"還潮" meaning in All languages combined

See 還潮 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ɦue²² zɔ⁴⁴/, /ɦue²³ zæ¹¹/, /ɦue²²³ zæ²²³/ Chinese transliterations: ⁶we-zau, ⁶we₂-zau₂; ²we ²zau, ⁶we-zau [Wu], we^去 zau [Wu], ³hhue-zau [Wu], /ɦue²² zɔ⁴⁴/ [Wu], ⁶we₂-zau₂; ²we ²zau [Wu], we^平 zau^平; we^平 zau^平 [Wu], /ɦue²³ zæ¹¹/ [Wu], /ɦue²²³ zæ²²³/ [Wu]
Head templates: {{zh-verb}} 還潮
  1. (Wu, of weather) to become damp (as part of the yearly weather pattern) Tags: Wu
    Sense id: en-還潮-zh-verb-odMKwPMh Categories (other): Wu Chinese
  2. (Wu, of objects) to be affected by such damp weather Tags: Wu
    Sense id: en-還潮-zh-verb-AJqPtzUn Categories (other): Wu Chinese
  3. (Wu, figurative, of an old tendency) to redevelop; to resurge Tags: Wu, figuratively
    Sense id: en-還潮-zh-verb-UlpnJ61t Categories (other): Wu Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 25 21 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 回潮 (fǎncháo), 回潮 (huícháo), 返潮 (fǎncháo), 返漬 [Hokkien], 返渍 [Hokkien], 起漬, 起渍

Download JSON data for 還潮 meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "還潮",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wu Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "還潮天氣/还潮天气 [Shanghainese] ― ⁶we-zau-thi-chi [Wugniu] ― high-moisture weather",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This place is just so damp!",
          "ref": "格個地方還潮猛還潮猛箇。 [Wu, trad.]",
          "text": "格个地方还潮猛还潮猛个。 [Wu, simp.]\nFrom: 1996, Cao Zhiyun, 金華方言詞典, page 72",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become damp (as part of the yearly weather pattern)"
      ],
      "id": "en-還潮-zh-verb-odMKwPMh",
      "links": [
        [
          "become",
          "become"
        ],
        [
          "damp",
          "damp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wu, of weather) to become damp (as part of the yearly weather pattern)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of weather"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wu Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Roadtiles dampen, rain impending.",
          "ref": "石板還潮,陰雨難逃 [Ningbonese, trad.]",
          "text": "石板还潮,阴雨难逃 [Ningbonese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The biscuits have gone bad / aren't crispy anymore (because of the moisture). They can no longer be eaten.",
          "ref": "餅乾還潮了,勿好吃了。 [Shanghainese, trad.]",
          "text": "饼干还潮了,勿好吃了。 [Shanghainese, simp.]\n⁵pin-koe ⁶we-zau-leq ⁶veq₈-hau ⁷chiq-leq [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be affected by such damp weather"
      ],
      "id": "en-還潮-zh-verb-AJqPtzUn",
      "links": [
        [
          "affected",
          "affected"
        ],
        [
          "damp",
          "damp"
        ],
        [
          "weather",
          "weather"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wu, of objects) to be affected by such damp weather"
      ],
      "raw_tags": [
        "of objects"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wu Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 21 53",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(The child) just got into kindergarten and they were behaving well for two or three days. Now they've just turned back into the little devil they are.",
          "ref": "幼兒園去去,儇勒兩三日,該槍又還潮𡀂。 [Ningbonese, trad.]",
          "text": "幼儿园去去,儇勒两三日,该枪又还潮𡀂。 [Ningbonese, simp.]\nFrom: 1996, Tang Zhenzhu, Wu Xinmin and Wu Xinxian, 寧波方言詞典, page 149",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to redevelop; to resurge"
      ],
      "id": "en-還潮-zh-verb-UlpnJ61t",
      "links": [
        [
          "redevelop",
          "redevelop"
        ],
        [
          "resurge",
          "resurge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wu, figurative, of an old tendency) to redevelop; to resurge"
      ],
      "raw_tags": [
        "of an old tendency"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁶we-zau"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶we₂-zau₂; ²we ²zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶we-zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "we^去 zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³hhue-zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦue²² zɔ⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶we₂-zau₂; ²we ²zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "we^平 zau^平; we^平 zau^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦue²³ zæ¹¹/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦue²²³ zæ²²³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦue²² zɔ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦue²³ zæ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦue²²³ zæ²²³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "fǎncháo",
      "word": "回潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "huícháo",
      "word": "回潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "fǎncháo",
      "word": "返潮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "返漬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "返渍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "起漬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "起渍"
    }
  ],
  "word": "還潮"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "還潮",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wu Chinese",
        "Wu terms with quotations",
        "Wu terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "還潮天氣/还潮天气 [Shanghainese] ― ⁶we-zau-thi-chi [Wugniu] ― high-moisture weather",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This place is just so damp!",
          "ref": "格個地方還潮猛還潮猛箇。 [Wu, trad.]",
          "text": "格个地方还潮猛还潮猛个。 [Wu, simp.]\nFrom: 1996, Cao Zhiyun, 金華方言詞典, page 72",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become damp (as part of the yearly weather pattern)"
      ],
      "links": [
        [
          "become",
          "become"
        ],
        [
          "damp",
          "damp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wu, of weather) to become damp (as part of the yearly weather pattern)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of weather"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wu Chinese",
        "Wu terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Roadtiles dampen, rain impending.",
          "ref": "石板還潮,陰雨難逃 [Ningbonese, trad.]",
          "text": "石板还潮,阴雨难逃 [Ningbonese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The biscuits have gone bad / aren't crispy anymore (because of the moisture). They can no longer be eaten.",
          "ref": "餅乾還潮了,勿好吃了。 [Shanghainese, trad.]",
          "text": "饼干还潮了,勿好吃了。 [Shanghainese, simp.]\n⁵pin-koe ⁶we-zau-leq ⁶veq₈-hau ⁷chiq-leq [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be affected by such damp weather"
      ],
      "links": [
        [
          "affected",
          "affected"
        ],
        [
          "damp",
          "damp"
        ],
        [
          "weather",
          "weather"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wu, of objects) to be affected by such damp weather"
      ],
      "raw_tags": [
        "of objects"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wu Chinese",
        "Wu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(The child) just got into kindergarten and they were behaving well for two or three days. Now they've just turned back into the little devil they are.",
          "ref": "幼兒園去去,儇勒兩三日,該槍又還潮𡀂。 [Ningbonese, trad.]",
          "text": "幼儿园去去,儇勒两三日,该枪又还潮𡀂。 [Ningbonese, simp.]\nFrom: 1996, Tang Zhenzhu, Wu Xinmin and Wu Xinxian, 寧波方言詞典, page 149",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to redevelop; to resurge"
      ],
      "links": [
        [
          "redevelop",
          "redevelop"
        ],
        [
          "resurge",
          "resurge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wu, figurative, of an old tendency) to redevelop; to resurge"
      ],
      "raw_tags": [
        "of an old tendency"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁶we-zau"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶we₂-zau₂; ²we ²zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶we-zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "we^去 zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³hhue-zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦue²² zɔ⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶we₂-zau₂; ²we ²zau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "we^平 zau^平; we^平 zau^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦue²³ zæ¹¹/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦue²²³ zæ²²³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦue²² zɔ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦue²³ zæ¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦue²²³ zæ²²³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fǎncháo",
      "word": "回潮"
    },
    {
      "roman": "huícháo",
      "word": "回潮"
    },
    {
      "roman": "fǎncháo",
      "word": "返潮"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "返漬"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "返渍"
    },
    {
      "word": "起漬"
    },
    {
      "word": "起渍"
    }
  ],
  "word": "還潮"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.