See 辦事處 on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ug", "2": "بەنسىچۇ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Uyghur: بەنسىچۇ (bensichu)", "name": "desc" } ], "text": "→ Uyghur: بەنسىچۇ (bensichu)" } ], "forms": [ { "form": "办事处", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "辦事處", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "overseas office", "roman": "jìngwài bànshìchù", "text": "境外辦事處/境外办事处" } ], "glosses": [ "office; agency (of governments, defence forces, organisations, etc.)" ], "id": "en-辦事處-zh-noun--iNIl2YS", "links": [ [ "office", "office" ], [ "agency", "agency" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bànshìchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄢˋ ㄕˋ ㄔㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baan⁶ si⁶ cyu³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bànshìchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bànshìhchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pan⁴-shih⁴-chʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bàn-shr̀-chù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bannshyhchuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "баньшичу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "banʹšiču" }, { "ipa": "/pän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baahn sih chyu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baan⁶ si⁶ tsy³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ban⁶ xi⁶ qu³" }, { "ipa": "/paːn²² siː²² t͡sʰyː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/" }, { "ipa": "/paːn²² siː²² t͡sʰyː³³/" } ], "word": "辦事處" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ug", "2": "بەنسىچۇ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Uyghur: بەنسىچۇ (bensichu)", "name": "desc" } ], "text": "→ Uyghur: بەنسىچۇ (bensichu)" } ], "forms": [ { "form": "办事处", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "辦事處", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 事", "Chinese terms spelled with 處", "Chinese terms spelled with 辦", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with collocations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "overseas office", "roman": "jìngwài bànshìchù", "text": "境外辦事處/境外办事处" } ], "glosses": [ "office; agency (of governments, defence forces, organisations, etc.)" ], "links": [ [ "office", "office" ], [ "agency", "agency" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bànshìchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄢˋ ㄕˋ ㄔㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baan⁶ si⁶ cyu³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bànshìchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bànshìhchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pan⁴-shih⁴-chʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bàn-shr̀-chù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bannshyhchuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "баньшичу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "banʹšiču" }, { "ipa": "/pän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baahn sih chyu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baan⁶ si⁶ tsy³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ban⁶ xi⁶ qu³" }, { "ipa": "/paːn²² siː²² t͡sʰyː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pän⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/" }, { "ipa": "/paːn²² siː²² t͡sʰyː³³/" } ], "word": "辦事處" }
Download raw JSONL data for 辦事處 meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "辦事處" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦事處", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "辦事處" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "辦事處", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.