇" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Yama" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Yánluó Wáng tiē gàoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "guǐhuàliánpiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄤˊ ㄊㄧㄝ ㄍㄠˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄧㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jim⁴ lo⁴ wong⁴ tip³ gou³ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gwai² waa⁶⁻² lin⁴ pin¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gwai² waa⁶ lin⁴ pin¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Yánluó Wáng tiē gàoshì" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "guǐhuàliánpiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Yánluó Wáng tie gàoshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "guěihuàliánpian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Yen²-lo² Wang² tʻieh¹ kao⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kuei³-hua⁴-lien²-pʻien¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Yán-lwó Wáng tyē gàu-shr̀-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gwěi-hwà-lyán-pyān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Yanluo Wang tie gawshyh" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "goeihuahlianpian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Яньло Ван те гаоши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гуйхуаляньпянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Janʹlo Van te gaoši" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gujxualjanʹpjanʹ" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ lu̯ɔ³⁵ wɑŋ³⁵ tʰi̯ɛ⁵⁵ kɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹ li̯ɛn³⁵ pʰi̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yìhm lòh wòhng tip gou sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gwái wá lìhn pīn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gwái wah lìhn pīn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jim⁴ lo⁴ wong⁴ tip⁸ gou³ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gwai² waa⁶⁻² lin⁴ pin¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gwai² waa⁶ lin⁴ pin¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yim⁴ lo⁴ wong⁴ tib³ gou³ xi⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "guei² wa⁶⁻² lin⁴ pin¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "guei² wa⁶ lin⁴ pin¹" }, { "ipa": "/jiːm²¹ lɔː²¹ wɔːŋ²¹ tʰiːp̚³ kou̯³³ siː²² kʷɐi̯³⁵ waː²²⁻³⁵ liːn²¹ pʰiːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jiːm²¹ lɔː²¹ wɔːŋ²¹ tʰiːp̚³ kou̯³³ siː²² kʷɐi̯³⁵ waː²² liːn²¹ pʰiːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɛn³⁵ lu̯ɔ³⁵ wɑŋ³⁵ tʰi̯ɛ⁵⁵ kɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹ li̯ɛn³⁵ pʰi̯ɛn⁵⁵/" }, { "ipa": "/jiːm²¹ lɔː²¹ wɔːŋ²¹ tʰiːp̚³ kou̯³³ siː²² kʷɐi̯³⁵ waː²²⁻³⁵ liːn²¹ pʰiːn⁵⁵/" }, { "ipa": "/jiːm²¹ lɔː²¹ wɔːŋ²¹ tʰiːp̚³ kou̯³³ siː²² kʷɐi̯³⁵ waː²² liːn²¹ pʰiːn⁵⁵/" } ], "word": "閻羅王貼告示——鬼話連篇" }
{ "forms": [ { "form": "阎罗王贴告示——鬼话连篇", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "閻羅王貼告示——鬼話連篇", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "Yama posts notices – pieces in devil's language", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 告", "Chinese terms spelled with 王", "Chinese terms spelled with 示", "Chinese terms spelled with 篇", "Chinese terms spelled with 羅", "Chinese terms spelled with 話", "Chinese terms spelled with 貼", "Chinese terms spelled with 連", "Chinese terms spelled with 閻", "Chinese terms spelled with 鬼", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese xiehouyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to talk a lot of nonsense; to tell a series of untruths" ], "links": [ [ "talk", "talk" ], [ "nonsense", "nonsense" ], [ "tell", "tell" ], [ "untruth", "untruth" ] ], "raw_glosses": [ "(xiehouyu) to talk a lot of nonsense; to tell a series of untruths" ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Yama" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Yánluó Wáng tiē gàoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "guǐhuàliánpiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄤˊ ㄊㄧㄝ ㄍㄠˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄧㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jim⁴ lo⁴ wong⁴ tip³ gou³ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gwai² waa⁶⁻² lin⁴ pin¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gwai² waa⁶ lin⁴ pin¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Yánluó Wáng tiē gàoshì" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "guǐhuàliánpiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Yánluó Wáng tie gàoshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "guěihuàliánpian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Yen²-lo² Wang² tʻieh¹ kao⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kuei³-hua⁴-lien²-pʻien¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Yán-lwó Wáng tyē gàu-shr̀-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gwěi-hwà-lyán-pyān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Yanluo Wang tie gawshyh" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "goeihuahlianpian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Яньло Ван те гаоши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гуйхуаляньпянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Janʹlo Van te gaoši" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gujxualjanʹpjanʹ" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ lu̯ɔ³⁵ wɑŋ³⁵ tʰi̯ɛ⁵⁵ kɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹ li̯ɛn³⁵ pʰi̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yìhm lòh wòhng tip gou sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gwái wá lìhn pīn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gwái wah lìhn pīn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jim⁴ lo⁴ wong⁴ tip⁸ gou³ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gwai² waa⁶⁻² lin⁴ pin¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gwai² waa⁶ lin⁴ pin¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yim⁴ lo⁴ wong⁴ tib³ gou³ xi⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "guei² wa⁶⁻² lin⁴ pin¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "guei² wa⁶ lin⁴ pin¹" }, { "ipa": "/jiːm²¹ lɔː²¹ wɔːŋ²¹ tʰiːp̚³ kou̯³³ siː²² kʷɐi̯³⁵ waː²²⁻³⁵ liːn²¹ pʰiːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jiːm²¹ lɔː²¹ wɔːŋ²¹ tʰiːp̚³ kou̯³³ siː²² kʷɐi̯³⁵ waː²² liːn²¹ pʰiːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɛn³⁵ lu̯ɔ³⁵ wɑŋ³⁵ tʰi̯ɛ⁵⁵ kɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹ li̯ɛn³⁵ pʰi̯ɛn⁵⁵/" }, { "ipa": "/jiːm²¹ lɔː²¹ wɔːŋ²¹ tʰiːp̚³ kou̯³³ siː²² kʷɐi̯³⁵ waː²²⁻³⁵ liːn²¹ pʰiːn⁵⁵/" }, { "ipa": "/jiːm²¹ lɔː²¹ wɔːŋ²¹ tʰiːp̚³ kou̯³³ siː²² kʷɐi̯³⁵ waː²² liːn²¹ pʰiːn⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "word": "閻王貼告示——鬼話連篇/阎王贴告示——鬼话连篇" }, { "word": "閻王爺貼告示——鬼話連篇/阎王爷贴告示——鬼话连篇" }, { "word": "閻王貼告示——鬼話連篇" }, { "word": "阎王贴告示——鬼话连篇" }, { "word": "閻王爺貼告示——鬼話連篇" }, { "word": "阎王爷贴告示——鬼话连篇" } ], "word": "閻羅王貼告示——鬼話連篇" }
Download raw JSONL data for 閻羅王貼告示——鬼話連篇 meaning in All languages combined (5.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "閻羅王貼告示——鬼話連篇" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "閻羅王貼告示——鬼話連篇", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "閻羅王貼告示——鬼話連篇" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "閻羅王貼告示——鬼話連篇", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: xiehouyu", "path": [ "閻羅王貼告示——鬼話連篇" ], "section": "Chinese", "subsection": "idiom", "title": "閻羅王貼告示——鬼話連篇", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: xiehouyu", "path": [ "閻羅王貼告示——鬼話連篇" ], "section": "Chinese", "subsection": "idiom", "title": "閻羅王貼告示——鬼話連篇", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.