"過客" meaning in All languages combined

See 過客 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷɔː³³ haːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/ [Hokkien, Xiamen], /ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/ [Hokkien, Xiamen], /kue⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /ke⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /kue¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/ [Hokkien, Taipei], /ke¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/ [Hokkien, Taipei], /kue²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /ke²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /kue²¹³⁻⁵⁵ kʰeʔ²/ [Sinological-IPA, Teochew], /ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/, /kʷɔː³³ haːk̚³/, /kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/, /ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/, /kue⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/, /ke⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/, /kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/, /ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/, /kue¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/, /ke¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/, /kue²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/, /ke²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/, /kue²¹³⁻⁵⁵ kʰeʔ²/ Chinese transliterations: guòkè [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄛˋ ㄎㄜˋ [Mandarin, bopomofo], gwo³ haak³ [Cantonese, Jyutping], kòe-kheh [Hokkien, POJ], kè-kheh [Hokkien, POJ], guê³ kêh⁴ [Peng'im, Teochew], guòkè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guòkè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuo⁴-kʻo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gwò-kè [Mandarin, Yale], guohkeh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гокэ [Mandarin, Palladius], gokɛ [Mandarin, Palladius], gwo haak [Cantonese, Yale], gwo³ haak⁸ [Cantonese, Pinyin], guo³ hag³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], kuè-kheh [Hokkien, Tai-lo], kè-kheh [Hokkien, Tai-lo], koea'qeq [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kea'qeq [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kuè kheh [POJ, Teochew] Forms: 过客
Head templates: {{head|zh|noun}} 過客
  1. passing visitor; passing traveller; one (simply) passing by; transient guest; sojourner Derived forms: 百代過客, 百代过客, 過客曆, 过客历

Download JSON data for 過客 meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "过客",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "過客",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "百代過客"
        },
        {
          "word": "百代过客"
        },
        {
          "word": "過客曆"
        },
        {
          "word": "过客历"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The wind that arrives here becomes clammy,Clinging to the thoughts of those passing travellers;",
          "ref": "From: 2004, 林俊傑 (lyrics 李瑞洵), 《江南》",
          "roman": "fēng dào zhèlǐ jiùshì nián, nián zhù guòkè de sīniàn [Pinyin]",
          "text": "風到這裡就是黏 黏住過客的思念 [MSC, trad.]\n风到这里就是黏 黏住过客的思念 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Loving you, however deeply, is always worthwhile,Even though you are only a passer-by in the life of mine;",
          "ref": "From: 2011, SARA (lyrics 吳夢奇), 《拜拜,愛過》",
          "roman": "fùchū zài duō de ài dōu zhídé, jiùsuàn nǐ zhǐ shì shēngmìng de guòkè [Pinyin]",
          "text": "付出再多的愛都值得 就算你只是生命的過客 [MSC, trad.]\n付出再多的爱都值得 就算你只是生命的过客 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passing visitor; passing traveller; one (simply) passing by; transient guest; sojourner"
      ],
      "id": "en-過客-zh-noun-0nEfk91n",
      "links": [
        [
          "passing",
          "passing"
        ],
        [
          "visitor",
          "visitor"
        ],
        [
          "traveller",
          "traveller"
        ],
        [
          "passing by",
          "pass by"
        ],
        [
          "transient",
          "transient"
        ],
        [
          "guest",
          "guest"
        ],
        [
          "sojourner",
          "sojourner"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guòkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄎㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwo³ haak³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kòe-kheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kè-kheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "guê³ kêh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guòkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guòkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo⁴-kʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwò-kè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guohkeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гокэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gokɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwo haak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwo³ haak⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guo³ hag³"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³³ haːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kuè-kheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kè-kheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "koea'qeq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kea'qeq"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kue⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ke⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kue¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ke¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kuè kheh"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹³⁻⁵⁵ kʰeʔ²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³³ haːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/kue⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ke⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/kue¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ke¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹³⁻⁵⁵ kʰeʔ²/"
    }
  ],
  "word": "過客"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "百代過客"
    },
    {
      "word": "百代过客"
    },
    {
      "word": "過客曆"
    },
    {
      "word": "过客历"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "过客",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "過客",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Hokkien terms needing pronunciation attention",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The wind that arrives here becomes clammy,Clinging to the thoughts of those passing travellers;",
          "ref": "From: 2004, 林俊傑 (lyrics 李瑞洵), 《江南》",
          "roman": "fēng dào zhèlǐ jiùshì nián, nián zhù guòkè de sīniàn [Pinyin]",
          "text": "風到這裡就是黏 黏住過客的思念 [MSC, trad.]\n风到这里就是黏 黏住过客的思念 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Loving you, however deeply, is always worthwhile,Even though you are only a passer-by in the life of mine;",
          "ref": "From: 2011, SARA (lyrics 吳夢奇), 《拜拜,愛過》",
          "roman": "fùchū zài duō de ài dōu zhídé, jiùsuàn nǐ zhǐ shì shēngmìng de guòkè [Pinyin]",
          "text": "付出再多的愛都值得 就算你只是生命的過客 [MSC, trad.]\n付出再多的爱都值得 就算你只是生命的过客 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passing visitor; passing traveller; one (simply) passing by; transient guest; sojourner"
      ],
      "links": [
        [
          "passing",
          "passing"
        ],
        [
          "visitor",
          "visitor"
        ],
        [
          "traveller",
          "traveller"
        ],
        [
          "passing by",
          "pass by"
        ],
        [
          "transient",
          "transient"
        ],
        [
          "guest",
          "guest"
        ],
        [
          "sojourner",
          "sojourner"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guòkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄎㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwo³ haak³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kòe-kheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kè-kheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "guê³ kêh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guòkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guòkè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo⁴-kʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwò-kè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guohkeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гокэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gokɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwo haak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwo³ haak⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guo³ hag³"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³³ haːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kuè-kheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kè-kheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "koea'qeq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kea'qeq"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kue⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ke⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kue¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ke¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "kuè kheh"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹³⁻⁵⁵ kʰeʔ²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³³ haːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/kue⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ke⁴¹⁻⁵⁵⁴ kʰeʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/kue¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ke¹¹⁻⁵³ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ke²¹⁻⁴¹ kʰeʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/kue²¹³⁻⁵⁵ kʰeʔ²/"
    }
  ],
  "word": "過客"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "過客"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "過客",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "過客"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "過客",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "過客"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "過客",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.