"間接經驗" meaning in All languages combined

See 間接經驗 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ jɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ jɛn⁵¹/ Chinese transliterations: jiànjiē jīngyàn [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄥ ㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], jiànjiē jīngyàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiànjie jingyàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chien⁴-chieh¹ ching¹-yen⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jyàn-jyē jīng-yàn [Mandarin, Yale], jiannjie jingyann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзяньцзе цзинъянь [Mandarin, Palladius], czjanʹcze czinʺjanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 间接经验
Head templates: {{head|zh|noun}} 間接經驗
  1. indirect experience
    Sense id: en-間接經驗-zh-noun-12iwweLQ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "zhíjiē jīngyàn",
      "word": "直接經驗"
    },
    {
      "roman": "zhíjiē jīngyàn",
      "word": "直接经验"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "间接经验",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "間接經驗",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "All genuine knowledge originates in direct experience. But one cannot have direct experience of everything; as a matter of fact, most of our knowledge comes from indirect experience, for example, all knowledge from past times and foreign lands.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīqiè zhēnzhī dōu shì cóng zhíjiē jīngyàn fāyuán de. Dàn rén bùnéng shìshì zhíjiē jīngyàn, shìshíshàng duōshù de zhīshi dōu shì jiànjiē jīngyàn de dōngxi, zhè jiùshì yīqiè gǔdài de hé wàiyù de zhīshi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一切真知都是從直接經驗發源的。但人不能事事直接經驗,事實上多數的知識都是間接經驗的東西,這就是一切古代的和外域的知識。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "All genuine knowledge originates in direct experience. But one cannot have direct experience of everything; as a matter of fact, most of our knowledge comes from indirect experience, for example, all knowledge from past times and foreign lands.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīqiè zhēnzhī dōu shì cóng zhíjiē jīngyàn fāyuán de. Dàn rén bùnéng shìshì zhíjiē jīngyàn, shìshíshàng duōshù de zhīshi dōu shì jiànjiē jīngyàn de dōngxi, zhè jiùshì yīqiè gǔdài de hé wàiyù de zhīshi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一切真知都是从直接经验发源的。但人不能事事直接经验,事实上多数的知识都是间接经验的东西,这就是一切古代的和外域的知识。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indirect experience"
      ],
      "id": "en-間接經驗-zh-noun-12iwweLQ",
      "links": [
        [
          "indirect",
          "indirect"
        ],
        [
          "experience",
          "experience"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiànjiē jīngyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄥ ㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiànjiē jīngyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiànjie jingyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien⁴-chieh¹ ching¹-yen⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàn-jyē jīng-yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiannjie jingyann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяньцзе цзинъянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹcze czinʺjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ jɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ jɛn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "間接經驗"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "zhíjiē jīngyàn",
      "word": "直接經驗"
    },
    {
      "roman": "zhíjiē jīngyàn",
      "word": "直接经验"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "间接经验",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "間接經驗",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 接",
        "Chinese terms spelled with 經",
        "Chinese terms spelled with 間",
        "Chinese terms spelled with 驗",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "All genuine knowledge originates in direct experience. But one cannot have direct experience of everything; as a matter of fact, most of our knowledge comes from indirect experience, for example, all knowledge from past times and foreign lands.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīqiè zhēnzhī dōu shì cóng zhíjiē jīngyàn fāyuán de. Dàn rén bùnéng shìshì zhíjiē jīngyàn, shìshíshàng duōshù de zhīshi dōu shì jiànjiē jīngyàn de dōngxi, zhè jiùshì yīqiè gǔdài de hé wàiyù de zhīshi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一切真知都是從直接經驗發源的。但人不能事事直接經驗,事實上多數的知識都是間接經驗的東西,這就是一切古代的和外域的知識。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "All genuine knowledge originates in direct experience. But one cannot have direct experience of everything; as a matter of fact, most of our knowledge comes from indirect experience, for example, all knowledge from past times and foreign lands.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīqiè zhēnzhī dōu shì cóng zhíjiē jīngyàn fāyuán de. Dàn rén bùnéng shìshì zhíjiē jīngyàn, shìshíshàng duōshù de zhīshi dōu shì jiànjiē jīngyàn de dōngxi, zhè jiùshì yīqiè gǔdài de hé wàiyù de zhīshi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一切真知都是从直接经验发源的。但人不能事事直接经验,事实上多数的知识都是间接经验的东西,这就是一切古代的和外域的知识。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indirect experience"
      ],
      "links": [
        [
          "indirect",
          "indirect"
        ],
        [
          "experience",
          "experience"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiànjiē jīngyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄥ ㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiànjiē jīngyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiànjie jingyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien⁴-chieh¹ ching¹-yen⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàn-jyē jīng-yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiannjie jingyann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяньцзе цзинъянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹcze czinʺjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ jɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ jɛn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "間接經驗"
}

Download raw JSONL data for 間接經驗 meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "間接經驗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "間接經驗",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.